Übersetzung für "Materially affect" in Deutsch
The
removal
of
a
Member
can
materially
affect
the
outcome.
Die
Entfernung
eines
Abgeordneten
kann
das
Ergebnis
erheblich
beeinflussen.
Europarl v8
The
Commission
found
that
the
operation
would
not
materially
affect
competition.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
daß
der
Zusammenschluß
den
Wettbewerb
nicht
beeinträchtigen
würde.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
cost
increase,
it
was
found
that
it
would
only
be
marginal
and
would
not
materially
affect
the
competitiveness
of
the
steel
industry.
Der
Kostenanstieg
wäre
nur
marginal
und
würde
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Stahlindustrie
nicht
wesentlich
beeinträchtigen.
DGT v2019
The
above
correction
does
not
materially
affect
the
provisional
findings
as
regards
those
two
indicators.
Diese
Korrektur
wirkt
sich
nicht
wesentlich
auf
die
vorläufigen
Feststellungen
zu
diesen
beiden
Indikatoren
aus.
DGT v2019
Acts
that
may
materially
and
adversely
affect
the
quality
of
other
users’
experience;
Handlungen,
die
die
Qualität
der
Erfahrung
anderer
Nutzer
wesentlich
und
nachteilig
beeinträchtigen
können;
CCAligned v1
A
significant
increase
in
costs
of
capital
could
materially
adversely
affect
the
value
and
feasibility
of
constructing
the
expansions.
Ein
bedeutender
Kostenanstieg
könnte
den
Wert
und
die
Machbarkeit
der
Erweiterungsaktivitäten
äußerst
negativ
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
A
significant
increase
in
costs
of
capital
could
materially
and
adversely
affect
the
value
and
feasibility
of
constructing
the
project.
Ein
bedeutender
Kostenanstieg
könnte
den
Wert
und
die
Machbarkeit
des
Projekts
äußerst
negativ
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
Unknown
geologic
or
hydrologic
conditions
or
other
unknown
factors
may
materially
affect
the
resource
estimates.
Unbekannte
geologische
oder
hydrologische
Voraussetzungen
oder
andere
unbekannte
Faktoren
können
die
Ressourcenschätzungen
wesentlich
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
there
is
no
extraneous
noise
or
signal
of
a
magnitude
sufficient
to
affect
materially
the
measurement,
measurements
shall
be
taken
before
or
after
the
main
test.
Um
sicherzustellen,
dass
keine
Fremdstörung
oder
kein
Fremdsignal
mit
einfällt,
das
die
Ergebnisse
wahrnehmbar
beeinflussen
könnte,
sind
vor
und
nach
der
eigentlichen
Messung
Überprüfungen
vorzunehmen.
DGT v2019
It
was
decided,
under
Article
27(4)
of
the
basic
Regulation,
that
there
was
a
degree
of
non-cooperation
by
two
companies
selected
in
the
sample
which
was
likely
to
materially
affect
the
outcome
of
the
investigation,
and
thus
a
new
sample
had
to
be
selected.
Gemäß
Artikel
27
Absatz
4
der
Grundverordnung
wurde
festgestellt,
daß
zwei
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen
in
einem
Maße,
das
das
Ergebnis
der
Untersuchung
maßgeblich
hätte
beeinflussen
können,
nicht
zur
Mitarbeit
bereit
waren,
so
daß
eine
neue
Stichprobe
ausgewählt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
However,
these
changes
were
not
sufficient
to
materially
affect
the
trends
of
the
injury
indicators
over
the
period
considered
or
to
alter
the
provisional
conclusions.
Dies
reichte
jedoch
nicht
aus,
um
die
Trends
bei
den
Schadensindikatoren
im
Bezugszeitraum
nennenswert
zu
beeinflussen
oder
etwas
an
den
vorläufigen
Schlussfolgerungen
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
The
liquidity
horizon
shall
be
measured
under
conservative
assumptions
and
shall
be
sufficiently
long
that
the
act
of
selling
or
hedging,
in
itself,
would
not
materially
affect
the
price
at
which
the
selling
or
hedging
would
be
executed.
Der
Liquiditätshorizont
wird
unter
konservativen
Annahmen
bestimmt
und
ist
so
lang,
dass
der
Akt
des
Verkaufs
oder
der
Absicherung
selbst
den
Preis,
zu
dem
der
Verkauf
oder
die
Absicherung
erfolgen
würde,
nicht
wesentlich
beeinflussen
würde.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
require
investment
firms
to
review
the
financial
instruments
they
manufacture
on
a
regular
basis,
taking
into
account
any
event
that
could
materially
affect
the
potential
risk
to
the
identified
target
market.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Wertpapierfirmen,
die
Finanzinstrumente
vor
jeder
weiteren
Begebung
oder
Wiederauflage —
wenn
sie
Kenntnis
von
einem
Ereignis
haben,
das
das
potenzielle
Risiko
für
die
Anleger
wesentlich
beeinflussen
könnte —
sowie
in
regelmäßigen
Abständen
zu
überprüfen,
um
zu
bewerten,
ob
die
Finanzinstrumente
in
der
beabsichtigten
Weise
funktionieren.
DGT v2019