Übersetzung für "Matchmaking event" in Deutsch

Over 1,000 individual discussions were conducted alone during the IBT and the matchmaking event.
Über 1.000 Einzelgespräche wurden allein bei den IBT und während der Kooperationsbörse durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Participation in the matchmaking event is already included in the fair package.
Die Teilnahme an der Kooperationsbörse ist im Ausstellerpreis bereits enthalten.
ParaCrawl v7.1

In that case, the International Matchmaking event at the National Conference on Health Economy is exactly what you are looking for.
Dann ist das International Matchmaking Event bei der Nationalen Branchenkonferenz Gesundheitswirtschaft genau das richtige für Sie.
CCAligned v1

The matchmaking event was also very well received with just under 500 discussions and 266 participants."
Die Kooperationsbörse ist mit knapp 500 Gesprächen und 266 Teilnehmern ebenfalls sehr gut angenommen worden.“
ParaCrawl v7.1

We are also participating in both Subcontractor Connect and MEDICA Matchmaking event, where we will establish contact with leading companies from all over the world.
Außerdem nehmen wir am neuen Subcontractor Connect und MEDICA Matchmaking teil, in denen wir wertvolle Kontakte mit führenden Unternehmen aus der ganzen Welt knüpfen werden.
CCAligned v1

The Company Mission will include visits by the delegations to selected companies in the Stuttgart region, one day at the AMB with participation in the MatchMaking event and a guided tour of the Stuttgart trade fairgrounds for the delegations.
Die Company Mission beinhaltet Unternehmensbesuche der Delegationen bei ausgewählten Firmen in der Region Stuttgart, einen Tag auf der AMB mit der Teilnahme am MatchMaking Event und einer geführten Tour über das Messegelände für die Delegationen.
ParaCrawl v7.1

One particular innovation of note was the international matchmaking event within the framework of CosmeticBusiness Poland, at which some 50 people took part in over 150 meetings.
Eine Neuheit war das erste internationale Matchmaking-Event, das im Rahmen der Messe durchgeführt wurde und an dem rund 50 Personen bei über 150 Meetings teilgenommen haben.
ParaCrawl v7.1

The 2018 edition of VISION was also chosen to host the 10th matchmaking event of the "Business Beyond Borders" (BBB) initiative founded by the European Commission.
Die Vision 2018 wurde ausgewählt, Gastgeber des 10. Matchmaking Events von Business Beyond Borders (BBB), einer Initiative der Europäischen Kommission, zu sein.
ParaCrawl v7.1

Prior to the matchmaking event on 25 April, participants will be invited to three days of additional networking and learning about partnership opportunities with other renowned US-based organisations, especially from Texas.
Vor der Matchmaking-Veranstaltung am 25. April werden die Teilnehmer zu drei zusätzlichen Tagen des Austauschs mit weiteren namhaften US-Organisationen, insbesondere aus Texas, eingeladen.
ParaCrawl v7.1

The International Matchmaking Event is organized by BioCon Valley® GmbH in cooperation with the Enterprise Europe Network MV
Organisiert wird das International Matchmaking Event durch die BioCon Valley® GmbH in Kooperation mit dem Enterprise Europe Network MV.
CCAligned v1

Meet your business partner at Networking event, Trade show, Tailored matchmaking or other event.
Treffen Sie sich mit Ihren Geschäftspartnern auf den Messen, Networking-Events, trade shows, tailored matchmaking oder anderen Veranstaltungen.
CCAligned v1

According to Alan Ballak, who was Trade Commissioner for the Canadian government for 15 years and now organizes matchmaking events, event specific business matchmaking has an average rate of effectiveness of 65-75% .
Veranstaltungsgebundenes Business Matchmaking hat eine durchschnittliche Effektivität von 65-75%, schätzt Alan Ballak, der 15 Jahre als Trade Commissioner für die kanadische Regierung tätig war und heute Matchmaking Events organisiert.
ParaCrawl v7.1

Already for the fourth time the Enterprise Europe Network matchmaking event took place during R+T 2018.
Bereits zum vierten Mal fand auf der R+T 2018 die Kooperationsbörse des Enterprise Europe Networks für Unternehmen statt.
ParaCrawl v7.1

This will be the tenth time that MFG Baden-Württemberg and the European Media Laboratory have jointly organised the matchmaking event in the Studio at Villa Bosch in Heidelberg.
Die MFG Baden-Württemberg und das European Media Laboratory veranstalten den Matchmaking-Event bereits zum zehnten Mal gemeinsam im Studio der Villa Bosch in Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

The Enterprise Europe Network invites all exhibitors and visitors of HUSUM Wind to participate in a b2b matchmaking event:
Das Enterprise Europe Network lädt alle Aussteller und Besucher der HUSUM Wind zur Teilnahme an einem b2b Matchmaking-Event ein:
ParaCrawl v7.1

The matchmaking event in Budapest provides information on the EUREKA initiative, the announcement and a brokerage event to initiate initial project co-operations.Â
Die Matchmaking-Veranstaltung in Budapest sieht Informationen zur EUREKA-Initiative, zur Bekanntmachung und ein Brokerage-Event zur Anbahnung erster Projektkooperationen vor.
ParaCrawl v7.1

The aim of the matchmaking event is to help start-ups find sources of finance and opportunities to license technology.
Ziel der Matchmaking-Veranstaltung ist es, Start-ups bei der Suche nach Finanzierung sowie bei der Lizenzierung von Technologien zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1