Übersetzung für "Mass-produced article" in Deutsch
Hereby,
in
particular
with
a
mass-produced
article
like
packaging
material,
considerable
cost
savings
arise.
Hierdurch
ergeben
sich
insbesondere
bei
einem
Massenartikel
wie
Verpackungsmaterial
erhebliche
Kosteneinsparungen.
EuroPat v2
The
closure
platelet
is
a
mass-produced
article.
Das
Schließplättchen
ist
ein
Massenartikel.
EuroPat v2
The
structural
shape
is
therefore
relatively
complicated
and
too
expensive
to
manufacture
and
assemble
for
a
mass-produced
article.
Die
Bauform
dieses
bekannten
Spenders
ist
relativ
kompliziert
und
für
einen
Massenartikel
zu
herstellungs-
und
montageaufwenig.
EuroPat v2
Fine
liqueurs,
delicious
schnapps
–
the
main
point
is
that
it
should
not
be
a
mass-produced
article.
Ausgewählte
Liköre,
wohlschmeckende
Schnäpse
–
Hauptsache,
es
handelt
sich
nicht
um
ein
Massenprodukt.
ParaCrawl v7.1
Mirrors
of
this
type
are
installed
in
laser
scanners
and
are
thus
also
available
cost-effectively
as
a
mass-produced
article.
Solche
Spiegel
werden
in
Laserscanner
eingebaut
und
sind
somit
auch
als
Massenprodukt
preiswert
erhältlich.
EuroPat v2
Due
to
the
duplication
of
several
components,
such
a
tester
is
much
less
expensive
to
produce
as
a
mass-produced
article.
Aufgrund
der
Duplizität
mehrerer
Bauteile
ist
ein
solches
Prüfgerät
wesentlich
preiswerter
als
Massenartikel
herzustellen.
EuroPat v2
Please
note
that
this
is
not
a
mass-produced
article.
Bitte
beachten
Sie,
dass
es
sich
bei
der
Lounge
nicht
um
einen
Massenartikel
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
solves
the
foregoing
problems
by
an
improvement
of
the
known
closures
of
the
type
described
hereinbefore,
which
avoids
their
disadvantages
while
providing
a
closure
that
can
be
manufactured
extremely
inexpensively
as
a
mass-produced
article,
and
which
can
be
operated
by
nonexperts
in
a
correct
manner
so
that
a
sealing
connection
is
obtained
when
closing
an
article.
In
addition,
such
closing
and
thereafter
opening
of
the
article,
can
take
place
much
more
easily
and
rapidly.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
bekannten
Verschlüsse
der
eingangs
beschriebenen
Gattung
unter
Vermeidung
ihrer
Nachteile
zu
verbessern,
und
einen
als
Massenartikel
extrem
preiswert
zu
fertigenden
Verschluß
zu
schaffen,
der
auch
von
Laien
ohne
Schwierigkeit
bestimmungsgemäß
so
zu
handhaben
ist,
daß
sich
nach
dem
Verschließen
des
betreffenden
Gegenstandes
eine
dichtende
Verbindung
einstellt,
wobei
das
Verschließen
-
und
dementsprechend
auch
das
Lösen
-
erheblich
schneller
und
einfacher
erfolgen
soll.
EuroPat v2
Achieved
hereby
from
a
manufacturing
standpoint
is
that
the
food
receptacle
can
be
assembled
without
additional
operating
or
auxiliary
aids
in
a
continuous
conveyor
operation
as
a
mass-produced
article.
Dadurch
ist
fertigungstechnisch
erreicht,
dass
das
Speisegefäss
ohne
weitere
Arbeits-
oder
Hilfsmittel
im
Fliessbandbetrieb
als
Massenartikel
zusammengesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Notwithstanding
the
good
results
obtained
for
a
mass-produced
article
such
as
spectacle
lenses
with
this
type
of
method,
it
is
evident
that
a
method
of
this
kind
is
also
very
expensive
in
terms
of
cost
and
effort
because
of
the
production
of
the
masks,
the
vaporization
procedure
and
the
subsequent
difficult
removal
of
the
masks.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
auch
derartige
Verfahren
trotz
ihrer
guten
Ergebnisse
für
einen
Massenartikel
wie
Brillenlinsen
durch
die
komplizierte
Maskenherstellung,
den
Aufdampfvorgang
und
die
umstöndliche
Maskenbeseitigung
zu
aufwendig
und
damit
zu
teuer
sind.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
provides
a
holder
which
is
easy
to
produce
and
install,
being
a
mass
produced
article,
in
which
the
isolation
of
the
bypassing
flow
of
exhaust
gas
is
achieved
by
simple
means
in
a
way
that
protects
against
destruction
of
the
sealing
element.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Halterungsanordnung
der
eingangs
genannten
Art
verfügbar
zu
machen,
welche
in
Herstellung
und
Montage
einfach
ist,
da
es
sich
um
einen
Massenartikel
handelt,
und
bei
welcher
die
Dichtheit
gegen
umströmendes
Abgas
mit
einfachen
Mitteln
in
einer
gegen
Zerstörung
des
Dichtstreifens
gesicherten
Weise
erfolgt.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
implantable
electrochemical
sensor,
which
can
be
produced
at
low-cost
material
requirements
as
a
mass-produced
article
for
wide
application
and
which,
nevertheless,
exhibits
good
biocompatible
and
electrochemical
properties.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
implantierbaren
elektrochemischen
Sensor
zu
schaffen,
der
mit
geringem
Materialkostenaufwand
als
Massenartikel
für
den
breiten
Einsatz
herstellbar
ist
und
trotzdem
gute
biokompatible
und
elektrochemische
Eigenschaften
aufweist.
EuroPat v2
As
a
rule,
rest
periods
caused
by
production
factors
occur
beforehand
which
enable
the
element
of
plastics
material,
which
may
be
cheaply
manufactured
as
a
mass
produced
article,
to
be
replaced.
In
der
Regel
treten
vorher
produktionsbedingte
Stillstandszeiten
auf,
die
ein
Austauschen
des
billig
als
Massenartikel
herstellbaren
Elements
aus
Kunststoff
ermöglichen.
EuroPat v2
In
connection
with
the
desired
improvement
of
fixing,
it
is
a
further
object
of
the
invention
to
take
account
both
of
the
extremely
small
dimensions
of
the
fuse
wire
and
conductors
and
the
fact
that
the
fuses
of
the
present
type
are
a
typical
mass-produced
article,
in
which
even
slight
extra
expenditure
can
give
rise
to
an
overall
drastic
increase
in
manufacturing
costs.
Bei
der
gewünschten
Verbesserung
der
Befestigung
sind
die
außerordentlich
kleinen
Abmessungen
der
Schmelzleiter
und
der
Leiter
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
die
Tatsache,
daß
es
sich
bei
Sicherungen
der
hier
betroffenen
Art
um
einen
typischen
Massenartikel
handelt,
bei
dem
schon
ein
geringfügiger
Mehraufwand
eine
drastische
Steigerung
der
Fertigungskosten
insgesamt
verursachen
kann.
EuroPat v2
Due
to
the
passage,
the
materials
can
be
supplied
automatically
into
the
individual
units,
thus
saving
manual
work
in
this
mass-produced
article.
Infolge
des
Durchlaufs
können
die
Materialien
in
den
einzelnen
Stationen
automatisch
zugeführt
werden,
wodurch
Handarbeit
bei
diesem
Massenprodukt
eingespart
wird.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
problem
of
simplifying
the
construction
of
the
diaphragm
valve
under
discussion,
which
must
be
addressed
as
a
mass-produced
article.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
in
Rede
stehende
Membranventil,
das
als
Massenartikel
anzusprechen
ist,
konstruktiv
zu
vereinfachen.
EuroPat v2
Its
special
undergripping
arrangement
at
the
rim
of
the
hole
is
also
eliminated,
these
previous
measures
having
required
too
great
an
expense
for
a
mass-produced
article.
Auch
ihre
spezielle
Hintergriff-Zuordnung
am
Rand
des
Loches
kommt
in
Fortfall,
welche
bisherigen
Maßnahmen
für
einen
Massenartikel
einen
zu
hohen
Aufwand
erforderten.
EuroPat v2
The
object
underlying
the
invention
is
to
provide
a
rotary
nozzle
head
of
the
initially
named
kind
with
a
simple
construction,
which
can
be
manufactured
at
favorable
cost
and
in
particular
as
a
mass
produced
article,
and
which
is
also
easy
to
assemble.
Es
ist
das
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Problem
(Aufgabe),
einen
Rotordüsenkopf
der
eingangs
genannten
Art
mit
einfachem
Aufbau
zu
schaffen,
der
kostengünstig
und
insbesondere
als
Massenartikel
hergestellt
werden
kann
und
dabei
leicht
montierbar
ist.
EuroPat v2
The
new
structures
formed
from
cellulose
acetate
are
suitable
also
for
use
as
mass-produced
article
and
as
structures
subject
to
the
food
law
and/or
the
tobacco
ordinance.
Die
erfindungsgemäßen,
aus
Celluloseacetat
geformten
Gebilde
eignen
sich
auch
für
die
Anwendung
als
Massenartikel
sowie
als
Gebilde,
die
dem
Lebensmittelrecht
und/oder
der
Tabakverordnung
unterliegen.
EuroPat v2