Übersetzung für "Mass-produced article" in Deutsch

Hereby, in particular with a mass-produced article like packaging material, considerable cost savings arise.
Hierdurch ergeben sich insbesondere bei einem Massenartikel wie Verpackungsmaterial erhebliche Kosteneinsparungen.
EuroPat v2

The closure platelet is a mass-produced article.
Das Schließplättchen ist ein Massenartikel.
EuroPat v2

The structural shape is therefore relatively complicated and too expensive to manufacture and assemble for a mass-produced article.
Die Bauform dieses bekannten Spenders ist relativ kompliziert und für einen Massenartikel zu herstellungs- und montageaufwenig.
EuroPat v2

Fine liqueurs, delicious schnapps – the main point is that it should not be a mass-produced article.
Ausgewählte Liköre, wohlschmeckende Schnäpse – Hauptsache, es handelt sich nicht um ein Massenprodukt.
ParaCrawl v7.1

Mirrors of this type are installed in laser scanners and are thus also available cost-effectively as a mass-produced article.
Solche Spiegel werden in Laserscanner eingebaut und sind somit auch als Massenprodukt preiswert erhältlich.
EuroPat v2

Due to the duplication of several components, such a tester is much less expensive to produce as a mass-produced article.
Aufgrund der Duplizität mehrerer Bauteile ist ein solches Prüfgerät wesentlich preiswerter als Massenartikel herzustellen.
EuroPat v2

Please note that this is not a mass-produced article.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei der Lounge nicht um einen Massenartikel handelt.
ParaCrawl v7.1

The present invention solves the foregoing problems by an improvement of the known closures of the type described hereinbefore, which avoids their disadvantages while providing a closure that can be manufactured extremely inexpensively as a mass-produced article, and which can be operated by nonexperts in a correct manner so that a sealing connection is obtained when closing an article. In addition, such closing and thereafter opening of the article, can take place much more easily and rapidly.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die bekannten Verschlüsse der eingangs beschriebenen Gattung unter Vermeidung ihrer Nachteile zu verbessern, und einen als Massenartikel extrem preiswert zu fertigenden Verschluß zu schaffen, der auch von Laien ohne Schwierigkeit bestimmungsgemäß so zu handhaben ist, daß sich nach dem Verschließen des betreffenden Gegenstandes eine dichtende Verbindung einstellt, wobei das Verschließen - und dementsprechend auch das Lösen - erheblich schneller und einfacher erfolgen soll.
EuroPat v2

Achieved hereby from a manufacturing standpoint is that the food receptacle can be assembled without additional operating or auxiliary aids in a continuous conveyor operation as a mass-produced article.
Dadurch ist fertigungstechnisch erreicht, dass das Speisegefäss ohne weitere Arbeits- oder Hilfsmittel im Fliessbandbetrieb als Massenartikel zusammengesetzt werden kann.
EuroPat v2

Notwithstanding the good results obtained for a mass-produced article such as spectacle lenses with this type of method, it is evident that a method of this kind is also very expensive in terms of cost and effort because of the production of the masks, the vaporization procedure and the subsequent difficult removal of the masks.
Es liegt auf der Hand, daß auch derartige Verfahren trotz ihrer guten Ergebnisse für einen Massenartikel wie Brillenlinsen durch die komplizierte Maskenherstellung, den Aufdampfvorgang und die umstöndliche Maskenbeseitigung zu aufwendig und damit zu teuer sind.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The invention provides a holder which is easy to produce and install, being a mass produced article, in which the isolation of the bypassing flow of exhaust gas is achieved by simple means in a way that protects against destruction of the sealing element.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Halterungsanordnung der eingangs genannten Art verfügbar zu machen, welche in Herstellung und Montage einfach ist, da es sich um einen Massenartikel handelt, und bei welcher die Dichtheit gegen umströmendes Abgas mit einfachen Mitteln in einer gegen Zerstörung des Dichtstreifens gesicherten Weise erfolgt.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide an implantable electrochemical sensor, which can be produced at low-cost material requirements as a mass-produced article for wide application and which, nevertheless, exhibits good biocompatible and electrochemical properties.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen implantierbaren elektrochemischen Sensor zu schaffen, der mit geringem Materialkostenaufwand als Massenartikel für den breiten Einsatz herstellbar ist und trotzdem gute biokompatible und elektrochemische Eigenschaften aufweist.
EuroPat v2

As a rule, rest periods caused by production factors occur beforehand which enable the element of plastics material, which may be cheaply manufactured as a mass produced article, to be replaced.
In der Regel treten vorher produktionsbedingte Stillstandszeiten auf, die ein Austauschen des billig als Massenartikel herstellbaren Elements aus Kunststoff ermöglichen.
EuroPat v2

In connection with the desired improvement of fixing, it is a further object of the invention to take account both of the extremely small dimensions of the fuse wire and conductors and the fact that the fuses of the present type are a typical mass-produced article, in which even slight extra expenditure can give rise to an overall drastic increase in manufacturing costs.
Bei der gewünschten Verbesserung der Befestigung sind die außerordentlich kleinen Abmessungen der Schmelzleiter und der Leiter ebenso zu berücksichtigen wie die Tatsache, daß es sich bei Sicherungen der hier betroffenen Art um einen typischen Massenartikel handelt, bei dem schon ein geringfügiger Mehraufwand eine drastische Steigerung der Fertigungskosten insgesamt verursachen kann.
EuroPat v2

Due to the passage, the materials can be supplied automatically into the individual units, thus saving manual work in this mass-produced article.
Infolge des Durchlaufs können die Materialien in den einzelnen Stationen automatisch zugeführt werden, wodurch Handarbeit bei diesem Massenprodukt eingespart wird.
EuroPat v2

The invention is based on the problem of simplifying the construction of the diaphragm valve under discussion, which must be addressed as a mass-produced article.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das in Rede stehende Membranventil, das als Massenartikel anzusprechen ist, konstruktiv zu vereinfachen.
EuroPat v2

Its special undergripping arrangement at the rim of the hole is also eliminated, these previous measures having required too great an expense for a mass-produced article.
Auch ihre spezielle Hintergriff-Zuordnung am Rand des Loches kommt in Fortfall, welche bisherigen Maßnahmen für einen Massenartikel einen zu hohen Aufwand erforderten.
EuroPat v2

The object underlying the invention is to provide a rotary nozzle head of the initially named kind with a simple construction, which can be manufactured at favorable cost and in particular as a mass produced article, and which is also easy to assemble.
Es ist das der Erfindung zugrunde liegende Problem (Aufgabe), einen Rotordüsenkopf der eingangs genannten Art mit einfachem Aufbau zu schaffen, der kostengünstig und insbesondere als Massenartikel hergestellt werden kann und dabei leicht montierbar ist.
EuroPat v2

The new structures formed from cellulose acetate are suitable also for use as mass-produced article and as structures subject to the food law and/or the tobacco ordinance.
Die erfindungsgemäßen, aus Celluloseacetat geformten Gebilde eignen sich auch für die Anwendung als Massenartikel sowie als Gebilde, die dem Lebensmittelrecht und/oder der Tabakverordnung unterliegen.
EuroPat v2