Übersetzung für "Mass screening" in Deutsch
The
supports
according
to
the
invention
are
particularly
suitable
for
mass
screening.
Die
erfindungsgemäßen
Träger
sind
besonders
für
das
Massenscreening
geeignet.
EuroPat v2
Intermediates
can
also
be
tested
in
the
mass
screening.
Auch
Zwischenprodukte
können
im
Massenscreening
geprüft
werden.
EuroPat v2
Product
I
can
be
passed
for
mass
screening
directly
or
after
elimination
from
the
support.
Produkt
I
kann
direkt
oder
nach
Abspaltung
vom
Träger
dem
Massenscreening
zugeführt
werden.
EuroPat v2
Diagnostic
techniques
can
be
extended
to
the
preventive
mass
screening
of
entire
populations,
which
is
becoming
possible
as
a
result
of
automation.
Als
Ergebnis
der
Automation
können
Diagnosetechniken
auch
auf
vorbeugende
Reihenuntersuchungen
großer
Bevölkerungsgruppen
angewandt
werden.
EUbookshop v2
Rieken
was
the
first
German
criminal
to
be
caught
as
a
result
of
mass
DNA
screening.
Ronny
Rieken
war
der
erste
Sexualstraftäter,
der
in
Deutschland
mit
einem
DNA-Massentest
überführt
wurde.
WikiMatrix v1
The
results,
shown
in
Figure
6.12
and
Table
6.11,
are
unequivocally
in
favour
of
mass
screening.
Die
in
Abbildung
6.12
und
Tabelle
6.11
dargestellten
Ergebnisse
sprechen
eindeutig
für
systematische
Vorsorgeuntersuchungen.
EUbookshop v2
Austria,
Germany
and
Greece
recommend
mass
screening
for
cancer
of
theprostate
by
digital
examination
(Greece
also
advises
the
serological
estimation
of
the
prostate-specif-ic
antigen).
Deutschland,
Griechenland
und
Österreich
empfehlen
ein
Massenscreening
auf
Prostatakrebs
(digitale
Examination),
Griechenland
darüber
hinaus
eine
serologische
Bestimmung
prostataspezifischer
Antigene.
EUbookshop v2
The
synthesis
can
also
be
stopped
at
the
stage
of
product
IV,
and
the
product
can
be
isolated,
directly
or-after
elimination,
and
tested
in
mass
screening.
Die
Synthese
kann
auch
auf
der
Stufe
des
Produktes
IV
abgebrochen
werden
und
das
Produkt
direkt
oder
nach
Abspaltung
isoliert
und
im
Massenscreening
getestet
werden.
EuroPat v2
The
finished
synthetic
products
can
be
passed
directly,
i.e.
bound
to
the
support,
or
after
elimination
from
the
solid
phase
to
mass
screening.
Die
fertigen
Syntheseprodukte
können
direkt,
d.h.
trägergebunden,
oder
nach
Abspaltung
von
der
festen
Phase
dem
Massenscreening
zugeführt
werden.
EuroPat v2
Although
controversy
surrounds
the
issue
of
the
desirability
of
mass
screening
for
cholesterol,
one
in
four
women
in
the
EC
reports
having
had
her
cholesterol
checked
during
the
previous
year.
Wenngleich
die
Wünschbarkeit
systematischer
Cholesterintests
umstritten
ist,
gibt
jede
vierte
Frau
in
der
EG
an,
daß
im
abgelaufenen
Jahr
bei
ihr
das
Cholesterin
gemessen
wurde.
EUbookshop v2
Currently,
Finland,
the
Netherlands,
Luxembourg
(for
women
on
social
security),
Sweden
and
the
UK
have
national
mammography
(mass)
screening
programmes.
Gegenwärtig
gibt
es
in
Finnland,
den
Niederlanden,
Luxemburg
(für
Frauen
in
der
gesetzlichen
Krankenversicherung),
Schweden
und
im
Vereinigten
Königreich
landesweit
(systematische)
MammographieVorsorgeprogramme.
EUbookshop v2
For
the
50-59
year
olds,
Sweden
and
Luxembourg
—
both
countries
with
mass
screening
programmes
—
report
71%
and
64%
respectively,
while
Greece
and
Ireland
report
the
lowest
rates
of
mammography
screening
with
rates
of
31
%
and
2%
respectively.
Schweden
und
Luxemburg
—
beides
Länder
mit
systematischen
Vorsorgeprogrammen
—
berichten
71
%
bzw.
64
%,
Griechenland
und
Irland
verzeichnen
dagegen
mit
31
%
bzw.
2
%
die
niedrigsten
Raten
(für
die
Gruppe
der
5059jährigen).
EUbookshop v2
But
such
mass
screening
is
notoriously
ineffective
in
predicting
violence,
often
yielding
enormous
numbers
of
misidentified
threats.
Doch
sind
derartige
Reihenuntersuchungen
bekanntermaßen
untauglich
für
die
Prognose
von
Gewalttaten
und
ergeben
meist
eine
ungeheuer
hohe
Anzahl
fälschlich
identifizierter
Bedrohungen.
News-Commentary v14