Übersetzung für "Mass casualties" in Deutsch

It was mass casualties.
Es gab Massenaufkommen von Verletzten.
QED v2.0a

Such groups profess a desire to acquire nuclear, biological and chemical weapons and to inflict mass casualties.
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
MultiUN v1

Chemical and biological materials also pose a growing threat: they share with nuclear weapons the awful potential of being used in a single attack to inflict mass casualties.
Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.
MultiUN v1

If that quantity made it's way into a radiological device, we could be looking at thousands of casualties, mass evacuations and radioactive contamination throughout the D.C. area.
Bei diesen Mengen könnte eine schmutzige Bombe Tausende Opfer fordern und Massenevakuierungen und radioaktive Kontamination in der gesamten D.C.-Region nach sich ziehen.
OpenSubtitles v2018

You place one of these near a high-profile target, the fallout alone guarantees mass casualties.
Wenn man eine davon in der Nähe eines hochkarätigen Zieles platziert, würde allein der Atomstaub etliche Opfer mit sich bringen.
OpenSubtitles v2018

Second, the threat that terrorists — of whatever type, with whatever motivation — will seek to cause mass casualties creates unprecedented dangers.
Zweitens beschwört die Drohung, dass Terroristen - gleich welcher Art und gleich aus welchen Motiven - versuchen werden, massive Verluste an Menschenleben zu verursachen, beispiellose Gefahren herauf.
MultiUN v1

Now, the FBI... knows you want mass casualties, so right now, the ATF is searching every inch of the 2 largest Black churches in the state.
Nun, das FBI... weiß, das Sie viele Opfer haben wollen, also ist das ATF gerade dabei, jeden Zentimeter der 2 größten Schwarzen Kirchen in den Staaten zu durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

Why would Dubaku suddenly stop an attack When he was minutes away from causing mass casualties?
Warum sollte Dubaku die Attacke plötzlich abbrechen wenn er Minuten davon enfernt war, massive Opferzahlen hervorzurufen?
OpenSubtitles v2018

The HCPN gave a brief presentation of all its tasks, the various government plans, and emergency planning in the Grand Duchy on the basis of activating the plan for vigilance in the face of the threat of acts of terrorism (VIGILNAT-Plan) and the "Mass casualties" government plan .
Das HCPN stellte kurz alle seine Aufgaben, die verschiedenen Regierungspläne und die Notfallplanung in Luxemburg auf der Grundlage der Aktivierung des Wachsamkeitsplans zum Schutz gegen terroristische Aktivitäten ("VIGILNAT-Plan") und des Plans "Massenanfall von Verletzten" vor.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, the resulting mass casualties and destruction would strengthen the voices that argue Iran, like North Korea, should build a nuclear deterrent.
Ganz im Gegenteil, die daraus resultierenden Opferzahlen und die Zerstörung des Landes würden die Stimmen derjenigen stärken, die dafür plädieren, Iran solle wie Nordkorea ein nukleares Abschreckungsmittel entwickeln.
ParaCrawl v7.1

I knew two weeks prior to the bombing that there was going to be mass casualties in Oklahoma City but I did not seem to know exactly what it was going to be.
Ich wusste zwei Wochen vor dem Bombenanschlag, dass es in Oklahoma City Massenverluste geben würde, aber ich schien nicht genau zu wissen, was es sein würde.
ParaCrawl v7.1

As was demonstrated by the losses on September 11, 2001, mass civilian casualties is the specific objective of terrorists and these losses would be exponentially more severe if terrorists acquired and used weapons of mass destruction.
Wie der elfte September 2001 gezeigt hat, geht es diesen Terroristen darum, möglichst viele Zivilisten zu treffen und diese Verluste unter der Zivilbevölkerung wären noch um ein vielfaches höher, kämen Terroristen in den Besitz von Massenvernichtungswaffen und sähen sich in die Lage versetzt, diese zur Anwendung bringen.
ParaCrawl v7.1

At its session on 24 July 2015, the Council of Government approved and promulgated a number of changes to the emergency response plan defining the country's arrangements in the event of an incident involving mass casualties occurring anywhere in the Grand Duchy.
Der Regierungsrat hat in seiner Sitzung vom 24. Juli 2015 einige Änderungen des Notfallplans zur Festlegung der nationalen Maßnahmen für die Bewältigung von Zwischenfällen mit einem Massenanfall von Verletzten auf dem Staatsgebiet des Großherzogtums Luxemburg genehmigt und für vollstreckbar erklärt.
ParaCrawl v7.1

Despite mass casualties and thousands of arrests of the most militant workers, the VKPD leadership maintained that this grave defeat was actually a victory and vowed to remain on its disastrous course.
Trotz der zahlreichen Toten und Verletzten und tausenden Verhafteten unter den kämpferischsten Arbeitern blieb die VKPD-Führung dabei, dass diese schwere Niederlage in Wirklichkeit einen Sieg dargestellt hätte, und schwor, ihren katastrophalen Kurs weiterzuverfolgen.
ParaCrawl v7.1

We are pleased with this solution, and we intend to underline it with the data we are collecting, especially in case of OHCA or mass casualties, when the reduction of intervention time is a significant and positive outcome.
Wir sind mit dieser Lösung zufrieden und möchten sie mit den von uns erhobenen Daten unterstreichen, insbesondere im Fall von OHCA oder Massenverluste, wenn die Verkürzung der Interventionszeit ein signifikantes und positives Ergebnis ist.
ParaCrawl v7.1

Mr President, weapons of mass destruction are potentially the greatest threat to European security and, in terms of the ability to inflict mass casualties, the weapons of most concern are clearly nuclear and biological.
Massenvernichtungswaffen stellen die potenziell größte Bedrohung für die Sicherheit Europas dar. Und was ihre Fähigkeit betrifft, auf einen Schlag abertausende Menschen zu töten, bereiten uns nukleare und biologische Waffen am meisten Sorge.
Europarl v8

Modern terrorism means mass-casualty attacks.
Moderner Terrorismus bedeutet Terroranschläge mit einer Vielzahl von Opfern.
Europarl v8

In the event of a mass-casualty incident, additional assistance from a senior emergency physician and the organizational director (so-called sanitary mission management SanEL) is provided.
Bei einem Massenanfall von Verletzten wird dieser zusätzlich durch einen Leitenden Notarzt und den Organisatorischen Leiter (sog. Sanitätseinsatzleitung SanEL) unterstützt.
WikiMatrix v1