Übersetzung für "Mass casualties" in Deutsch
It
was
mass
casualties.
Es
gab
Massenaufkommen
von
Verletzten.
QED v2.0a
Such
groups
profess
a
desire
to
acquire
nuclear,
biological
and
chemical
weapons
and
to
inflict
mass
casualties.
Diese
Gruppen
machen
aus
ihrem
Wunsch
kein
Hehl,
nukleare,
biologische
und
chemische
Waffen
zu
erwerben
und
hohe
Opferzahlen
zu
verursachen.
MultiUN v1
Chemical
and
biological
materials
also
pose
a
growing
threat:
they
share
with
nuclear
weapons
the
awful
potential
of
being
used
in
a
single
attack
to
inflict
mass
casualties.
Auch
chemische
und
biologische
Materialien
stellen
eine
wachsende
Bedrohung
dar:
ebenso
wie
Kernwaffen
verfügen
sie
über
das
furchtbare
Potenzial,
mit
einem
einzigen
Angriff
massenhafte
Verluste
an
Menschenleben
zu
verursachen.
MultiUN v1
If
that
quantity
made
it's
way
into
a
radiological
device,
we
could
be
looking
at
thousands
of
casualties,
mass
evacuations
and
radioactive
contamination
throughout
the
D.C.
area.
Bei
diesen
Mengen
könnte
eine
schmutzige
Bombe
Tausende
Opfer
fordern
und
Massenevakuierungen
und
radioaktive
Kontamination
in
der
gesamten
D.C.-Region
nach
sich
ziehen.
OpenSubtitles v2018
You
place
one
of
these
near
a
high-profile
target,
the
fallout
alone
guarantees
mass
casualties.
Wenn
man
eine
davon
in
der
Nähe
eines
hochkarätigen
Zieles
platziert,
würde
allein
der
Atomstaub
etliche
Opfer
mit
sich
bringen.
OpenSubtitles v2018
Second,
the
threat
that
terrorists
—
of
whatever
type,
with
whatever
motivation
—
will
seek
to
cause
mass
casualties
creates
unprecedented
dangers.
Zweitens
beschwört
die
Drohung,
dass
Terroristen
-
gleich
welcher
Art
und
gleich
aus
welchen
Motiven
-
versuchen
werden,
massive
Verluste
an
Menschenleben
zu
verursachen,
beispiellose
Gefahren
herauf.
MultiUN v1
Now,
the
FBI...
knows
you
want
mass
casualties,
so
right
now,
the
ATF
is
searching
every
inch
of
the
2
largest
Black
churches
in
the
state.
Nun,
das
FBI...
weiß,
das
Sie
viele
Opfer
haben
wollen,
also
ist
das
ATF
gerade
dabei,
jeden
Zentimeter
der
2
größten
Schwarzen
Kirchen
in
den
Staaten
zu
durchsuchen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
Dubaku
suddenly
stop
an
attack
When
he
was
minutes
away
from
causing
mass
casualties?
Warum
sollte
Dubaku
die
Attacke
plötzlich
abbrechen
wenn
er
Minuten
davon
enfernt
war,
massive
Opferzahlen
hervorzurufen?
OpenSubtitles v2018
The
HCPN
gave
a
brief
presentation
of
all
its
tasks,
the
various
government
plans,
and
emergency
planning
in
the
Grand
Duchy
on
the
basis
of
activating
the
plan
for
vigilance
in
the
face
of
the
threat
of
acts
of
terrorism
(VIGILNAT-Plan)
and
the
"Mass
casualties"
government
plan
.
Das
HCPN
stellte
kurz
alle
seine
Aufgaben,
die
verschiedenen
Regierungspläne
und
die
Notfallplanung
in
Luxemburg
auf
der
Grundlage
der
Aktivierung
des
Wachsamkeitsplans
zum
Schutz
gegen
terroristische
Aktivitäten
("VIGILNAT-Plan")
und
des
Plans
"Massenanfall
von
Verletzten"
vor.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
resulting
mass
casualties
and
destruction
would
strengthen
the
voices
that
argue
Iran,
like
North
Korea,
should
build
a
nuclear
deterrent.
Ganz
im
Gegenteil,
die
daraus
resultierenden
Opferzahlen
und
die
Zerstörung
des
Landes
würden
die
Stimmen
derjenigen
stärken,
die
dafür
plädieren,
Iran
solle
wie
Nordkorea
ein
nukleares
Abschreckungsmittel
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
I
knew
two
weeks
prior
to
the
bombing
that
there
was
going
to
be
mass
casualties
in
Oklahoma
City
but
I
did
not
seem
to
know
exactly
what
it
was
going
to
be.
Ich
wusste
zwei
Wochen
vor
dem
Bombenanschlag,
dass
es
in
Oklahoma
City
Massenverluste
geben
würde,
aber
ich
schien
nicht
genau
zu
wissen,
was
es
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
As
was
demonstrated
by
the
losses
on
September
11,
2001,
mass
civilian
casualties
is
the
specific
objective
of
terrorists
and
these
losses
would
be
exponentially
more
severe
if
terrorists
acquired
and
used
weapons
of
mass
destruction.
Wie
der
elfte
September
2001
gezeigt
hat,
geht
es
diesen
Terroristen
darum,
möglichst
viele
Zivilisten
zu
treffen
und
diese
Verluste
unter
der
Zivilbevölkerung
wären
noch
um
ein
vielfaches
höher,
kämen
Terroristen
in
den
Besitz
von
Massenvernichtungswaffen
und
sähen
sich
in
die
Lage
versetzt,
diese
zur
Anwendung
bringen.
ParaCrawl v7.1
At
its
session
on
24
July
2015,
the
Council
of
Government
approved
and
promulgated
a
number
of
changes
to
the
emergency
response
plan
defining
the
country's
arrangements
in
the
event
of
an
incident
involving
mass
casualties
occurring
anywhere
in
the
Grand
Duchy.
Der
Regierungsrat
hat
in
seiner
Sitzung
vom
24.
Juli
2015
einige
Änderungen
des
Notfallplans
zur
Festlegung
der
nationalen
Maßnahmen
für
die
Bewältigung
von
Zwischenfällen
mit
einem
Massenanfall
von
Verletzten
auf
dem
Staatsgebiet
des
Großherzogtums
Luxemburg
genehmigt
und
für
vollstreckbar
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Despite
mass
casualties
and
thousands
of
arrests
of
the
most
militant
workers,
the
VKPD
leadership
maintained
that
this
grave
defeat
was
actually
a
victory
and
vowed
to
remain
on
its
disastrous
course.
Trotz
der
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
und
tausenden
Verhafteten
unter
den
kämpferischsten
Arbeitern
blieb
die
VKPD-Führung
dabei,
dass
diese
schwere
Niederlage
in
Wirklichkeit
einen
Sieg
dargestellt
hätte,
und
schwor,
ihren
katastrophalen
Kurs
weiterzuverfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
are
pleased
with
this
solution,
and
we
intend
to
underline
it
with
the
data
we
are
collecting,
especially
in
case
of
OHCA
or
mass
casualties,
when
the
reduction
of
intervention
time
is
a
significant
and
positive
outcome.
Wir
sind
mit
dieser
Lösung
zufrieden
und
möchten
sie
mit
den
von
uns
erhobenen
Daten
unterstreichen,
insbesondere
im
Fall
von
OHCA
oder
Massenverluste,
wenn
die
Verkürzung
der
Interventionszeit
ein
signifikantes
und
positives
Ergebnis
ist.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
weapons
of
mass
destruction
are
potentially
the
greatest
threat
to
European
security
and,
in
terms
of
the
ability
to
inflict
mass
casualties,
the
weapons
of
most
concern
are
clearly
nuclear
and
biological.
Massenvernichtungswaffen
stellen
die
potenziell
größte
Bedrohung
für
die
Sicherheit
Europas
dar.
Und
was
ihre
Fähigkeit
betrifft,
auf
einen
Schlag
abertausende
Menschen
zu
töten,
bereiten
uns
nukleare
und
biologische
Waffen
am
meisten
Sorge.
Europarl v8
Modern
terrorism
means
mass-casualty
attacks.
Moderner
Terrorismus
bedeutet
Terroranschläge
mit
einer
Vielzahl
von
Opfern.
Europarl v8
In
the
event
of
a
mass-casualty
incident,
additional
assistance
from
a
senior
emergency
physician
and
the
organizational
director
(so-called
sanitary
mission
management
SanEL)
is
provided.
Bei
einem
Massenanfall
von
Verletzten
wird
dieser
zusätzlich
durch
einen
Leitenden
Notarzt
und
den
Organisatorischen
Leiter
(sog.
Sanitätseinsatzleitung
SanEL)
unterstützt.
WikiMatrix v1