Übersetzung für "Market sensitive" in Deutsch

The Commission will monitor closely the evolution of the market in sensitive sectors.
Die Kommission wird die Marktentwicklung in sensiblen Sektoren aufmerksam verfolgen.
TildeMODEL v2018

Do they know it is market sensitive?
Weiß sie, dass es eine für den Markt sensible Information ist?
TildeMODEL v2018

Crespy attributes this tothe fact that the majority concerned sensitive market information.
Crespy führt diesdarauf zurück, dass die meisten Anfragen sensible Marktinformationen betrafen.
EUbookshop v2

Expensive material (cobalt is market price sensitive)
Teure Material (Kobalt ist empfindliche Marktpreis)
CCAligned v1

Exactly what is in demand in this price-sensitive market.
Genau das, was in diesem preissensitiven Markt gefragt ist.
CCAligned v1

The market was very sensitive to prices and absorbed huge quantities.
Der Markt war kaum preissensibel und nahm gewaltige Mengen auf.
ParaCrawl v7.1

PSF users have also claimed that they operate in a highly price sensitive market and that even a small increase in cost cannot be passed on to the final customer due to the already fierce competition in the end-product market (e.g. pillows, textiles, etc.), in particular from South East Asian countries and China.
Außerdem machten PSF-Verwender geltend, dass sie auf einem ausgesprochen preissensiblen Markt tätig seien und angesichts der scharfen Konkurrenz bei den Endprodukten wie Kissen und Textilien (insbesondere aus Südostasien und China) selbst geringste Kostensteigerungen nicht an die Endabnehmer weitergegeben werden könnten.
DGT v2019

These users claimed that they could not pass on any cost increase of PTFE (used as a raw material) to their customers because of the price sensitive market of the semi-finished products.
Diese Verwender machten geltend, dass sie auf einem ausgesprochen preissensiblen Markt tätig seien und deshalb die höheren Kosten für PTFE (das sie als Rohstoff beziehen) nicht an ihre Abnehmer weitergeben könnten.
DGT v2019

The results were not made public, because the market was very sensitive, it was said at the time.
Die Ergebnisse wurden nicht veröffentlicht, weil der Markt - wie man damals sagte - sehr sensibel war.
Europarl v8

That is why the Commission has been extremely prudent in the way it communicates on that matter because some of these issues are market sensitive.
Deswegen muss die Kommission bei der Kommunikation bezüglich dieses Themas sehr umsichtig sein, denn einige dieser Probleme sind hinsichtlich der Märkte sensibel.
Europarl v8

It would introduce a form of creeping protectionism and an attempt to block the completion of the internal market in sensitive sectors.
Damit würde eine Art schleichender Protektionismus eingeführt und der Versuch unternommen, in sensiblen Bereichen die Vollendung des Binnenmarkts zu blockieren.
Europarl v8

We cannot accept that a market so sensitive to competition be opened up virtually overnight, and this done in the name of consumer interest.
Wir können es nicht akzeptieren, daß von heute auf morgen ein derart sensibler Markt für den Wettbewerb im Namen des Verbraucherinteresses geöffnet wird.
Europarl v8

The Community industry has been making considerable efforts to improve its productivity in recent years, in an attempt to lower its cost of production and to enhance its competitiveness in this price sensitive market.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bemühte sich in den vergangenen Jahren intensiv um die Steigerung seiner Produktivität, um so seine Produktionskosten zu senken und seine Wettbewerbsfähigkeit auf diesem preisempfindlichen Markt zu verbessern.
JRC-Acquis v3.0

For example, a public financing of port superstructures for commercial market operators at conditions that do not correspond to those available to other market players is geared to disturb the sensitive market of port services.
Beispielsweise muss es den empfindlichen Markt der Hafendienste zwangsläufig stören, wenn die öffentliche Finanzierung von Hafengebäuden und -anlagen für einige kommerzielle Marktteilnehmer zu besseren Bedingungen erfolgt als für andere.
TildeMODEL v2018