Übersetzung für "Marine fuel" in Deutsch

The following means of sampling, analysis and inspection of marine fuel shall be used:
Die nachstehenden Mittel sind zur Probenahme, Analyse und Überprüfung von Schiffskraftstoffen einzusetzen:
DGT v2019

Since 2002, the price of marine fuel has risen by 240%.
Seit 2002 ist der Preis für Schiffsdiesel um 240% gestiegen.
EUbookshop v2

This included around 350 billion € in tax subsidies for kerosene and marine diesel fuel[52].
Darin waren rund 350 Milliarden € Steuersubventionen für Kerosin und Schiffsdiesel enthalten[52].
ParaCrawl v7.1

This type of marine fuel contains less sulphur and therefore complies with the IMO 2020 regulations.
Diese Art von Schiffskraftstoff enthält weniger Schwefel und entspricht daher den IMO 2020-Vorschriften.
CCAligned v1

Transporting heavy aircraft turbines, transformers and marine diesel fuel is the top tier of the logistics industry.
Der Transport schwerer Flugzeugturbinen, Transformatoren und Schiffsdiesel ist die Königsklasse der Logistikbranche.
ParaCrawl v7.1

Each of the following means of sampling, analysis and inspection of marine fuel shall be used:
Es werden alle der nachstehenden Mittel zur Probenahme, Analyse und Überprüfung von Schiffskraftstoffen eingesetzt:
TildeMODEL v2018

The marine fuel supply chain is experiencing a period of significant transition and change, with new regulations and added complexity.
Die Lieferkette für Schiffskraftstoffe durchläuft eine Phase bedeutender Umbrüche, mit neuen Bestimmungen und erhöhter Komplexität.
ParaCrawl v7.1

Member States should take action as appropriate to ensure that local marine fuel suppliers make compliant fuel available, in sufficient quantities to meet demand.
Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die lokalen Lieferanten von Schiffskraftstoffen in ausreichenden Mengen Schiffskraftstoffe bereitstellen, die diesen Anforderungen entsprechen.
DGT v2019

The question of ship sulphur is of course subject to codecision negotiations on the Commission’s marine fuel sulphur proposal.
Die Frage der Schwefelemissionen von Schiffen ist selbstverständlich Gegenstand von Verhandlungen im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens über den Kommissionsvorschlag zum Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen.
Europarl v8

Physical sampling of marine fuel being used for the purpose of verifying compliance should be carried out either through obtaining and analysing a fuel spot sample from the ship's fuel service system, or by analysing the relevant sealed bunker samples on board.
Die Beprobung von Schiffskraftstoff zum Zwecke der Konformitätsüberprüfung sollte entweder durch das Ziehen, mit anschließender Analyse, einer Stichprobe an der Bunkereinrichtung oder durch Analyse der relevanten versiegelten Bunkerproben an Bord erfolgen.
DGT v2019

Furthermore, and based on the outcome of the impact assessment, the Commission proposes to maintain stricter standards for passenger ships operating outside SECAs to maintain the link between the stricter fuel standards in SECAs (now requiring maximum sulphur content of marine fuel of 1.5% and from 2015 - 0.1%) and those applying for passenger ships on a regular service outside SECAs (at the moment 1.5%).
Auf der Grundlage der Ergebnisse der Folgenabschätzung schlägt die Kommission außerdem strengere Vorschriften für Fahrgastschiffe vor, die außerhalb von SOx-Überwachungsgebieten verkehren, um den Zusammenhang zwischen den strengeren Kraftstoffnormen für SOx-Überwachungsgebiete (nach denen der maximale Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen derzeit 1,5 % und ab 2015 0,1 % betragen darf) und denen für Fahrgastschiffe im Linienverkehr außerhalb von SOx-Überwachungsgebieten (derzeit 1,5 %) zu erhalten.
TildeMODEL v2018

It shall be carried out periodically with sufficient frequency and quantities such that the samples are representative of the fuel examined, and in the case of marine fuel, of the fuel being used by vessels while in relevant sea areas and ports.
Die Probenahmen müssen regelmäßig, mit ausreichender Häufigkeit und mit ausreichenden Mengen so vorgenommen werden, dass die Proben für den geprüften Kraft- oder Brennstoff sowie — im Fall von Schiffskraftstoffen — für den von Schiffen während ihres Aufenthalts in den betreffenden Seegebieten und Häfen verwendeten Kraftstoff repräsentativ sind.
DGT v2019

In order to determine whether marine fuel delivered to, and used on board, ships is compliant with the sulphur limits required by Articles 4 to 7, the fuel verification procedure set out in Appendix VI to Annex VI to MARPOL shall be used.
Um festzustellen, ob ein an Schiffe gelieferter und an Bord von Schiffen verwendeter Schiffskraftstoff die in den Artikeln 4 bis 7 vorgeschriebenen Schwefelgrenzwerte einhält, wird das in Anhang VI zu Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen festgelegte Verfahren zur Kraftstoffüberprüfung angewendet.
DGT v2019