Übersetzung für "Manufacturing phase" in Deutsch
The
present
invention
relates
to
a
process
for
manufacturing
multi-phase
detergents
and
cleaning
agents.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
mehrphasiger
Wasch-
und
Reinigungsmittel.
EuroPat v2
Questions
during
the
manufacturing
phase
were
always
answered
in
a
friendly
manner
and
very
quick.
Fragen
während
der
Herstellungsphase
wurden
immer
freundlich
und
schnell
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
Testing
by
an
independent,
state-certified
institute
begins
in
the
manufacturing
phase.
Die
Überprüfung
durch
ein
unabhängiges,
staatlich
zertifiziertes
Institut
beginnt
schon
bei
der
Herstellung.
ParaCrawl v7.1
We
focus
on
energy
and
resource
efficiency
in
both
the
manufacturing
and
use
phase.
Auf
Energie-
und
Ressourceneffizienz
achten
wir
sowohl
in
der
Produktions-
als
auch
der
Nutzungsphase.
ParaCrawl v7.1
Operators
considering
whether
to
apply
for
exemptions
under
Directive
2011/65/EU
should
be
aware
that
such
exemptions
may
cover
the
entire
life
cycle
of
the
EEE,
including
the
manufacturing
phase.
Akteure,
die
unter
Umständen
eine
Ausnahmeregelung
im
Rahmen
der
Richtlinie
2011/65/EU
beantragen
wollen,
sollten
beachten,
dass
solche
Ausnahmen
den
gesamten
Lebenszyklus
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten,
einschließlich
der
Herstellungsphase,
abdecken
können.
DGT v2019
The
Critical
Design
Review
is
the
stage
in
the
spacecraft
implementation
process
at
which
the
design
and
development
phase
ends
and
the
manufacturing
phase
starts.
Die
kritische
Entwurfsprüfung
kennzeichnet
die
Stufe
der
Verwirklichung
von
Raumfahrzeugen,
auf
der
die
Entwurfs-
und
Entwicklungsphase
endet
und
die
Herstellungsphase
beginnt.
DGT v2019
Critical
design
review
is
defined
as
‘the
stage
in
the
spacecraft
implementation
process
at
which
the
design
and
development
phase
ends
and
the
manufacturing
phase
starts’.
Die
kritische
Entwurfsprüfung
ist
definiert
als
„die
Stufe
der
Verwirklichung
von
Raumfahrzeugen,
auf
der
die
Entwurfs-
und
Entwicklungsphase
endet
und
die
Herstellungsphase
beginnt“.
DGT v2019
In
addition,
the
overall
assessment
of
the
structure
and
the
content
of
standard
EN
3-9:2006
is
unclear
as
to
whether
it
addresses
the
design
requirements
for
the
assembly
only
(portable
pressure
extinguisher)
or
also
covers
the
design
of
the
components
and
the
manufacturing
phase
of
the
assembly.
Zudem
ist
bei
der
Gesamtbewertung
von
Aufbau
und
Inhalt
der
Norm
EN
3-9:2006
unklar,
ob
sie
lediglich
die
Bemessung
der
Baugruppe
(tragbarer
Druckfeuerlöscher)
zum
Gegenstand
hat,
oder
auch
die
Bemessung
der
Komponenten
und
die
Fertigung
der
Baugruppe.
DGT v2019
For
this
purpose,
it
is
only
necessary
to
monitor
what
shape
the
sock
assumes
when
inflated
over
the
mandrel
43
in
order
to
be
able
to
eliminate
already
in
this
manufacturing
phase
those
socks
which
have
non-uniform
walls
and
correspondingly
asymmetrical
inflation.
Hierzu
muss
lediglich
überwacht
werden,
welche
Form
der
sich
über
dem
Dorn
43
aufblähende
Strumpf
1
einnimmt,
um
Strümpfe
1
mit
inhomogenen
Wandungen
und
entsprechend
asymmetrischer
Aufblähung
bereits
in
dieser
Herstellungsphase
eliminieren
zu
können.
EuroPat v2
The
method
of
manufacturing
the
aqueous
phase-microgel
of
the
present
invention
comprises
polymerizing
in
aqueous
phase
a
monomer
blend
consisting
of
at
least
one
ethylenic
monofunctional
compound
and
an
ethylenic
di-
or
multifunctional
compound
in
the
presence
of
a
polyester.
Ein
erfindungsgemäßes
Verfahren
zur
Herstellung
eines
in
wäßriger
Phase
vorliegenden
Mikrogels
besteht
darin,
daß
in
wäßriger
Phase
eine
Monomerenmischung
aus
mindestens
einer
ethylenisch
monofunktionellen
Verbindung
und
einer
ethylenisch
di-
oder
multifunktionellen
Verbindung
in
Gegenwart
eines
Polyesters
polymerisiert
wird.
EuroPat v2
In
the
two-phase
manufacturing
process,
the
organic
phase
is
separated
(or
the
undissolved
material
is
filtered
off)
after
completion
of
the
reaction,
washed
with
water
and
dried,
and
the
active
ingredient
of
the
formula
I
is
isolated
as
described
above.
Bei
dem
zweiphasigen
Herstellungsverfahren
wird
nach
Ende
der
Umsetzung
die
organische
Phase
abgetrennt
bzw.
von
Ungelöstem
abfiltriert,
mit
Wasser
gewaschen,
getrocknet
und
wie
oben
beschrieben
der
Wirkstoff
der
Formel
I
isoliert.
EuroPat v2
For
us,
sustainability
begins
with
the
product
design:
Optimal
use
of
resources
throughout
the
entire
development
and
production
process
begins
with
the
selection
of
the
right
materials,
reduced
use
of
materials
and
reduced
emissions
in
the
manufacturing
and
use
phase.
Denn
für
uns
beginnt
Nachhaltigkeit
bereits
mit
dem
Produktdesign:
Optimale
Ressourcennutzung
durch
den
gesamten
Entwicklungs-
und
Produktionsprozess
beginnt
schon
im
Design
mit
der
Auswahl
der
richtigen
Materialien,
reduziertem
Materialeinsatz
und
verringerter
Emission
in
der
Herstellungs-
und
Nutzungsphase.
ParaCrawl v7.1
Now,
in
the
Manufacturing
phase,
you
have
to
collect
data
about
other
consumption,
emissions
and
additional
processes
that
are
necessary
to
manufacture
the
final
product.
Im
Lebenswegabschnitt
Fertigung
geben
Sie
nun
Daten
zum
Verbrauch
von
Energie
und
Betriebsstoffen,
zu
Emissionen
und
zusätzlichen
Prozessen
ein,
die
für
die
Endfertigung
Ihres
Produktes
erforderlich
bzw.
damit
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
manufacturing
phase
the
product
will
be
manufactured
from
the
raw
materials
(f.
ex.
sheet
metal,
plastic
granule)
by
means
of
specific
processes
(f.
ex.
punching,
die
casting).
In
der
Herstellungsphase
werden
Produkte
aus
den
Rohstoffen
(z.B.
Stahlbleche,
Kunststoffgranulat)
mittels
spezifischer
Prozesse
und
Verfahren
(z.B.
Stanzen,
Spritzgießen)
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Our
products'
ecological
impact
during
the
customer
use
phase
is
many
times
higher
than
during
the
manufacturing
phase.
Die
ökologischen
Auswirkungen
in
der
Gebrauchsphase
unserer
Produkte
beim
Kunden
sind
um
ein
Vielfaches
höher
als
in
deren
Herstellungsphase.
ParaCrawl v7.1
This
VGB-Standard
is
intended
to
assist
purchasers
and
operators
of
generators
to
assure
the
quality
of
the
generator
and
its
auxiliary
systems
and
components
during
the
manufacturing
phase.
Der
VGB-Standard
VGB-S-166-00-2014-02-DE
soll
Käufer
und
Betreiber
von
Generatoren
dabei
unterstützen,
schon
während
der
Fertigung
die
Qualität
des
Generators
sowie
seiner
Hilfsanlagen
und
Komponenten
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1