Übersetzung für "Manufacturing batch" in Deutsch
The
test
carriers
of
such
a
manufacturing
batch
are
therefore
practically
identical
in
their
properties.
Die
Testträger
einer
solchen
Herstellungscharge
stimmen
daher
in
ihren
Eigenschaften
nahezu
vollständig
überein.
EuroPat v2
Two
different
reagent
batches
were
used,
which
were
distinguished
in
particular
by
the
manufacturing
batch
of
the
antibodies.
Dabei
wurden
zwei
unterschiedliche
Reagenzchargen
verwendet,
die
sich
insbesondere
durch
die
Herstellungscharge
der
Antikörper
unterschieden.
EuroPat v2
In
small-batch
manufacturing,
the
coil
groups
are
relocated
manually
from
the
winding
masks
to
the
insertion
tool
using
transfer
instruments.
In
der
Kleinserienfertigung
werden
die
Spulengruppen
manuell
mittels
Übertragungswerkzeugen
von
den
Wickelschablonen
in
das
Einziehwerkzeug
umgesetzt.
WikiMatrix v1
The
organization
of
small-batch
manufacturing
covers:
Die
Organisation
der
Fertigung
umfasst:
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
extensive
standardization
and
manufacturing
in
economical
batch
sizes
the
line
cost
were
drastically
reduced.
Dank
konsequenter
Standardisierung
und
einer
Fertigung
in
wirtschaftlichen
Losgrößen
konnte
der
Preis
deutlich
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Consequently
the
concentration
value
in
the
concentration
column
15b,
which
is
correlated
with
a
particular
alphanumeric
code
in
the
code
column
15a,
is
dependent
on
the
respective
manufacturing
batch.
Demzufolge
ist
der
Konzentrationswert
in
der
Konzentrationsspalte
15b,
der
einem
bestimmten
alphanumerischen
Code
in
der
Codespalte
15a
zugeordnet
ist,
von
der
jeweiligen
Herstellungscharge
abhängig.
EuroPat v2
If
the
optimized
discrimination
algorithm
is
independent
of
the
manufacturing
batch
of
the
reagent
kit,
one
data
transfer
of
the
information
to
the
analytical
unit,
for
example
by
means
of
a
diskette,
is
sufficient.
Wenn
der
optimierte
Diskriminationsalgorithmus
von
der
Herstellungscharge
des
Reagenzienkits
unabhängig
ist,
genügt
eine
einmalige
Übermittlung
der
Information
an
das
Analysegerät,
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
Diskette.
EuroPat v2
Secondly,
the
parallel
importer
could
not,
unlike
the
authorized
importer,
obtain
from
the
manufacturer
the
reports
on
checks
made
on
each
manufacturing
batch.
Ferner
konnte
der
Parallclimporteur
im
Gegensatz
zu
dem
autorisierten
Importeur
sich
nicht
bei
dem
Hersteller
die
Kontrollprotokolle,
die
jede
Fabrikationspartie
begleiten,
beschaffen.
EUbookshop v2
Secondly,
the
parallel
importer
could
not,
unlike
the
authorized
importer,
obtain
from
the
manufacturer
lhe
reports
on
checks
made
on
each
manufacturing
batch.
Ferner
konnte
der
Parallelimporteur
im
Gegensatz
zu
dem
autorisierten
Importeur
sich
nicht
bei
dem
Hersteller
die
Kontrollprotokolle,
die
jede
Fabrikationspartie
begleiten,
beschaffen.
EUbookshop v2
The
effective
control
of
small
batch
manufacturing
in
terms
of
optimising
plant
utilisation,
producing
the
right
product
at
the
right
time
and
reducing
tedious
human
tasks,
is
a
goal
that
has
been
sought
for
many
years.
Die
effiziente
Steuerung
der
Kleinserienfertigung,
d.
h.
Optimierung
der
Anlagennutzung,
Herstellung
des
richtigen
ProduktszumrichtigenZeitpunkt
und
Reduzierung
ermüdender
Aufgaben
des
Personals,
ist
ein
Ziel,
das
seit
Jahren
angestrebt
wird.
EUbookshop v2
The
duration
of
this
treatment
depends
on
the
respective
inactivity
of
the
substrate
material,
which
may
be
subject
to
considerable
fluctuations
from
one
manufacturing
batch
to
the
next.
Die
Dauer
dieser
Behandlung
richtet
sich
nach
der
jeweils
vorliegenden
Inaktivität
des
Substratmaterials,
die
je
nach
Herstellungscharge
beträchtlichen
Schwankungen
unterworfen
sein
kann.
EuroPat v2
For
example,
for
photometrically
evaluable
tests,
a
particular
carrier
matrix
for
the
test
fields
and
a
single
preparation
of
reagents
is
used
for
one
manufacturing
batch.
Beispielsweise
bei
photometrisch
auswertbaren
Tests
wird
für
eine
Herstellungscharge
eine
bestimmte
Trägermatrix
für
die
Testfelder
und
ein
einziger
Ansatz
von
Reagenzien
verwendet.
EuroPat v2
Friedbert
Klefenz,
president
of
Bosch
Packaging
Technology,
and
Joachim
Brenner,
site
manager
in
Crailsheim,
discussed
current
production
trends
such
as
contract
manufacturing,
small
batch
sizes,
ready-to-use
containers,
100
percent
in-process
control
and
lean
production
with
participants.
Friedbert
Klefenz,
Vorsitzender
des
Bereichsvorstands
von
Bosch
Packaging
Technology
und
Joachim
Brenner,
Standortleiter
Crailsheim
diskutierten
mit
den
Teilnehmern
über
aktuelle
Produktionstrends
wie
Auftragsfertigung,
kleine
Losgrößen,
100
Prozent
In-Prozess-Kontrolle
und
Lean-Produktion.
ParaCrawl v7.1