Übersetzung für "Manner of working" in Deutsch

Let me make a comment on the Commission's manner of working.
Gestatten Sie mir noch eine Bemerkung zur Arbeitsweise der Kommission.
Europarl v8

The manner of working of the initialization device 8 will be discussed further below.
Auf die Wirkungsweise der Initialvorrichtung 8 wird weiter unten eingegangen.
EuroPat v2

In addition, this manner of working generates dust and flying sparks and is accordingly hazardous to health.
Diese Arbeitsweise ist zudem mit Staubentwicklung und Funkenflug verbunden und damit gesundheitsschädlich.
EuroPat v2

You inspire and motivate through your performance- and customer-oriented manner of working.
Sie begeistern und motivieren durch Ihre leistungs- und kundenorientierte Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1

It is his policy to conceal himself and his manner of working.
Es ist seine Schlauheit, sich und seine Wirkungsweise zu verbergen.
ParaCrawl v7.1

The type of the filler, its removal, and the manner of working, however, are not disclosed by the reference.
Die Art des Füllstoffs, seine Entfernung und die Art der Bearbeitung werden jedoch nicht angegeben.
EuroPat v2

In addition, EFSA's independence is also assured by the collective decision making of its scientific panels and its transparent manner of working.
Die Unabhängigkeit der EFSA wird auch gewährleistet durch die kollektiven Entscheidungsprozesse ihrer wissenschaftlichen Gremien und durch ihre transparente Arbeitsweise.
TildeMODEL v2018

For me, the entire film process is important - the team members, the general idea, the manner of working.
Für mich ist der gesamte Prozeß des FUms interessant, die Mitglieder des Teams, die allgemeine Idee, die Art zu arbeiten.
EUbookshop v2

Of course, many changes and variations in the starting material used, especially in the acylating agent employed, in the reaction conditions such as temperature and duration, in the solvents and adjuvants added, in the manner of working up, purifying and crystallizing the reaction products, and the like may be made by those skilled in the art in accordance with the principles set forth herein and in the claims annexed thereto.
Bei der Umsetzung von Nitrilen nach dem erfindungsgemäßen Verfahren unter Bildung von N-Acylaminomethan-phosphonsäuren können selbstverständlich die Reaktionsbedingungen wie Temperatur, Reaktionszeit, Lösungsmittel und Zusätze, die Art der Aufarbeitung und Kristallisation der Reaktionsprodukte im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens durch den Fachmann unter Heranziehung des allgemeinen Fachwissens vielfältig variiert werden.
EuroPat v2

The manner of working of the individual components of the reagent according to the present invention is not clear in every respect.
Über die Wirkungsweise der einzelnen Bestandteile des erfindungsgemässen Reagens im Rahmen der Erfindung besteht nicht in jeder Hinsicht Klarheit.
EuroPat v2

This manner of working is a result of the fact that the workpieces are pressed by the presser rollers in the cutting region against the conveyor chain, i.e. at the location at which the cutting forces of the saw blade affect the workpiece.
Diese Arbeitsweise ist darauf zurückzuführen, daß erfindungsgemäß die Werkstücke durch die Druckrollen im Schnittbereich, d.h. an derjenigen Stelle auf die Transportkette gepreßt werden, an der die Schnittkräfte des Sägeblattes am Werkstück wirken.
EuroPat v2

A continuous manner of working is carried out, for example, in a heatable column arrangement, analogous to an arrangement for column chromatography, in which the dwell time of the reactants can be controlled by the feed and discharge rates of the reaction mixture.
Eine kontinuierliche Arbeitsweise erfolgt beispielsweise in einer beheizbaren Säulenanordnung, analog einer Anordnung für Säulenchromatographie, wobei durch Zulauf- und Ablaufgeschwindigkeit der Reaktionsmischung die Verweildauer der Reaktanten gesteuert werden kann.
EuroPat v2

The invention described above as a whole thus offers the possibility of an especially ergonomic and rational manner of working due to the combination of all functions in connection with the clamping of the workpiece material in one actuating element.
Der vorstehend beschriebene Erfindungsgegenstand bietet insgesamt also die Möglichkeit zu einer besonders ergonomischen und rationellen Arbeitsweise durch die Zusammenfassung sämtlicher Funktionen im Zusammenhang mit der Spannung des Werkstückmaterials in einem Betätigungselement.
EuroPat v2

In both cases, it is characteristic for the manner of working of the T-lymphocytes that these display a high specificity, i.e. that these cells have the property of being able to recognise a single, quite specific antigen.
In beiden Fällen ist es für die Wirkungsweise der T-Lymphozyten charakteristisch, daß diese eine hohe Spezifität aufweisen, d.h. daß diese Zellen die Eigenschaft haben, ein einziges, ganz bestimmtes Antigen zu erkennen.
EuroPat v2

When the possibly desired second incubation time has expired, the speed of rotation is reduced, precisely as previously described, and, after filling of the outlet capillary 46, is again increased so that the fluid, due to the manner of working of the mixing valve 28 according to the present invention, passes into the cuvette antechamber 52 and from there into the measuring chamber 50.
Wenn die gegebenenfalls gewünschte zweite Inkubationszeit abgelaufen ist, wird, genau wie zuvor beschrieben, die Drehzahl abgesenkt und nach Füllung der Auslaufkapillare 46 wieder erhöht, so daß die Flüssigkeit aufgrund der erfindungsgemäßen Wirkungsweise des Mischventils 28 in den Küvettenvorraum 52 und von dort in den Meßraum 5o eindringt.
EuroPat v2