Übersetzung für "Manner consistent" in Deutsch

That will be done in a manner consistent with the legislation as it currently stands.
Dies wird in Übereinstimmung mit den derzeit geltenden Rechtsvorschriften erfolgen.
Europarl v8

Nevertheless, in this case, we must be seen to act in a realistic and consistent manner.
Dennoch muss man in dieser Frage realistisch und konsequent sein.
Europarl v8

We, as the European Parliament, will need to ensure that economic policy is implemented in a consistent manner.
Wir als Europäisches Parlament müssen gewährleisten, dass die Wirtschaftspolitik konsequent umgesetzt wird.
Europarl v8

It is now time for Europe to engage in a more committed and consistent manner.
Es ist an der Zeit, dass Europa engagierteren und konsequenteren Einsatz zeigt.
Europarl v8

Remodeling of the surrounding bone occurs in a manner that is consistent with the biomechanical forces placed on it.
Der Umbau des umgebenden trabekulären Knochens erfolgt entsprechend den einwirkenden biomechanischen Kräften.
ELRC_2682 v1

The inspections shall be conducted in a transparent, effective, harmonised and consistent manner.
Die Inspektionen sind auf transparente, wirksame, harmonisierte und konsistente Weise durchzuführen.
JRC-Acquis v3.0

Remodeling of the surrounding trabecular bone occurs in a manner that is consistent with the biomechanical forces placed on it.
Der Umbau des umgebenden trabekulären Knochens erfolgt entsprechend den einwirkenden biomechanischen Kräften.
ELRC_2682 v1

The aim of this method is to ensure that alignment is managed in a rational and consistent manner.
Dieses Verfahren soll gewährleisten, dass die Anpassung rationell und kohärent vorgenommen wird.
TildeMODEL v2018

This action plan should be implemented in a manner consistent with the present exercise.
Die Umsetzung dieses Aktionsplans soll in Übereinstimmung mit dem gegenwärtigen Vorhaben erfolgen.
TildeMODEL v2018

The Programme shall be implemented in a consistent manner by the following bodies:
Das Programm wird in einheitlicher Weise von folgenden Stellen durchgeführt:
DGT v2019