Übersetzung für "Managing entity" in Deutsch

Does the aid measure exclude compulsory membership of the producers group/organisation or intermediate entity managing the aid in order to benefit from aid?
Schließt die Beihilfemaßnahme aus, dass die Landwirte einer Erzeugergemeinschaft/-vereinigung oder einer die Beihilfe verwaltenden zwischengeschalteten Stelle angehören müssen, um die Beihilfe zu erhalten?
DGT v2019

The existence of a single entity managing a number of complementary programmes generates synergy effects in terms of visibility of EU action to the mutual benefit of all programmes.
Dadurch, dass eine einzige Stelle mehrere sich ergänzende Programme verwaltet, entstehen Synergieeffekte bei der Öffentlichkeitswirkung der EU-Aktionen, die allen Programmen zugutekommen.
DGT v2019

For water supply and urban waste-water drainage and treatment an integrated systems approach, with a single entity managing the whole intermunicipal system covering the complete ‘water cycle’ is now the norm.
Für die Wasserversorgung und die Stadtentwässerung sowie die Abwasserreinigung werden nun generell ganzheitliche Netze errichtet, die den vollständigen Wasser­kreislauf gemeindeübergreifend erfassen und zentral von einer einzigen Stelle verwaltet werden.
TildeMODEL v2018

As regards EGNOS, the November 2010 Europe-Africa summit approved an action plan aimed at, in particular, the secondment of staff to the entity managing the African GNSS programme, the training of African experts and the development of initial infrastructure and start-up operations.
In Bezug auf das letztgenannte Programm wurde auf dem Gipfeltreffen Europa-Afrika vom November 2010 ein Aktionsplan gebilligt, mit dem insbesondere vorgesehen ist, die Abteilung Management des afrikanischen GNSS mit Personal auszustatten, afrikanische Experten auszubilden sowie erste Infrastruktureinheiten und erste operative Tätigkeiten zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

This managing entity is either a public sector company, in which the municipalities hold a substantial stake, or an intermunicipal association, which has a specific status under law.
Verwaltet werden diese Netze nun entweder von einem staatlichen Unternehmen, in dem die Gemeinden wesentliche Anteile halten, oder von einem Gemeindeverbund mit besonderem Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018

The entity managing these systems is either a public sector company, in which the municipalities now hold an important stake, or an intermunicipal association which has a specific status under law.
Verwaltet werden diese Netze nun entweder von einemstaatlichen Unternehmen, in dem die Gemeinden wesentliche Anteile halten, oder von einem Gemeindeverbund mit besonderem Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018

However, since an enterprise may lose the permit to conduct business in a SEZ as a result of an inspection carried out by the SEZ managing entity on behalf of the Minister of Economy, we suggest storing tax documents referring to transactions concluded in the entire period of operation within a SEZ.
Da es theoretisch infolge einer Prüfung, die im Auftrag des Wirtschaftsministers durch einen die Zone verwaltenden Rechtsträger durchgeführt wird, oder infolge einer Prüfung seitens der Europäischen Kommission zum Verlust der Genehmigung zur Ausübung einer Tätigkeit in der SWZ kommen kann, empfehlen wir Ihnen, Steuerunterlagen aufzubewahren, die sich auf den gesamten Zeitraum der Tätigkeit in der Zone beziehen.
ParaCrawl v7.1

Rio Tinto shareholders would gain exposure to stronger commodity growth, he says, while managing the combined entity with the same financial gearing that Glencore has today could free up $49bn of cash from the balance sheet to hand to shareholders.
Aktionäre von Rio Tinto würden Zugang zu stärkerem Rohstoff-Wachstum erhalten, sagt er, während das Management der kombinierten Einheit mit dem heutigen Verschuldungsgrad von Glencore bis zu 49 Mrd. Dollar Bargeld aus der Bilanz für die Aktionäre freisetzen könnte.
ParaCrawl v7.1

Although the ISA applies irrespective of an entity's governance structure or size, particular considerations apply where all of those charged with governance are involved in managing an entity and for listed entities.
Zwar gelten die ISA unabhängig von der Leitungsstruktur oder Größe einer Einheit, es gelten jedoch besondere Erwägungen, wenn alle mit Führungsaufgaben betrauten Personen auch in der Geschäftsführung einer Einheit tätig sind sowie für börsennotierte Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The Community has designated the Commission as its Management entity.
Die Gemeinschaft hat die Kommission als ihr Verwaltungsorgan bestellt.
JRC-Acquis v3.0

The Community has designated the Commission as its management entity.
Die Gemeinschaft hat die Kommission als ihr Verwaltungsorgan bestellt.
JRC-Acquis v3.0

Rightholders should be free to entrust the management of their rights to independent management entities.
Die Rechtsinhaber sollten unabhängige Verwertungseinrichtungen mit der Wahrnehmung ihrer Rechte betrauen können.
DGT v2019

Each Management Entity shall bear the expenses for all of its activities under this Agreement.
Jedes Verwaltungsorgan trägt die Kosten aller seiner Tätigkeiten im Zusammenhang mit diesem Abkommen.
DGT v2019

After storing the selection of first identifiers, the mobility management entity operates completely self-sufficiently.
Nach der Speicherung der Auswahl an ersten Kennungen arbeitet die Mobilitätsmanagementeinheit völlig autark.
EuroPat v2

A mobility management entity therefore usually always retains this unique identifier.
In der Regel behält eine Mobilitätsmanagementeinheit diese eindeutige Kennung daher immer bei.
EuroPat v2

For comparison purposes, these are advantageously stored in the memory unit of the mobility management entity.
Diese werden zu Vergleichszwecken vorteilhafterweise in der Speichereinheit der Mobilitätsmanagementeinheit gespeichert.
EuroPat v2

In a subsequent evaluating step, the first identifiers of all mobility management entities are compared with one another.
In einem nachfolgenden Auswerteschritt werden die ersten Kennungen aller Mobilitätsmanagementeinheiten miteinander verglichen.
EuroPat v2

The mobility management entity stores the selection of first identifiers in its memory unit.
Die Mobilitätsmanagementeinheit speichert die Auswahl an ersten Kennungen in ihrer Speichereinheit.
EuroPat v2

Dependent management entities are subsidiary companies of one or more collective management organisations.
Abhängige Verwertungseinrichtungen sind Tochtergesellschaften einer oder mehrerer Verwertungsgesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Currently two independent management entities have notified the DPMA accordingly.
Derzeit haben dies zwei unabhängige Verwertungseinrichtungen angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Independent management entities are usually profit-oriented entities.
Unabhängige Verwertungseinrichtungen sind in der Regel gewinnorientierte Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

In a first step, the mobility management entity receives at least one first identifier.
In einem ersten Schritt erhält die Mobilitätsmanagementeinheit wenigstens eine erste Kennung.
EuroPat v2

In this case, the mobility management entity can assign the first identifier advantageously to itself.
Dabei kann sich die Mobilitätsmanagementeinheit die erste Kennung vorteilhafterweise selbst zuordnen.
EuroPat v2

The mobility management entity advantageously acquires at least one of the at least identifier one first identifier.
Die Mobilitätsmanagementeinheit übernimmt vorteilhafterweise zumindest eine der wenigstens einen ersten Kennung.
EuroPat v2

In an evaluating step, the unique identifiers of all mobility management entities are compared with one another.
In einem Auswerteschritt werden die eindeutigen Kennungen aller Mobilitätsmanagementeinheiten miteinander verglichen.
EuroPat v2

The selection can be limited to one or more groups of mobility management entities.
Die Auswahl kann auf eine oder mehrere Gruppen von Mobilitätsmanagementeinheiten beschränkt werden.
EuroPat v2

However, other identifiers can also serve for the unique characterization of a mobility management entity.
Zur eindeutigen Kennzeichnung einer Mobilitätsmanagementeinheit können aber auch andere Kennungen dienen.
EuroPat v2