Übersetzung für "Managing entity" in Deutsch
Does
the
aid
measure
exclude
compulsory
membership
of
the
producers
group/organisation
or
intermediate
entity
managing
the
aid
in
order
to
benefit
from
aid?
Schließt
die
Beihilfemaßnahme
aus,
dass
die
Landwirte
einer
Erzeugergemeinschaft/-vereinigung
oder
einer
die
Beihilfe
verwaltenden
zwischengeschalteten
Stelle
angehören
müssen,
um
die
Beihilfe
zu
erhalten?
DGT v2019
The
existence
of
a
single
entity
managing
a
number
of
complementary
programmes
generates
synergy
effects
in
terms
of
visibility
of
EU
action
to
the
mutual
benefit
of
all
programmes.
Dadurch,
dass
eine
einzige
Stelle
mehrere
sich
ergänzende
Programme
verwaltet,
entstehen
Synergieeffekte
bei
der
Öffentlichkeitswirkung
der
EU-Aktionen,
die
allen
Programmen
zugutekommen.
DGT v2019
For
water
supply
and
urban
waste-water
drainage
and
treatment
an
integrated
systems
approach,
with
a
single
entity
managing
the
whole
intermunicipal
system
covering
the
complete
‘water
cycle’
is
now
the
norm.
Für
die
Wasserversorgung
und
die
Stadtentwässerung
sowie
die
Abwasserreinigung
werden
nun
generell
ganzheitliche
Netze
errichtet,
die
den
vollständigen
Wasserkreislauf
gemeindeübergreifend
erfassen
und
zentral
von
einer
einzigen
Stelle
verwaltet
werden.
TildeMODEL v2018
As
regards
EGNOS,
the
November
2010
Europe-Africa
summit
approved
an
action
plan
aimed
at,
in
particular,
the
secondment
of
staff
to
the
entity
managing
the
African
GNSS
programme,
the
training
of
African
experts
and
the
development
of
initial
infrastructure
and
start-up
operations.
In
Bezug
auf
das
letztgenannte
Programm
wurde
auf
dem
Gipfeltreffen
Europa-Afrika
vom
November
2010
ein
Aktionsplan
gebilligt,
mit
dem
insbesondere
vorgesehen
ist,
die
Abteilung
Management
des
afrikanischen
GNSS
mit
Personal
auszustatten,
afrikanische
Experten
auszubilden
sowie
erste
Infrastruktureinheiten
und
erste
operative
Tätigkeiten
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
This
managing
entity
is
either
a
public
sector
company,
in
which
the
municipalities
hold
a
substantial
stake,
or
an
intermunicipal
association,
which
has
a
specific
status
under
law.
Verwaltet
werden
diese
Netze
nun
entweder
von
einem
staatlichen
Unternehmen,
in
dem
die
Gemeinden
wesentliche
Anteile
halten,
oder
von
einem
Gemeindeverbund
mit
besonderem
Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018
The
entity
managing
these
systems
is
either
a
public
sector
company,
in
which
the
municipalities
now
hold
an
important
stake,
or
an
intermunicipal
association
which
has
a
specific
status
under
law.
Verwaltet
werden
diese
Netze
nun
entweder
von
einemstaatlichen
Unternehmen,
in
dem
die
Gemeinden
wesentliche
Anteile
halten,
oder
von
einem
Gemeindeverbund
mit
besonderem
Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018
However,
since
an
enterprise
may
lose
the
permit
to
conduct
business
in
a
SEZ
as
a
result
of
an
inspection
carried
out
by
the
SEZ
managing
entity
on
behalf
of
the
Minister
of
Economy,
we
suggest
storing
tax
documents
referring
to
transactions
concluded
in
the
entire
period
of
operation
within
a
SEZ.
Da
es
theoretisch
infolge
einer
Prüfung,
die
im
Auftrag
des
Wirtschaftsministers
durch
einen
die
Zone
verwaltenden
Rechtsträger
durchgeführt
wird,
oder
infolge
einer
Prüfung
seitens
der
Europäischen
Kommission
zum
Verlust
der
Genehmigung
zur
Ausübung
einer
Tätigkeit
in
der
SWZ
kommen
kann,
empfehlen
wir
Ihnen,
Steuerunterlagen
aufzubewahren,
die
sich
auf
den
gesamten
Zeitraum
der
Tätigkeit
in
der
Zone
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Rio
Tinto
shareholders
would
gain
exposure
to
stronger
commodity
growth,
he
says,
while
managing
the
combined
entity
with
the
same
financial
gearing
that
Glencore
has
today
could
free
up
$49bn
of
cash
from
the
balance
sheet
to
hand
to
shareholders.
Aktionäre
von
Rio
Tinto
würden
Zugang
zu
stärkerem
Rohstoff-Wachstum
erhalten,
sagt
er,
während
das
Management
der
kombinierten
Einheit
mit
dem
heutigen
Verschuldungsgrad
von
Glencore
bis
zu
49
Mrd.
Dollar
Bargeld
aus
der
Bilanz
für
die
Aktionäre
freisetzen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Although
the
ISA
applies
irrespective
of
an
entity's
governance
structure
or
size,
particular
considerations
apply
where
all
of
those
charged
with
governance
are
involved
in
managing
an
entity
and
for
listed
entities.
Zwar
gelten
die
ISA
unabhängig
von
der
Leitungsstruktur
oder
Größe
einer
Einheit,
es
gelten
jedoch
besondere
Erwägungen,
wenn
alle
mit
Führungsaufgaben
betrauten
Personen
auch
in
der
Geschäftsführung
einer
Einheit
tätig
sind
sowie
für
börsennotierte
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Community
has
designated
the
Commission
as
its
Management
entity.
Die
Gemeinschaft
hat
die
Kommission
als
ihr
Verwaltungsorgan
bestellt.
JRC-Acquis v3.0
The
Community
has
designated
the
Commission
as
its
management
entity.
Die
Gemeinschaft
hat
die
Kommission
als
ihr
Verwaltungsorgan
bestellt.
JRC-Acquis v3.0
Rightholders
should
be
free
to
entrust
the
management
of
their
rights
to
independent
management
entities.
Die
Rechtsinhaber
sollten
unabhängige
Verwertungseinrichtungen
mit
der
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
betrauen
können.
DGT v2019
Each
Management
Entity
shall
bear
the
expenses
for
all
of
its
activities
under
this
Agreement.
Jedes
Verwaltungsorgan
trägt
die
Kosten
aller
seiner
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
diesem
Abkommen.
DGT v2019
After
storing
the
selection
of
first
identifiers,
the
mobility
management
entity
operates
completely
self-sufficiently.
Nach
der
Speicherung
der
Auswahl
an
ersten
Kennungen
arbeitet
die
Mobilitätsmanagementeinheit
völlig
autark.
EuroPat v2
A
mobility
management
entity
therefore
usually
always
retains
this
unique
identifier.
In
der
Regel
behält
eine
Mobilitätsmanagementeinheit
diese
eindeutige
Kennung
daher
immer
bei.
EuroPat v2
For
comparison
purposes,
these
are
advantageously
stored
in
the
memory
unit
of
the
mobility
management
entity.
Diese
werden
zu
Vergleichszwecken
vorteilhafterweise
in
der
Speichereinheit
der
Mobilitätsmanagementeinheit
gespeichert.
EuroPat v2
In
a
subsequent
evaluating
step,
the
first
identifiers
of
all
mobility
management
entities
are
compared
with
one
another.
In
einem
nachfolgenden
Auswerteschritt
werden
die
ersten
Kennungen
aller
Mobilitätsmanagementeinheiten
miteinander
verglichen.
EuroPat v2
The
mobility
management
entity
stores
the
selection
of
first
identifiers
in
its
memory
unit.
Die
Mobilitätsmanagementeinheit
speichert
die
Auswahl
an
ersten
Kennungen
in
ihrer
Speichereinheit.
EuroPat v2
Dependent
management
entities
are
subsidiary
companies
of
one
or
more
collective
management
organisations.
Abhängige
Verwertungseinrichtungen
sind
Tochtergesellschaften
einer
oder
mehrerer
Verwertungsgesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Currently
two
independent
management
entities
have
notified
the
DPMA
accordingly.
Derzeit
haben
dies
zwei
unabhängige
Verwertungseinrichtungen
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Independent
management
entities
are
usually
profit-oriented
entities.
Unabhängige
Verwertungseinrichtungen
sind
in
der
Regel
gewinnorientierte
Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1
In
a
first
step,
the
mobility
management
entity
receives
at
least
one
first
identifier.
In
einem
ersten
Schritt
erhält
die
Mobilitätsmanagementeinheit
wenigstens
eine
erste
Kennung.
EuroPat v2
In
this
case,
the
mobility
management
entity
can
assign
the
first
identifier
advantageously
to
itself.
Dabei
kann
sich
die
Mobilitätsmanagementeinheit
die
erste
Kennung
vorteilhafterweise
selbst
zuordnen.
EuroPat v2
The
mobility
management
entity
advantageously
acquires
at
least
one
of
the
at
least
identifier
one
first
identifier.
Die
Mobilitätsmanagementeinheit
übernimmt
vorteilhafterweise
zumindest
eine
der
wenigstens
einen
ersten
Kennung.
EuroPat v2
In
an
evaluating
step,
the
unique
identifiers
of
all
mobility
management
entities
are
compared
with
one
another.
In
einem
Auswerteschritt
werden
die
eindeutigen
Kennungen
aller
Mobilitätsmanagementeinheiten
miteinander
verglichen.
EuroPat v2
The
selection
can
be
limited
to
one
or
more
groups
of
mobility
management
entities.
Die
Auswahl
kann
auf
eine
oder
mehrere
Gruppen
von
Mobilitätsmanagementeinheiten
beschränkt
werden.
EuroPat v2
However,
other
identifiers
can
also
serve
for
the
unique
characterization
of
a
mobility
management
entity.
Zur
eindeutigen
Kennzeichnung
einer
Mobilitätsmanagementeinheit
können
aber
auch
andere
Kennungen
dienen.
EuroPat v2