Übersetzung für "Making use of" in Deutsch

Europe is offering opportunities but, on the other hand, no one is making use of them.
Europa bietet Möglichkeiten, aber keiner nutzt sie.
Europarl v8

We are not just making use of EFF funds.
Wir nehmen nicht einfach nur EFF-Mittel in Anspruch.
Europarl v8

Why are we not making fuller use of the depleted southern North Sea gas fields for storage?
Warum nutzen wir die ausgebeuteten südlichen Nordseegasfelder nicht umfangreicher zur Speicherung?
Europarl v8

Are we making effective use of European funding to combat the high level of unemployment?
Nutzen wir tatsächlich die europäischen Finanzierungsmittel, um die hohe Arbeitslosigkeitsquote zu bekämpfen?
Europarl v8

The EU and its Member States are making significant use of resources in matters of development.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten setzen gewaltige Ressourcen für die Entwicklungsarbeit ein.
Europarl v8

Making more economical use of natural resources means treating them differently from how we treat them now.
Der sparsamere Umgang mit natürlichen Ressourcen heißt, anders damit umzugehen als bisher.
Europarl v8

The directive contains a procedure for making use of a standard compulsory.
Ferner enthält die Richtlinie ein Verfahren für die obligatorische Anwendung einer Norm.
Europarl v8

Member States making use of this provision shall inform the Commission accordingly.
Mitgliedstaaten, die diese Bestimmung nutzen, unterrichten die Kommission entsprechend.
JRC-Acquis v3.0

Breed societies making use of this derogation shall:
Zuchtverbände, die diese Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen,
DGT v2019

Making use of future Galileo applications will also be part of this plan.
Der Einsatz künftiger GALILEO-Anwendungen wird ebenfalls Teil dieses Plans sein.
TildeMODEL v2018

Making a meaningful use of agricultural surpluses was at the core of the MDP.
Das Kernstück des Nahrungsmittelhilfeprogramms war der sinnvolle Einsatz landwirtschaftlicher Überschüsse.
TildeMODEL v2018