Übersetzung für "Make provisions" in Deutsch

These two provisions make the Commission's action more effective.
Diese beiden Vorschriften erhöhen nämlich konkret die Effizienz der Maßnahmen der Kommission.
TildeMODEL v2018

Member States shall make such provisions as are appropriate to ensure the effective application of this Regulation.
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen für eine wirksame Anwendung dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

However, the port Member State may make provisions for another notification period.
Der Hafenmitgliedstaat kann jedoch andere Anmeldungsfristen vorsehen.
DGT v2019

These provisions make the directive confusing and hard to understand.
Diese Bestimmungen führen dazu, dass die Richtlinie schwer verständlich und unübersichtlich ist.
TildeMODEL v2018

These amendments help to make the provisions clearer and better and we will support them.
Sie verbessern und klären die Bestimmungen, sodass wir sie unterstützen können.
TildeMODEL v2018

The difficulty to make existing provisions effective in relation to SMEs.
Schwierigkeit, bestehende Vorschriften in KMU wirksam werden zu lassen.
TildeMODEL v2018

The Council should seek to make those provisions immediately effective.
Der Rat sollte diese Bestimmungen nach Möglichkeit sofort zur Anwendung bringen.
TildeMODEL v2018

The special conditions may also make provisions for other types of insurance to be borne by the supplier.
Die Besonderen Bestimmungen können ferner weitere vom Auftrag­nehmer zu übernehmende Versicherungen vorsehen.
EUbookshop v2

Just under two-thirds of employees now make additional provisions using company pension contracts.
Knapp unter zwei Drittel der Arbeitnehmer treffen nun mithilfe betrieblicher Rentenverträge zusätzliche Vorsorge.
EUbookshop v2

All Planning Authorities have to make such provisions in local and structure plans.
Derartige Bestimmungen müssen von sämtlichen Planungsbehörden in lokalen und Strukturplänen festgeschrieben werden.
TildeMODEL v2018