Übersetzung für "Make provisions" in Deutsch
These
two
provisions
make
the
Commission's
action
more
effective.
Diese
beiden
Vorschriften
erhöhen
nämlich
konkret
die
Effizienz
der
Maßnahmen
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
make
such
provisions
as
are
appropriate
to
ensure
the
effective
application
of
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen
für
eine
wirksame
Anwendung
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
However,
the
port
Member
State
may
make
provisions
for
another
notification
period.
Der
Hafenmitgliedstaat
kann
jedoch
andere
Anmeldungsfristen
vorsehen.
DGT v2019
These
provisions
make
the
directive
confusing
and
hard
to
understand.
Diese
Bestimmungen
führen
dazu,
dass
die
Richtlinie
schwer
verständlich
und
unübersichtlich
ist.
TildeMODEL v2018
These
amendments
help
to
make
the
provisions
clearer
and
better
and
we
will
support
them.
Sie
verbessern
und
klären
die
Bestimmungen,
sodass
wir
sie
unterstützen
können.
TildeMODEL v2018
The
difficulty
to
make
existing
provisions
effective
in
relation
to
SMEs.
Schwierigkeit,
bestehende
Vorschriften
in
KMU
wirksam
werden
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
The
Council
should
seek
to
make
those
provisions
immediately
effective.
Der
Rat
sollte
diese
Bestimmungen
nach
Möglichkeit
sofort
zur
Anwendung
bringen.
TildeMODEL v2018
The
special
conditions
may
also
make
provisions
for
other
types
of
insurance
to
be
borne
by
the
supplier.
Die
Besonderen
Bestimmungen
können
ferner
weitere
vom
Auftragnehmer
zu
übernehmende
Versicherungen
vorsehen.
EUbookshop v2
Just
under
two-thirds
of
employees
now
make
additional
provisions
using
company
pension
contracts.
Knapp
unter
zwei
Drittel
der
Arbeitnehmer
treffen
nun
mithilfe
betrieblicher
Rentenverträge
zusätzliche
Vorsorge.
EUbookshop v2
All
Planning
Authorities
have
to
make
such
provisions
in
local
and
structure
plans.
Derartige
Bestimmungen
müssen
von
sämtlichen
Planungsbehörden
in
lokalen
und
Strukturplänen
festgeschrieben
werden.
TildeMODEL v2018