Übersetzung für "Make primary" in Deutsch

We will try to make the Primary school even more attractive.
Wir werden versuchen die Grundschule noch schöner und spannender zu machen.
CCAligned v1

This fourth organ will make the "primary tumor".
Dieses vierte Organ wird den „primären Tumor“ bilden.
ParaCrawl v7.1

We want to make gate.ruhr the primary address for internationally ambitious businesses.
Wir wollen gate.ruhr zu einer ersten Adresse für international ambitionierte Unternehmen machen.
CCAligned v1

Every morning we start with some Avatar exercises and make a primary for the day.
Wir fangen jeden Morgen mit einigen Avatarübungen an und machen ein Tagesprimary.
ParaCrawl v7.1

Make Page the primary dimension.
Machen Sie Seite zur primären Dimension.
ParaCrawl v7.1

The high levels of cancellous bone make the primary stability for the implant insertion more difficult (Misch 1990 b).
Die hohen Spongiosaanteile erschweren eine primäre Stabilität bei der Implantatinsertion (Misch 1990 b).
ParaCrawl v7.1

Diabetes Lions from around the world voted to make diabetes our primary cause moving into the future.
Diabetes Lions aus aller Welt haben abgestimmt, Diabetes künftig zu unserem Hauptanliegen zu machen.
ParaCrawl v7.1

To set an existing secondary email address as the primary email address, use the Make Identity Primary endpoint.
Um eine vorhandene sekundäre E-Mail-Adresse als primäre E-Mail-Adresse zu setzen, verwenden Sie den Make-Identität-Primäre Endpunkt.
ParaCrawl v7.1

And by “try,” I mean make it my primary browser for a couple weeks.
Und durch “versuchen,” Ich meine es meine primäre Browser für ein paar Wochen.
ParaCrawl v7.1

At the high-level WTO meetings in March, the Commission ought to begin by submitting the appropriate documents if it really wants, as promised, to make transparency the primary obligation of EU officials.
Bei den high level meetings der WTO im März müßte die Kommission dazu erst die Dokumente vorlegen, wenn sie tatsächlich, wie versprochen, Transparenz zur ersten Beamtenpflicht machen will.
Europarl v8

The EU must finally abandon all its misguided diplomatic considerations and make it its primary concern to condemn these human rights violations in its own back yard, especially against the Kurdish people.
Die EU muß endlich alle falschen diplomatischen Rücksichtnahmen aufgeben und die Verurteilung der Menschenrechtsverletzungen vor ihrer Haustür, speziell am kurdischen Volk, zu ihrem ureigensten Anliegen machen.
Europarl v8