Übersetzung für "Make it a crime" in Deutsch
Do
we
really
want
to
make
it
a
crime
to
be
crazy
at
Greendale?
Wollen
wir
daraus
wirklich
ein
Verbrechen
machen,
an
der
Greendale
verrückt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
There
are
also
many
laws
that
make
it
a
crime
to
break
these
taboos.
Es
gibt
auch
eine
ganze
Menge
Gesetze,
die
den
Bruch
dieser
Tabus
strafbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Just
because
some
kid
smacks
into
his
wife
on
the
turnpike...
doesn't
make
it
a
crime
to
be
17
years
old!
Nur
weil
so
ein
junger
Kerl
auf
der
Schnellstraße
in
seine
Frau
reingebracht
ist
ist
es
noch
lange
kein
Verbrechen,
17
Jahre
alt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
not
a
crime,
and
we're
not
trying
to
make
it
a
crime.
Nein,
es
ist
kein
Verbrechen,
und
wir
haben
auch
nicht
vor,
daraus
ein
Verbrechen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
We
are
asking
you
to
make
it
a
crime
to
do
business
with
George
Soros
or
family
members
or
businesses
continuing
his
agenda
against
America.
Wir
bitten
Sie,
es
zu
einem
Verbrechen
zu
machen,
Geschäfte
mit
George
Soros
oder
seinen
Familienmitgliedern
oder
Unternehmen
zu
machen,
die
seine
Agenda
gegen
Amerika
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
Blatantly
disregarding
the
Constitution
and
the
rule
of
law,
Jiang
ordered
the
arrest
and
imprisonment
of
Falun
Gong
practitioners
first,
and
then
manipulated
Congress
and
the
judicial
system
to
create
laws
to
make
it
a
crime
to
practise
Falun
Gong.
Indem
er
die
Verfassung
und
die
Gesetze
ganz
eklatant
missachtete,
befahl
Jiang
Zemin
zuerst
die
Festnahme
und
Inhaftierung
von
Falun
Gong-Praktizierenden,
und
danach
manipulierte
er
den
Kongress
und
das
Justizsystem,
ein
Gesetz
zu
erlassen,
dass
das
Praktizieren
von
Falun
Gong
zu
einem
Verbrechen
abstempelte.
ParaCrawl v7.1
Many
U.S.
companies,
worried
about
the
first
federal
law
to
make
it
a
crime
not
to
have
a
'reasonable'
internal
control
system,
have
jumped
to
increase
the
staff
budget
and
influence
of
their
internal
audit
departments.
Viele
US-Unternehmen
zu
sein,
erweisen
sich,
Sorgen
um
das
erste
Bundesgesetz
es
ein
Verbrechen
zu
machen
keinen
"angemessenen"
interne
Kontrollsystem
zu
haben,
haben
sprang
das
Personalbudget
und
den
Einfluss
ihrer
internen
Revisionsabteilungen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
bill,
drafted
with
the
participation
of
AIPAC,
would
make
it
a
crime
punishable
by
up
to
20
years
in
jail
and
a
fine
of
up
to
$
1
million
dollars
to
advocate
for
the
use
of
nonviolent
economic
tactics
against
Israel.
Die
Gesetzvorlage,
mit
der
Teilnahme
der
AIPAC
abgefasst,
würde
es
zu
einem
strafbaren
Verbrechen
machen
mit
20
Jahren
Gefängnis
und
einer
Geldstrafe
von
bis
zu
$
1
Million,
sich
für
die
Anwendung
von
gewaltfreien
wirtschaftlichen
Taktiken
gegen
Israel
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Many
U.S.
companies,
worried
about
the
first
federal
law
to
make
it
a
crime
not
to
have
a
‘reasonable’
internal
control
system,
have
jumped
to
increase
the
staff
budget
and
influence
of
their
internal
audit
departments.
Viele
US-Unternehmen
zu
sein,
erweisen
sich,
Sorgen
um
das
erste
Bundesgesetz
es
ein
Verbrechen
zu
machen
keinen
"angemessenen"
interne
Kontrollsystem
zu
haben,
haben
sprang
das
Personalbudget
und
den
Einfluss
ihrer
internen
Revisionsabteilungen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
July
2017,
43
U.S.
Senators
proposed
a
law
that
would
make
it
a
crime
for
Americans
to
support
the
international
boycott
against
Israel.
Im
Juli
2017
schlugen
43
US-Senatoren
ein
Gesetz
vor,
das
es
zu
einem
Verbrechen
für
die
Amerikaner
machen
würde,
den
internationalen
Boykott
gegen
Israel
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
They
make
it
a
crime
for
a
man
who
has
caused
no
physical
harm
to
make
a
woman
afraid.
Sie
machen
es
zu
einem
Verbrechen
für
einen
Mann,
der
keinen
körperlichen
Schaden
verursacht
hat,
um
eine
Frau
zu
fürchten.
ParaCrawl v7.1
Next
you
make
it
a
crime
to
receive
any
other
communication
than
the
one
approved
by
dear
Fuehrer
and
work
them
even
harder,
then
you
shoot
some
of
them
for
the
just
and
good
cause
(to
save
the
aryan
race
or
the
planet
or
whatever
your
item
is)
or
just
beat
them
up
publicly
to
instill
fear.
Als
nächstes
wird
die
Annahme
von
anderen
Informationen,
als
der
vom
Führer
genehmigten,
als
Verbrechen
erklärt,
sie
werden
noch
härter
an
die
Arbeit
genommen,
dann
werden
einige
von
ihnen
im
Namen
der
gerechten
und
guten
Sache
(die
arische
Rasse
oder
den
Planeten
zu
retten
oder
was
auch
immer
Ihr
Anliegen
ist)
öffentlich
"erschossen"
oder
verprügelt,
um
kräftig
Angst
zu
schüren.
ParaCrawl v7.1
The
new
laws
that
took
effect
at
midnight
in
Hungary
now
make
it
a
crime
to
cross
or
damage
a
4-meter
(13-foot)
razor-wire
fence
the
government
has
built
along
the
southern
border
with
Serbia
and
also
includes
longer
prison
terms
for
convicted
human
traffickers.
Die
neuen
Gesetze,
die
um
Mitternacht
in
Ungarn
in
Kraft
traten,
machen
das
Überqueren
der
Grenze
oder
das
Beschädigen
des
4-Meter
(13
Fuß)
hohen
Zauns,
den
die
Regierung
entlang
der
südlichen
Grenze
zu
Serbien
erbauen
ließ,
zu
einem
Verbrechen.
Diese
Gesetze
legen
auch
höhere
Haftstrafen
für
verurteilte
Menschenhändler
fest.
WMT-News v2019
He
is
currently
working
with
the
Department
of
Health
to
make
it
a
crime
to
receive
an
"unknown
organ
source,"
so
that
Taiwanese
citizens
must
clearly
explain
to
the
government
the
source
of
their
received
organs,
and
provide
a
donor's
consent
form
when
they
undergo
organ
transplants
anywhere
in
the
world,
including
China.
Derzeit
arbeite
er
mit
dem
Gesundheitsministerium
zusammen,
um
ein
Verbrechen
daraus
zu
machen,
wenn
man
ein
"Organ
unbekannter
Herkunft"
erhält.
Somit
müssen
die
taiwanischen
Bürger
der
Regierung
eine
klare
Auskunft
darüber
geben,
woher
sie
ihre
Organe
bekommen
haben
und
eine
Einverständniserklärung
des
Spenders
vorlegen,
wenn
sie
irgendwo
auf
der
Welt
einschließlich
China
eine
Organtransplantation
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
that's
what
makes
it
a
crime,
doesn't
it?
Das
macht
es
doch
erst
zu
einem
Verbrechen.
OpenSubtitles v2018
What
makes
it
a
crime
is
that
it's
against
the
law.
Es
ist
ein
Verbrechen,
es
ist
ungesetzlich.
OpenSubtitles v2018
It
makes
Christianity
a
crime
(1
P
4:14,
so
in
Rev.
Es
macht
das
Christentum
zu
einem
Verbrechen
(1
P
4,14,
so
in
Rev.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
regard
it
as
particularly
healthy
for
Germany
to
have
this
law
which
makes
it
a
crime
to
deny
and
play
down
the
importance
of
the
Holocaust.
Der
zweite
Grund
ist,
daß
wir
es
als
besonders
begrüßenswert
ansehen,
wenn
nach
deutschem
Recht
das
Leugnen
und
auch
nur
das
Verharmlosen
des
Holocaust
unter
Strafe
gestellt
wird.
Europarl v8
There
is
an
urgent
need
to
legislate,
in
all
the
Member
States,
to
combat
sex
tourism
and
the
trade
in
videos
intended
for
paedophiles,
making
it
a
crime
merely
to
possess
such
videos.
Wir
müssen
dringend
in
allen
Mitgliedsländern
Gesetze
erlassen,
mit
denen
der
Sextourismus
und
der
Handel
mit
Kassetten
für
die
Pädophilenkreise
bekämpft
werden,
wobei
allein
der
Besitz
derartiger
Kassetten
bereits
als
Verbrechen
eingestuft
werden
muß.
Europarl v8
The
same
piece
of
legislation
makes
it
a
crime
to
publicly
condone,
deny
or
grossly
trivialise
crimes
of
genocide,
crimes
against
humanity
and
war
crimes.
Dieselbe
Gesetzgebung
macht
es
zu
einem
Verbrechen,
öffentlich
Völkermord,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
zu
entschuldigen,
zu
leugnen
oder
zu
in
hohem
Maß
zu
trivialisieren.
Europarl v8
But,
in
their
laudable
desire
to
distance
themselves
as
much
as
possible
from
those
atrocities,
Germany’s
legislators
have
enacted
a
law
that
makes
it
a
crime
to
use
modern
science
to
avoid
undoubted
human
tragedies.
Doch
in
ihrem
lobenswerten
Wunsch,
sich
so
stark
wie
möglich
von
diesen
Gräueltaten
zu
distanzieren,
haben
die
deutschen
Abgeordneten
ein
Gesetz
verabschiedet,
dass
es
zum
Verbrechen
macht,
unzweifelhafte
menschliche
Tragödien
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
The
Act
defines
terrorism
very
broadly,
makes
it
a
crime
in
itself,
provides
for
special
procedures
for
terrorist
crimes
and
very
severe
punishments,
and
takes
account
of
the
international
dimension.
Dieses
Gesetz
geht
von
einer
breiten
Definition
des
Terrorismus
aus,
erhebt
den
Terrorismus
als
solchen
zu
einem
spezifischen
Straftatbestand,
sieht
spezielle
Verfahren
für
terroristische
Straftaten
und
sehr
strenge
Bestimmungen
vor,
und
trägt
der
internationalen
Dimension
des
Phänomens
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
statute
makes
it
a
federal
crime
to
commit
or
conspire
to
commit
a
continuing
series
of
felony
violations
of
the
Comprehensive
Drug
Abuse
Prevention
and
Control
Act
of
1970
when
such
acts
are
taken
in
concert
with
five
or
more
other
persons.
Durch
das
Gesetz
wird
es
zu
einer
Bundesstraftat,
wenn
eine
Gruppe
von
fünf
oder
mehr
Personen
es
plant
oder
ausführt,
den
Comprehensive
Drug
Abuse
Prevention
and
Control
Act
of
1970
organisiert
und
wiederholt
zu
verletzen.
WikiMatrix v1
Section
463.350
of
the
Nevada
Gaming
Control
Act
makes
it
a
crime
for
a
licensed
operator
to
allow
anyone
under
21
to
gamble.
Der
Abschnitt
463.350
Nevadas,
das
Kontrollgesetz
Spielt,
macht
es
ein
Verbrechen
für
einen
lizenzierten
Maschinenbediener,
um
irgendjemandem
unter
21
zu
erlauben,
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
In
June,
the
government
pushed
through
a
law
which
makes
it
a
crime
to
ascribe
any
responsibility
or
co-responsibility
to
Poland
for
Nazi-era
atrocity
crimes
committed
on
Polish
soil.
Im
Juni
verabschiedete
die
Regierung
ein
Gesetz,
das
es
zu
einem
Verbrechen
macht,
Polen
jegliche
Verantwortung
oder
Mitverantwortung
für
Gräueltaten
während
der
NS-Zeit
auf
polnischem
Boden
zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1
This
was
clearly
exemplified
by
the
trading
in
Iraqi
cultural
assets
which
cannot
be
stopped
despite
the
fact
that
a
comprehensive
prohibition
makes
it
in
effect
a
crime
in
Germany.
Deutlich
wurde
dies
am
Beispiel
des
Handels
mit
irakischen
Kulturgütern,
der,
obwohl
er
bereits
jetzt
durch
ein
umfassendes
Verbot
in
Deutschland
faktisch
eine
Straftat
ist,
trotzdem
nicht
unterbunden
werden
kann,
da
dieses
Verbot
nur
dann
greift,
wenn
der
Herkunftsnachweis
gelingt.
ParaCrawl v7.1
More
precisely,
this
law
makes
it
a
crime
to
question
(“contester”)
the
reality
of
any
of
the
“crimes
against
humanity”
as
defined
in
1945
and
punished
in
1946
by
the
judges
of
the
International
Military
Tribunal
at
Nuremberg,
a
court
established
exclusively
by
the
victors
exclusively
to
judge
the
vanquished.
Genauer
gesagt,
dieses
Gesetz
macht
es
zu
einem
Verbrechen,
irgendwelche
Zweifel
an
der
Wirklichkeit
eines
jeden
der
»Verbrechen
gegen
die
Humanität«
zu
äußern,
so
wie
diese
von
den
Richtern
des
Internationalen
Militärgerichtshofes
in
Nürnberg
1945
festgelegt
und
1946
abgeurteilt
wurden,
einem
Gericht,
das
ausschließlich
von
den
Siegern
eingerichtet
wurde,
um
ausschließlich
die
Besiegten
zu
verurteilen.
ParaCrawl v7.1