Übersetzung für "Make dispositions" in Deutsch
It
shall
not
be
entitled
to
make
any
other
dispositions.
Zu
anderen
Verfügungen
ist
er
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
not
authorised
to
make
dispositions
regarding
these
tools.
Der
Lieferant
ist
zu
Verfügungen
darüber
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
entitled
to
make
any
other
dispositions
of
the
goods
subject
to
retention
of
title.
Zu
anderen
Verfügungen
über
die
Vorbehaltsware
ist
er
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
He
is
not
entitled
to
make
other
dispositions
of
the
claim.
Zu
anderen
Verfügungen
über
die
Forderung
ist
er
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser
is
not
authorized
to
make
other
dispositions.
Zu
sonstigen
Verfügungen
ist
der
Käufer
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
For
Forex
working
these
candles
as
a
warning
that
the
trend
may
breaks
to
make
dispositions.
Für
Forex
arbeiten
diese
Kerzen
als
Warnung,
dass
der
Trend
bricht
um
Dispositionen
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Bank
shall
be
entitled
to
make
dispositions
regarding
individual
rights
and
obligations
and
the
credit
risk
under
the
loan.
Sie
ist
darüber
hinaus
berechtigt,
Verfügungen
hinsichtlich
einzelner
Rechte
und
des
Kreditrisikos
aus
Darlehen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
not
be
authorized
to
pledge
the
goods
which
are
subject
to
this
retention-of-title
clause,
to
transfer
them
by
way
of
security
or
to
make
any
other
dispositions
which
jeopardize
the
ownership
of
VIVATEQ.
Der
Besteller
ist
nicht
berechtigt,
die
unter
Eigentumsvorbehalt
stehende
Ware
zu
verpfänden,
zur
Sicherheit
zu
übereignen
oder
sonstige,
das
Eigentum
von
VIVATEQ
gefährdende
Verfügungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
if
that
were
not
the
case,
if
here
in
China
there
were
not
the
Catholic
faith
between
people
and
their
pastors,
it
would
be
futile
to
make
speeches
or
make
disciplinary
dispositions
on
these
things.
Wenn
dem
nicht
so
wäre,
wenn
es
hier
in
China
beim
Volk
und
seinen
Hirten
nicht
den
katholischen
Glauben
gäbe,
dann
wäre
es
unnötig,
über
diese
Dinge
zu
reden
oder
diesbezügliche
disziplinarische
Verfügungen
zu
erlassen.
ParaCrawl v7.1
I
further
establish
that
the
College
of
Cardinals
may
make
no
dispositions
whatsoever
concerning
the
rights
of
the
Apostolic
See
and
of
the
Roman
Church,
much
less
allow
any
of
these
rights
to
lapse,
either
directly
or
indirectly,
even
though
it
be
to
resolve
disputes
or
to
prosecute
actions
perpetrated
against
these
same
rights
after
the
death
or
valid
resignation
of
the
Pope.12
All
the
Cardinals
are
obliged
to
defend
these
rights.
Außerdem
bestimme
ich,
daß
das
Kardinalskollegium
in
keiner
Weise
über
die
Rechte
des
Apostolischen
Stuhles
und
der
Römischen
Kirche
verfügen
kann;
und
noch
weniger
darf
es
von
diesen
Rechten
direkt
oder
indirekt
etwas
preisgeben,
selbst
wenn
es
dabei
um
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
geht
oder
um
die
Ahndung
von
Handlungen,
die
gegen
diese
Rechte
nach
dem
Tode
oder
dem
gültigen
Amtsverzicht
des
Papstes
(12)
vorgenommen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
may
therefore
regard
corps
placed
on
the
wings
as
lateral
advanced
guards,
intended
to
retard
the
advance
of
the
enemy
through
the
space
beyond
our
wings
and
give
us
time
to
make
dispositions
to
counteract
his
movement.
Man
kann
daher
die
auf
den
Flügeln
befindlichen
Korps
als
Seitenavantgarden
betrachten,
welche
das
Vordringen
des
Feindes
in
den
über
unseren
Flügeln
hinausliegenden
Raum
verzögern
und
uns
Zeit
verschaffen,
Gegenanstalten
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
That
is,
he
would
have
had
the
right
to
make
dispositions
in
the
affairs
of
a
gens
to
which
he
did
not
even
belong.
Das
heißt,
er
hätte
das
Recht
gehabt,
Verfügungen
zu
treffen
in
Angelegenheiten
einer
Gens,
zu
der
er
gar
nicht
gehörte.
ParaCrawl v7.1
The
Bishop
may
also
make
dispositions
for
the
establishment
of
a
synodal
secretariat
which
is
to
be
directed
by
a
member
of
the
preparatory
commission.
Der
Bischof
kann
die
Einrichtung
eines
Sekretariates
verfügen,
das
von
einem
Mitglied
der
Vorbereitungskommission
geleitet
wird.
ParaCrawl v7.1
And
they
will
not
be
able
to
make
a
disposition,
nor
to
their
family
they
return.
Dann
können
sie
weder
ein
Vermächtnis
machen,
noch
zu
ihren
Nahverwandten
zurückkehren.
Tanzil v1
And
unpretentiousness
and
friendly
disposition
make
these
fish
desirable
inhabitants
of
any
aquarium.
Unprätentiösität
und
freundliche
Disposition
machen
diese
Fische
zu
begehrten
Bewohnern
jedes
Aquariums.
ParaCrawl v7.1
Their
trusting,
gentle
disposition
makes
them
a
poor
guard
dog.
Sein
anhängliches
Wesen
und
sein
Schutzverhalten
machen
den
kinderfreundlichen
Hund
zu
einem
guten
Gebrauchshund.
WikiMatrix v1
Where
reference
is
made
in
this
Regulation
to
the
law
which
would
have
been
applicable
to
the
succession
of
the
person
making
a
disposition
of
property
upon
death
if
he
had
died
on
the
day
on
which
the
disposition
was,
as
the
case
may
be,
made,
modified
or
revoked,
such
reference
should
be
understood
as
a
reference
to
either
the
law
of
the
State
of
the
habitual
residence
of
the
person
concerned
on
that
day
or,
if
he
had
made
a
choice
of
law
under
this
Regulation,
the
law
of
the
State
of
his
nationality
on
that
day.
Wird
in
dieser
Verordnung
auf
das
Recht
Bezug
genommen,
das
auf
die
Rechtsnachfolge
der
Person,
die
eine
Verfügung
von
Todes
wegen
errichtet
hat,
anwendbar
gewesen
wäre,
wenn
sie
an
dem
Tag
verstorben
wäre,
an
dem
die
Verfügung
errichtet,
geändert
oder
widerrufen
worden
ist,
so
ist
diese
Bezugnahme
zu
verstehen
als
Bezugnahme
entweder
auf
das
Recht
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthalts
der
betroffenen
Person
an
diesem
Tag
oder,
wenn
sie
eine
Rechtswahl
nach
dieser
Verordnung
getroffen
hat,
auf
das
Recht
des
Staates,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
an
diesem
Tag
besaß.
DGT v2019
This
should
not
be
interpreted
as
meaning
that
the
law
applicable
to
the
formal
validity
of
a
disposition
of
property
upon
death
under
this
Regulation
should
determine
whether
or
not
a
minor
has
the
capacity
to
make
a
disposition
of
property
upon
death.
Dies
sollte
nicht
dahin
gehend
ausgelegt
werden,
dass
das
nach
dieser
Verordnung
auf
die
Formgültigkeit
einer
Verfügung
von
Todes
wegen
anzuwendende
Recht
bestimmten
sollte,
ob
ein
Minderjähriger
fähig
ist,
eine
Verfügung
von
Todes
wegen
zu
errichten.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Regulation,
any
provision
of
law
limiting
the
permitted
forms
of
dispositions
of
property
upon
death
by
reference
to
certain
personal
qualifications
of
the
person
making
the
disposition,
such
as,
for
instance,
his
age,
should
be
deemed
to
pertain
to
matters
of
form.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sollten
Rechtsvorschriften,
welche
die
für
Verfügungen
von
Todes
wegen
zugelassenen
Formen
mit
Beziehung
auf
bestimmte
persönliche
Eigenschaften
der
Person,
die
eine
Verfügung
von
Todes
wegen
errichtet,
wie
beispielsweise
ihr
Alter,
beschränken,
als
zur
Form
gehörend
angesehen
werden.
DGT v2019