Übersetzung für "Make dispositions" in Deutsch

It shall not be entitled to make any other dispositions.
Zu anderen Verfügungen ist er nicht berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The supplier is not authorised to make dispositions regarding these tools.
Der Lieferant ist zu Verfügungen darüber nicht berechtigt.
ParaCrawl v7.1

It is not entitled to make any other dispositions of the goods subject to retention of title.
Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware ist er nicht berechtigt.
ParaCrawl v7.1

He is not entitled to make other dispositions of the claim.
Zu anderen Verfügungen über die Forderung ist er nicht berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is not authorized to make other dispositions.
Zu sonstigen Verfügungen ist der Käufer nicht berechtigt.
ParaCrawl v7.1

For Forex working these candles as a warning that the trend may breaks to make dispositions.
Für Forex arbeiten diese Kerzen als Warnung, dass der Trend bricht um Dispositionen machen kann.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Bank shall be entitled to make dispositions regarding individual rights and obligations and the credit risk under the loan.
Sie ist darüber hinaus berechtigt, Verfügungen hinsichtlich einzelner Rechte und des Kreditrisikos aus Darlehen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall not be authorized to pledge the goods which are subject to this retention-of-title clause, to transfer them by way of security or to make any other dispositions which jeopardize the ownership of VIVATEQ.
Der Besteller ist nicht berechtigt, die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware zu verpfänden, zur Sicherheit zu übereignen oder sonstige, das Eigentum von VIVATEQ gefährdende Verfügungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, if that were not the case, if here in China there were not the Catholic faith between people and their pastors, it would be futile to make speeches or make disciplinary dispositions on these things.
Wenn dem nicht so wäre, wenn es hier in China beim Volk und seinen Hirten nicht den katholischen Glauben gäbe, dann wäre es unnötig, über diese Dinge zu reden oder diesbezügliche disziplinarische Verfügungen zu erlassen.
ParaCrawl v7.1

I further establish that the College of Cardinals may make no dispositions whatsoever concerning the rights of the Apostolic See and of the Roman Church, much less allow any of these rights to lapse, either directly or indirectly, even though it be to resolve disputes or to prosecute actions perpetrated against these same rights after the death or valid resignation of the Pope.12 All the Cardinals are obliged to defend these rights.
Außerdem bestimme ich, daß das Kardinalskollegium in keiner Weise über die Rechte des Apostolischen Stuhles und der Römischen Kirche verfügen kann; und noch weniger darf es von diesen Rechten direkt oder indirekt etwas preisgeben, selbst wenn es dabei um die Beilegung von Streitigkeiten geht oder um die Ahndung von Handlungen, die gegen diese Rechte nach dem Tode oder dem gültigen Amtsverzicht des Papstes (12) vorgenommen worden sind.
ParaCrawl v7.1

We may therefore regard corps placed on the wings as lateral advanced guards, intended to retard the advance of the enemy through the space beyond our wings and give us time to make dispositions to counteract his movement.
Man kann daher die auf den Flügeln befindlichen Korps als Seitenavantgarden betrachten, welche das Vordringen des Feindes in den über unseren Flügeln hinausliegenden Raum verzögern und uns Zeit verschaffen, Gegenanstalten zu treffen.
ParaCrawl v7.1

That is, he would have had the right to make dispositions in the affairs of a gens to which he did not even belong.
Das heißt, er hätte das Recht gehabt, Verfügungen zu treffen in Angelegenheiten einer Gens, zu der er gar nicht gehörte.
ParaCrawl v7.1

The Bishop may also make dispositions for the establishment of a synodal secretariat which is to be directed by a member of the preparatory commission.
Der Bischof kann die Einrichtung eines Sekretariates verfügen, das von einem Mitglied der Vorbereitungskommission geleitet wird.
ParaCrawl v7.1

And they will not be able to make a disposition, nor to their family they return.
Dann können sie weder ein Vermächtnis machen, noch zu ihren Nahverwandten zurückkehren.
Tanzil v1

And unpretentiousness and friendly disposition make these fish desirable inhabitants of any aquarium.
Unprätentiösität und freundliche Disposition machen diese Fische zu begehrten Bewohnern jedes Aquariums.
ParaCrawl v7.1

Their trusting, gentle disposition makes them a poor guard dog.
Sein anhängliches Wesen und sein Schutzverhalten machen den kinderfreundlichen Hund zu einem guten Gebrauchshund.
WikiMatrix v1

Where reference is made in this Regulation to the law which would have been applicable to the succession of the person making a disposition of property upon death if he had died on the day on which the disposition was, as the case may be, made, modified or revoked, such reference should be understood as a reference to either the law of the State of the habitual residence of the person concerned on that day or, if he had made a choice of law under this Regulation, the law of the State of his nationality on that day.
Wird in dieser Verordnung auf das Recht Bezug genommen, das auf die Rechtsnachfolge der Person, die eine Verfügung von Todes wegen errichtet hat, anwendbar gewesen wäre, wenn sie an dem Tag verstorben wäre, an dem die Verfügung errichtet, geändert oder widerrufen worden ist, so ist diese Bezugnahme zu verstehen als Bezugnahme entweder auf das Recht des Staates des gewöhnlichen Aufenthalts der betroffenen Person an diesem Tag oder, wenn sie eine Rechtswahl nach dieser Verordnung getroffen hat, auf das Recht des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie an diesem Tag besaß.
DGT v2019

This should not be interpreted as meaning that the law applicable to the formal validity of a disposition of property upon death under this Regulation should determine whether or not a minor has the capacity to make a disposition of property upon death.
Dies sollte nicht dahin gehend ausgelegt werden, dass das nach dieser Verordnung auf die Formgültigkeit einer Verfügung von Todes wegen anzuwendende Recht bestimmten sollte, ob ein Minderjähriger fähig ist, eine Verfügung von Todes wegen zu errichten.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, any provision of law limiting the permitted forms of dispositions of property upon death by reference to certain personal qualifications of the person making the disposition, such as, for instance, his age, should be deemed to pertain to matters of form.
Für die Zwecke dieser Verordnung sollten Rechtsvorschriften, welche die für Verfügungen von Todes wegen zugelassenen Formen mit Beziehung auf bestimmte persönliche Eigenschaften der Person, die eine Verfügung von Todes wegen errichtet, wie beispielsweise ihr Alter, beschränken, als zur Form gehörend angesehen werden.
DGT v2019