Übersetzung für "Make any claim" in Deutsch
We
do
not
make
any
claim
to
completeness
or
scientific
character.
Wir
erheben
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit
oder
Wissenschaftlichkeit.
EUbookshop v2
This
representation
serves
merely
for
illustration
and
does
not
make
any
claim
to
scientific
correctness.
Diese
Darstellung
dient
nur
zur
Veranschaulichung
und
erhebt
keinen
Anspruch
auf
wissenschaftliche
Korrektheit.
EuroPat v2
Eventbrite
does
not
make
any
claim
to
Your
Content.
Eventbrite
erhebt
keinerlei
Ansprüche
an
Ihren
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
You
may
lose
your
device
warranty
and
you
would
not
be
able
to
make
any
kind
of
claim.
Du
darfst
verlieren
Sie
Ihre
Gerätegarantie
und
Sie
könnten
keine
Ansprüche
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
This
guideline
was
generated
according
to
best
know-how,
however
it
does
not
make
any
claim
to
completeness.
Die
vorliegende
Richtlinie
wurde
nach
bestem
Fachwissen
erstellt,
erhebt
jedoch
nichtden
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Aveo
is
no
luxury
car,
and
it
certainly
doesn't
make
any
claim
to
be
high-performance
or
sporty.
Der
Chevrolet
Aveo
ist
kein
Luxusauto
und
natürlich
hat
er
keinen
Anspruch
auf
Leistung
oder
Sport.
ParaCrawl v7.1
Lebanon
undertakes
that
it
shall
neither
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Union.
Libanon
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Union
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
DGT v2019
Montenegro
undertakes
that
it
shall
not
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
European
Union.
Montenegro
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Europäischen
Union
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
DGT v2019
Chile
undertakes
not
to
make
any
claim,
request
or
referral
nor
to
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
or
GATS
Article
XXI
in
relation
to
the
accession
of
the
new
Member
States
to
the
European
Union.
Chile
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dem
Beitritt
der
neuen
Mitgliedstaaten
zur
Europäischen
Union
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
oder
Artikel
XXI
des
GATS
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
The
Republic
of
South
Africa
undertakes
that
it
shall
not
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
the
enlargement
of
the
Community.
Die
Republik
Südafrika
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
The
Republic
of
Croatia
undertakes
that
it
shall
not
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
of
GATT
1994
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Community.
Die
Republik
Kroatien
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
The
Arab
Republic
of
Egypt
undertakes
that
it
shall
neither
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Community.
Die
Arabische
Republik
Ägypten
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
The
Republic
of
Croatia
undertakes
that
it
shall
not
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Community.
Die
Republik
Kroatien
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
Jordan
undertakes
that
it
shall
neither
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Community.
Jordanien
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
JRC-Acquis v3.0
The
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
undertakes
that
it
shall
not
make
any
claim,
request
or
referral
nor
modify
or
withdraw
any
concession
pursuant
to
GATT
1994
Articles
XXIV.6
and
XXVIII
in
relation
to
this
enlargement
of
the
Community.
Die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
verpflichtet
sich,
im
Zusammenhang
mit
dieser
Erweiterung
der
Gemeinschaft
auf
Ansprüche,
Ersuchen
und
Vorlagen
sowie
auf
die
Änderung
oder
Zurücknahme
von
Zugeständnissen
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
GATT
1994
zu
verzichten.
TildeMODEL v2018
This
is
a
purely
subjective
method
which
depends
on
the
experience
of
the
mechanic
and
cannot
make
any
claim
to
accuracy.
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
rein
subjektive
Methode,
die
auf
der
Erfahrung
des
Mechanikers
beruht
und
keinen
Anspruch
auf
Genauigkeit
machen
kann.
EuroPat v2
By
linking
to
these
third
party
websites,
you
acknowledge
and
agree
that
you
may
not
make
any
claim
against
us
for
any
damages
or
losses
of
any
kind
arising
from
the
third-party
website
and/or
the
link.
Indem
Sie
diese
Websites
Dritter
besuchen,
erkennen
Sie
an
und
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
Sie
keinerlei
Ansprüche
aufgrund
von
Schäden
oder
Verlusten
jeglicher
Art
an
uns
stellen
können,
die
aus
der
Website
eines
Dritten
und/oder
dem
Link
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Those
who
leave
the
Order
can
not
make
any
claim
against
the
Order
for
services
rendered
or
for
future
considerations.
Diejenigen,
die
den
Orden
verlassen,
können
keine
Ansprüche
gegen
den
Orden
für
dem
Orden
geleistete
oder
in
Zukunft
zu
leistende
Dienste
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
impossible
to
make
generalizations
or
to
make
almost
any
claim
about
what
Christians
believe.
Es
ist
daher
unmöglich,
Verallgemeinerungen
anzustellen
oder
überhaupt
einen
Anspruch
zu
erheben,
was
Christen
glauben.
ParaCrawl v7.1
The
table
does
not
make
any
claim
to
completeness,
but
is
intended
merely
to
indicate
examples
of
groups
which
can
be
employed
for
the
purposes
of
this
invention,
and
combinations
of
groups
that
can
be
employed.
Die
Tabelle
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit,
sondern
soll
lediglich
Beispiele
für
im
Sinne
dieser
Erfindung
einsetzbare
Gruppen
und
Kombinationen
einsetzbarer
Gruppen
vor
Augen
führen.
EuroPat v2