Übersetzung für "Majority stakeholder" in Deutsch

For instance, a clear majority of all stakeholder groups supported the idea of allowing greater use of a competitive procedure with negotiation.
So sprach sich beispielsweise eine eindeutige Mehrheit aller Interessengruppen dafür aus, einen stärkeren Rückgriff auf ein Verhandlungsverfahren zuzulassen.
TildeMODEL v2018

As the majority stakeholder in this firm... see, I bet that you regret saying that already.
Als der Mehrheitseigner der Firma... Ich wette, dass du es bereits bedauerst, das gesagt zu haben.
OpenSubtitles v2018

SKIDATA AG, with its headquarters in Grödig (Salzburg), Austria, became the majority stakeholder of Cytel Ltd., the leading provider of access systems in China.
Die SKIDATA AG mit Hauptsitz in Grödig bei Salzburg, Österreich, hat eine Mehrheitsbeteiligung an Cytel Ltd., dem führenden Anbieter von Zutrittssystemen in China, erworben.
ParaCrawl v7.1

SKIDATA AG, with its headquarters in Grödig (Salzburg), Austria, became the majority stakeholder of Cytel Ltd., the leading provider of access systems...
Die SKIDATA AG mit Hauptsitz in Grödig bei Salzburg, Österreich, hat eine Mehrheitsbeteiligung an Cytel Ltd., dem führenden Anbieter von...
ParaCrawl v7.1

That’s why we are moving ahead from Customer Relationship Management to Customer Experience Transformation (CXT) – together with our majority stakeholder Aurea.
Zusammen mit unserem Mehrheitseigner Aurea entwickeln wir deswegen Customer Relationship Management zu Customer Experience Transformation (CXT) weiter.
ParaCrawl v7.1

I believe that the vast majority of stakeholders share that view.
Ich glaube, dass die große Mehrzahl der Betroffenen diese Ansicht teilt.
Europarl v8

That was approved, in the revised action plan, by the majority of stakeholders.
Es ist bei dem überarbeiteten Aktionsplan von der Mehrzahl der stakeholder bejaht worden.
Europarl v8

The vast majority of stakeholders are unhappy with the status quo.
Die überwiegende Mehrheit der Akteure des Sektors ist mit dem Status quo unzufrieden.
Europarl v8

Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan.
China ist außerdem zu einem wichtigen Stakeholder in Afghanistan geworden.
News-Commentary v14

A status quo alternative has not been supported by any of the major stakeholders.
Der Status Quo als Alternative wurde von keinem der wichtigsten Betroffenen befürwortet.
TildeMODEL v2018

All the major stakeholders are involved in the Committee.
Alle wesentlichen Interessenträger sind in dem Ausschuss vertreten.
TildeMODEL v2018

All the major stakeholders are involved in the Expert Committee.
Alle wesentlichen Interessenträger sind in dem Sachverständigenausschuss vertreten.
TildeMODEL v2018

All major stakeholder organisations have been consulted.
Alle größeren Organisationen von Beteiligten wurden konsultiert.
TildeMODEL v2018

The vast majority of stakeholders shared the Commission’s assessment of the Green Paper.
Die große Mehrheit der Antwortenden teilt die Einschätzung der Kommission.
TildeMODEL v2018

The major stakeholders of the sector already employ all the highly qualified experts.
Die hoch qualifizierten Spezialisten sind bereits bei den größten Akteuren des Sektors beschäftigt.
TildeMODEL v2018

Proposals for streamlining notification procedures received broad support from the majority of stakeholders.
Die Vorschläge zur Straffung der Mitteilungsverfahren stießen bei den meisten Interessengruppen auf Zustimmung.
TildeMODEL v2018

A vast majority of stakeholders were also against this measure.
Die überwiegende Mehrheit der Beteiligten sprach sich gegen diese Maßnahme aus.
TildeMODEL v2018

Major private stakeholders in each country must be mobilised.
In jedem Land müssen die wichtigsten Akteure mobilisiert werden.
TildeMODEL v2018

The need for strong EU action was underscored by a large majority of stakeholders.
Die große Mehrheit der Beteiligten betonte die Notwendigkeit starker EU-Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

A majority of stakeholders found that a defence directive would be useful.
Die Mehrheit der Antwortenden hält eine solche Richtlinie für nützlich.
TildeMODEL v2018

A majority of stakeholders is in favour of a more compulsory approach towards mediation.
Die Mehrheit der Involvierten äußert sich zugunsten eines stärker verpflichtenden Ansatzes für Mediation.
TildeMODEL v2018

The majority of stakeholders are in favour of the status quo.
Die meisten Interessengruppen befürworten eine Beibehaltung des Status quo.
TildeMODEL v2018

The vast majority of stakeholders are supportive of this initiative.
Die meisten Interessenträger befürworten diese Initiative.
TildeMODEL v2018

Action at EU level in this field is supported by the vast majority of stakeholders.
Eine große Mehrheit der Interessenträger befürwortet Maßnahmen auf EU-Ebene in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

The majority of stakeholders from consumer associations and industry supported the legislation.
Die Richtlinie wurde von den meisten Akteuren aus Verbraucher- und Industrieverbänden unterstützt.
TildeMODEL v2018

European social partners and other major stakeholders should be actively involved.
Die europäischen Sozialpartner und andere wichtige Akteure sollten aktiv einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

A majority of stakeholders were in favour of the status quo.
Die Mehrzahl der Interessengruppen sprach sich für den Status quo aus.
TildeMODEL v2018