Übersetzung für "Major overhaul" in Deutsch

They all point to the need for a major overhaul of Europe’s institutions.
All dies verweist auf die Notwendigkeit einer gründlichen Überarbeitung der europäischen Institutionen.
News-Commentary v14

He proposed a major overhaul of the existing VAT system.
Er schlägt eine grundlegende Reform des MwSt-Systems vor.
TildeMODEL v2018

The Commission is proposing a major overhaul of the so-called EU type approval framework.
Die Kommission schlägt eine grundlegende Überarbeitung des Typgenehmigungssystems der EU vor.
TildeMODEL v2018

As part of this major overhaul, the Commission also decided to set up two new departments.
Im Zuge der Reform wird die Kommission zwei neue Dienste einrichten.
TildeMODEL v2018

A major overhaul involves a large number of contractors, which presents an additional risk factor.
An einer Generalüberholung sind zahlreiche Auftragnehmer beteiligt, was einen zusätzlichen Risikofaktor darstellt.
EUbookshop v2

The major overhaul of St. John's Cathedral is steadily continuing.
Die Generalüberholung der St. Janskathedraal wird stetig weiter.
ParaCrawl v7.1

After 15 years in operation, a major overhaul of the trains is now imminent.
Nach 15 Jahren in Betrieb steht nun eine Generalüberholung der Züge an.
ParaCrawl v7.1

Forced to do a major overhaul now in the new apartment.
Jetzt in der neuen Wohnung zu einer Generalüberholung gezwungen.
ParaCrawl v7.1

Nougat is not, however, a major visual overhaul of Android.
Nougat ist nicht, jedoch, eine große visuelle Überarbeitung des Android.
ParaCrawl v7.1

Old age decided on a major overhaul.
Das Alter entschied sich für eine Generalüberholung .
ParaCrawl v7.1

The installations of this landfill currently face the huge challenge of a major overhaul.
Die Anlagen dieser Mülldeponie stehen derzeit vor einer großen Herausforderung: der Generalüberholung.
ParaCrawl v7.1

So the Commission proposal did not aim at a major overhaul of the Seveso II directive.
Daher zielte der Vorschlag der Kommission nicht auf eine umfassende Überarbeitung der Seveso-II-Richtlinie ab.
Europarl v8

Such a major overhaul of national legislations does not appear politically feasible at present.
Eine derart grundlegende Änderung der nationalen Rechtsvorschriften scheint zum jetzigen Zeitpunkt politisch nicht durchführbar.
TildeMODEL v2018

Last May the EU completed a major overhaul of its European Neighbourhood Policy.
Im Mai letzten Jahres nahm die EU eine grundlegende Überarbeitung ihrer Europäischen Nachbarschaftspolitik vor.
TildeMODEL v2018