Übersetzung für "Major commitment" in Deutsch
The
changes
needed
require
a
major
commitment
and
major
investment.
Entsprechende
Veränderungen
erfordern
ein
starkes
Engagement
und
umfangreiche
Investitionen.
TildeMODEL v2018
These
changes
need
a
major
commitment
and
major
investment.
Diese
Änderungen
erfordern
großen
Einsatz
und
große
Investitionen.
TildeMODEL v2018
The
agreement
is
a
major
political
commitment
to
work
closely
together.
Diese
Vereinbarung
steht
für
ein
großes
politisches
Engagement
zur
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
The
Chancellor
drew
the
attention
of
her
audience
to
the
major
commitment
of
churches
and
non-governmental
organisations
in
Germany.
Die
Bundeskanzlerin
verwies
auf
das
große
Engagement
von
Kirchen
und
Nichtregierungsorganisationen
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
against
the
background
of
the
major
European
commitment
to
the
International
Space
Station.
Angesichts
des
starken
Engagements
der
Europäer
für
die
Internationale
Raumstation
ist
die
Bestimmung
ebenfalls
von
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
BfS
sustains
the
server
infrastructure
which
is
a
major
commitment
of
resources
in
kind.
Das
BfS
erhält
die
Serverinfrastruktur
aufrecht,
was
ein
wesentliches
Engagement
für
Ressourcen
darstellt.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
at
home
without
the
need
for
equipment
or
major
time
commitment.
Ohne
Equipment
und
ohne
großen
zeitlichen
Aufwand
kann
dieser
von
zu
Hause
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
a
major
commitment,
especially
at
a
time
when
public
budgets
are
already
under
pressure,
but
we
all
know
that
the
longer
we
wait,
the
higher
the
costs
will
be.
Dies
wird
eine
große
Verpflichtung
sein,
besonders
zu
einer
Zeit,
in
der
die
öffentlichen
Etats
bereits
unter
Druck
stehen,
aber
wir
wissen
alle,
je
länger
wir
warten,
desto
höher
werden
die
Kosten
sein.
Europarl v8
In
this
respect,
I
should
point
out
the
major
commitment
shown
by
the
Portuguese
delegation
from
the
Partido
Social
Democrata,
particularly
the
work
done
by
Mr
Teixeira,
which
proved
decisive
in
obtaining
this
result.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
die
große
Hingabe
hervorheben,
welche
die
portugiesische
Delegation
der
Sozialdemokratischen
Partei
zeigte
und
ganz
besonders
die
Arbeit
von
Herrn
Teixeira,
welche
entscheidend
für
die
Erarbeitung
dieses
Ergebnisses
war.
Europarl v8
This
is
particularly
true
in
that
there
seems
to
have
been
a
major
commitment
on
the
part
of
the
Commission
to
ensure
that
this
new
generation
of
MGPs
can
be
concluded
under
fair
and
non-discriminatory
conditions
for
the
fleets
of
the
various
Member
States.
Insbesondere
scheint
die
Kommission
sich
stärker
dafür
einzusetzen,
daß
diese
neue
Generation
von
MAPs
unter
gerechten
und
nichtdiskriminierenden
Bedingungen
für
die
Flotten
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
zum
Abschluß
gebracht
wird.
Europarl v8
The
action
plan
amounts
to
a
major
commitment
not
only
to
Afghanistan
and
Pakistan,
but
to
south
and
central
Asia
as
a
whole.
Der
Aktionsplan
bedeutet
nicht
nur
ein
großes
Engagement
für
Afghanistan
und
Pakistan,
sondern
für
ganz
Süd-
und
Zentralasien.
Europarl v8
I
supported
this
resolution
in
order
to
highlight
the
major
commitment
to
solidarity
that
the
European
Union
needs
to
deploy
in
order
to
come
to
the
aid
of
this
country,
which
was
devastated
nearly
a
month
ago.
Ich
habe
diese
Entschließung
unterstützt,
um
die
große
Verpflichtung
zur
Solidarität
hervorzuheben,
die
die
Europäische
Union
umsetzen
muss,
um
diesem
Land,
das
vor
fast
einem
Monat
verwüstet
wurde,
zu
Hilfe
zu
kommen.
Europarl v8
Whilst
listening
to
Mr
Salvini,
I
also
cast
my
mind
back
to
a
major
commitment
made
by
the
then
President
Delors,
at
the
very
time
when
the
single
market
was
being
created.
Während
ich
Herrn
Salvini
zuhörte,
ließ
ich
meine
Gedanken
auch
zu
einer
großen
Verpflichtung
zurückschweifen,
die
von
dem
damaligen
Präsidenten
Delors
eingegangen
wurde,
zu
genau
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Binnenmarkt
geschaffen
wurde.
Europarl v8
To
reiterate,
it
is
not
only
a
matter
of
technical
rules,
though
I
should
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
patience
in
dealing
with
the
technical
rules,
which,
in
any
case,
represent
a
snapshot
of
a
major
political
commitment.
Ich
möchte
nochmals
wiederholen,
dass
es
nicht
nur
um
technische
Vorschriften
geht,
obschon
ich
der
Berichterstatterin
für
ihre
Geduld
bei
der
Auseinandersetzung
mit
den
technischen
Vorschriften
danken
möchte,
die
in
jedem
Fall
eine
Momentaufnahme
eines
starken
politischen
Engagements
repräsentieren.
Europarl v8