Übersetzung für "Maintenance shutdown" in Deutsch
This
enables
the
nozzle
mixer
unit
to
be
changed
manually
very
quickly
during
a
maintenance
shutdown.
Dadurch
kann
eine
Düsen-Mischer-Einheit
bei
einem
Wartungsstillstand
sehr
schnell
manuell
gewechselt
werden.
EuroPat v2
This
was
mainly
due
to
lower
sales
in
Europe
and
a
maintenance
shutdown
in
North
America.
Gründe
waren
insbesondere
Rückgänge
in
Europa
sowie
ein
Wartungsstillstand
in
Nordamerika.
ParaCrawl v7.1
A
scheduled,
legally
mandated
maintenance
shutdown
of
the
waste
heat
boiler
in
Hamburg
also
strained
the
operating
result.
Auch
ein
geplanter
und
gesetzlicher
vorgeschriebener
Wartungsstillstand
des
Abhitzekessels
in
Hamburg
belastete
das
operative
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
plant
is
notable
for
long
maintenance
intervals,
short
shutdown
times
and
simple
control.
Insbesondere
zeichnet
sich
die
Anlage
durch
lange
Wartungsintervalle,
kurze
Stillstandszeiten
und
eine
einfache
Steuerung
aus.
EuroPat v2
During
the
lifetime
of
a
plant,
this
leads
to
costly
maintenance
or
to
shutdown
of
the
plant.
Während
der
Lebensdauer
einer
Anlage
führt
dies
zu
kostenaufwendigen
Wartungen
oder
zur
Stilllegung
der
Anlage.
EuroPat v2
Q1
2016/17
had
still
been
influenced
by
a
scheduled
maintenance
shutdown
in
Hamburg.
Das
1.
Quartal
2016/17
war
noch
beeinflusst
durch
einen
geplanten
Wartungsstillstand
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Fur-thermore,
after-effects
of
the
large-scale
maintenance
and
repair
shutdown
in
Ham-burg
(September/October
2013)
extended
into
the
second
quarter.
Hinzu
kamen
noch
Nachwirkungen
des
großen
Wartungs-
und
Reparaturstilstands
in
Hamburg
(September/Oktober
2013),
die
bis
ins
zweite
Quartal
reichten.
ParaCrawl v7.1
This
decision
was
made
to
improve
cash
flow
and
a
maintenance
shutdown
was
planned
accordingly.
Diese
Entscheidung
wurde
getroffen,
um
den
Cashflow
zu
verbessern,
und
eine
Wartungsabschaltung
wurde
entsprechend
geplant.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
result
of
Q1
2016/17
will
be
negatively
impacted
by
a
three-week
maintenance
shutdown
carried
out
in
Hamburg
in
October/November
2016.
Das
Ergebnis
des
ersten
Quartals
2016/17
wird
darüber
hinaus
durch
einen
im
Oktober/November
2016
in
Hamburg
durchgeführten,
dreiwöchigen
Wartungsstillstand
belastet.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
people
familiar
with
the
controls
of
the
system
can
already
determine
in
advance
of
a
maintenance
shutdown
of
the
machine
that
individual
turntable
drives
are
defective
and
will
need
to
be
repaired
or
replaced.
Auf
diese
Weise
können
die
mit
der
Anlagensteuerung
betrauten
Personen
bereits
im
Vorfeld,
vor
einem
Wartungsstopp
der
Maschine,
erkennen,
dass
einzelne
Drehtellerantriebe
defekt
sind
und
gewartet
oder
getauscht
werden
müssen.
EuroPat v2
The
special
advantage
entailed
by
the
use
of
the
method
according
to
the
invention
can
be
seen
in
actual
practice
where,
when
a
turntable
drive
has
been
detected
as
being
defective,
the
variable
operating
time
remaining
until
a
routine
inspection
and/or
until
a
maintenance
shutdown
can
be
shortened
or
reduced.
Der
besondere
Vorteil
beim
Einsatz
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zeigt
sich
im
praktischen
Betrieb,
bei
dem
bei
einem
als
fehlerhaft
erkannten
Drehtellerantrieb
eine
variable
Restbetriebszeit
bis
zu
einer
Routineinspektion
und/oder
Wartungsabschaltung
reduziert
bzw.
minimiert
werden
kann.
EuroPat v2
The
person
skilled
in
the
art
is
aware
that
a
continuously
operated
industrial
process,
proceeding
from
a
production
plant
not
in
operation
(for
example
after
a
maintenance-related
shutdown),
cannot
be
run
up
instantly
back
to
the
process
parameters
prior
to
the
production
shutdown.
Dem
Fachmann
ist
bekannt,
dass
ein
kontinuierlich
betriebener
industrieller
Prozess
ausgehend
von
einer
nicht
in
Betrieb
befindlichen
Produktionsanlage
(z.
B.
nach
einem
wartungsbedingten
Stillstand)
nicht
augenblicklich
wieder
auf
die
Prozessparameter
vor
dem
Produktionsstillstand
hochgefahren
werden
kann.
EuroPat v2
After
a
maintenance
shutdown
of
one
day
in
another
section
of
the
plant,
the
gas
phase
phosgenation
plant
is
started
up
again
as
described
in
example
3.
Nach
einem
eintägigen
Wartungsstillstand
in
einem
anderen
Teil
der
Anlage
wird
die
Gasphasenphosgenierungsanlage,
wie
in
Beispiel
3
beschrieben,
wieder
in
Betrieb
genommen.
EuroPat v2
The
method
of
the
invention
further
provides
that,
within
a
rolling
campaign,
a
percentage
of
thin
slabs
2
and
a
complementary
percentage
of
thick
slabs
3
are
continuously
fed
in
succession
to
the
common
rolling
train
4
and
rolled
out—practically
without
interruptions,
from
the
maintenance-related
shutdown
times.
Das
Verfahren
gemäß
der
Erfindung
sieht
weiter
vor,
dass
innerhalb
einer
Walzkampagne
ein
prozentualer
Anteil
dünner
Brammen
2
und
ein
jeweils
ergänzender
prozentualer
Anteil
dicker
Brammen
3
kontinuierlich
aufeinanderfolgend
-praktisch
ohne
Pausen,
abgesehen
von
den
wartungsbedingten
Stillstandszeiten
-
der
gemeinsamen
Walzstraße
4
zugeführt
und
ausgewalzt
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
large
maintenance
and
repair
shutdown
in
Hamburg
(Septem-ber/October
2013)
and
its
after-effects
impacted
the
first
two
quarters
of
the
fiscal
year.
Zudem
beeinträchtigte
der
große
Wartungs-
und
Reparaturstillstand
in
Hamburg
(September/Oktober
2013)
und
dessen
Nachwirkungen
die
ersten
beiden
Quartale
des
Geschäftsjahres.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
measurement
effects
amounting
to
€
26
million,
the
result
of
Q1
2016/17
was
negatively
impacted
by
a
legally
mandated
maintenance
shutdown
in
Hamburg
and
the
resulting
decrease
in
concentrate
throughput
(total
impact
on
the
result:
€
15
million).
Neben
den
Bewertungseffekten
in
Höhe
von
26
Mio.
€
wurde
das
Ergebnis
des
ersten
Quartals
2016/17
durch
einen
gesetzlich
vorgeschriebenen
Wartungsstillstand
in
Hamburg
und
dem
damit
verbundenen
geringeren
Konzentratdurchsatz
(Ergebnisbelastung
insgesamt
15
Mio.
€)
belastet.
ParaCrawl v7.1