Übersetzung für "Maintenance shutdown" in Deutsch

This enables the nozzle mixer unit to be changed manually very quickly during a maintenance shutdown.
Dadurch kann eine Düsen-Mischer-Einheit bei einem Wartungsstillstand sehr schnell manuell gewechselt werden.
EuroPat v2

This was mainly due to lower sales in Europe and a maintenance shutdown in North America.
Gründe waren insbesondere Rückgänge in Europa sowie ein Wartungsstillstand in Nordamerika.
ParaCrawl v7.1

A scheduled, legally mandated maintenance shutdown of the waste heat boiler in Hamburg also strained the operating result.
Auch ein geplanter und gesetzlicher vorgeschriebener Wartungsstillstand des Abhitzekessels in Hamburg belastete das operative Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

In particular, the plant is notable for long maintenance intervals, short shutdown times and simple control.
Insbesondere zeichnet sich die Anlage durch lange Wartungsintervalle, kurze Stillstandszeiten und eine einfache Steuerung aus.
EuroPat v2

During the lifetime of a plant, this leads to costly maintenance or to shutdown of the plant.
Während der Lebensdauer einer Anlage führt dies zu kostenaufwendigen Wartungen oder zur Stilllegung der Anlage.
EuroPat v2

Q1 2016/17 had still been influenced by a scheduled maintenance shutdown in Hamburg.
Das 1. Quartal 2016/17 war noch beeinflusst durch einen geplanten Wartungsstillstand in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Fur-thermore, after-effects of the large-scale maintenance and repair shutdown in Ham-burg (September/October 2013) extended into the second quarter.
Hinzu kamen noch Nachwirkungen des großen Wartungs- und Reparaturstilstands in Hamburg (September/Oktober 2013), die bis ins zweite Quartal reichten.
ParaCrawl v7.1

This decision was made to improve cash flow and a maintenance shutdown was planned accordingly.
Diese Entscheidung wurde getroffen, um den Cashflow zu verbessern, und eine Wartungsabschaltung wurde entsprechend geplant.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the result of Q1 2016/17 will be negatively impacted by a three-week maintenance shutdown carried out in Hamburg in October/November 2016.
Das Ergebnis des ersten Quartals 2016/17 wird darüber hinaus durch einen im Oktober/November 2016 in Hamburg durchgeführten, dreiwöchigen Wartungsstillstand belastet.
ParaCrawl v7.1

In this manner, people familiar with the controls of the system can already determine in advance of a maintenance shutdown of the machine that individual turntable drives are defective and will need to be repaired or replaced.
Auf diese Weise können die mit der Anlagensteuerung betrauten Personen bereits im Vorfeld, vor einem Wartungsstopp der Maschine, erkennen, dass einzelne Drehtellerantriebe defekt sind und gewartet oder getauscht werden müssen.
EuroPat v2

The special advantage entailed by the use of the method according to the invention can be seen in actual practice where, when a turntable drive has been detected as being defective, the variable operating time remaining until a routine inspection and/or until a maintenance shutdown can be shortened or reduced.
Der besondere Vorteil beim Einsatz des erfindungsgemäßen Verfahrens zeigt sich im praktischen Betrieb, bei dem bei einem als fehlerhaft erkannten Drehtellerantrieb eine variable Restbetriebszeit bis zu einer Routineinspektion und/oder Wartungsabschaltung reduziert bzw. minimiert werden kann.
EuroPat v2

The person skilled in the art is aware that a continuously operated industrial process, proceeding from a production plant not in operation (for example after a maintenance-related shutdown), cannot be run up instantly back to the process parameters prior to the production shutdown.
Dem Fachmann ist bekannt, dass ein kontinuierlich betriebener industrieller Prozess ausgehend von einer nicht in Betrieb befindlichen Produktionsanlage (z. B. nach einem wartungsbedingten Stillstand) nicht augenblicklich wieder auf die Prozessparameter vor dem Produktionsstillstand hochgefahren werden kann.
EuroPat v2

After a maintenance shutdown of one day in another section of the plant, the gas phase phosgenation plant is started up again as described in example 3.
Nach einem eintägigen Wartungsstillstand in einem anderen Teil der Anlage wird die Gasphasenphosgenierungsanlage, wie in Beispiel 3 beschrieben, wieder in Betrieb genommen.
EuroPat v2

The method of the invention further provides that, within a rolling campaign, a percentage of thin slabs 2 and a complementary percentage of thick slabs 3 are continuously fed in succession to the common rolling train 4 and rolled out—practically without interruptions, from the maintenance-related shutdown times.
Das Verfahren gemäß der Erfindung sieht weiter vor, dass innerhalb einer Walzkampagne ein prozentualer Anteil dünner Brammen 2 und ein jeweils ergänzender prozentualer Anteil dicker Brammen 3 kontinuierlich aufeinanderfolgend -praktisch ohne Pausen, abgesehen von den wartungsbedingten Stillstandszeiten - der gemeinsamen Walzstraße 4 zugeführt und ausgewalzt wird.
EuroPat v2

Furthermore, the large maintenance and repair shutdown in Hamburg (Septem-ber/October 2013) and its after-effects impacted the first two quarters of the fiscal year.
Zudem beeinträchtigte der große Wartungs- und Reparaturstillstand in Hamburg (September/Oktober 2013) und dessen Nachwirkungen die ersten beiden Quartale des Geschäftsjahres.
ParaCrawl v7.1

In addition to measurement effects amounting to € 26 million, the result of Q1 2016/17 was negatively impacted by a legally mandated maintenance shutdown in Hamburg and the resulting decrease in concentrate throughput (total impact on the result: € 15 million).
Neben den Bewertungseffekten in Höhe von 26 Mio. € wurde das Ergebnis des ersten Quartals 2016/17 durch einen gesetzlich vorgeschriebenen Wartungsstillstand in Hamburg und dem damit verbundenen geringeren Konzentratdurchsatz (Ergebnisbelastung insgesamt 15 Mio. €) belastet.
ParaCrawl v7.1