Übersetzung für "Mainstream politicians" in Deutsch

Churchill understood something that many mainstream politicians miss.
Churchill verstand etwas, das vielen etablierten Politikern nicht bewusst ist.
News-Commentary v14

Mainstream politicians, especially on the left, currently have no effective message on the issue.
Gemäßigte Politiker, insbesondere der Linken, haben zu diesem Thema momentan keine effektive Botschaft.
News-Commentary v14

Throughout Europe, mainstream politicians have denounced the rise of the far right.
In ganz Europa haben Vertreter der politischen Mitte den Aufstieg der extremen Rechten verurteilt.
ParaCrawl v7.1

French mainstream politicians, famous artists and many other VIPs were invited to attend.
Französische Politiker, berühmte Künstler und viele andere VIPs waren eingeladen worden, daran teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Few mainstream politicians dared to follow Salmaan Taseer's lead and suggest a reform of the blasphemy laws and even fewer will be able to do so now.
Wenige Vertreter der offiziellen Politik wagten es, Salmaan Taseers Vorbild zu folgen und eine Reform der Blasphemiegesetze zu fordern, und noch weniger werden dazu jetzt in der Lage sein.
Europarl v8

While this is going on, mainstream politicians are in dispute about how best to gain the upper hand over the insurgents, whether through one-man rule by the king or by means of parliamentary democracy.
Inzwischen wird in der offiziellen Politik darum gestritten, wie man die Aufständischen am Besten unter Kontrolle bekommt, ob durch den König als Alleinherrscher oder durch eine parlamentarische Demokratie.
Europarl v8

While most Israeli mainstream politicians condemned the attack, activists were quick to point out that these very politicians (and established religious leaders) are part of the problem:
Obwohl die meisten führenden israelischen Politiker die Attacke verurteilt haben, hoben Aktivisten gleich den Fakt hervor, dass genau diese Politiker (und etablierten religiösen Führer) Teil des Problems sind:
GlobalVoices v2018q4

The degree of mistrust of business leaders, mainstream politicians, and expert economists is evident in the extent to which voters are ignoring their warnings not to endanger the gradual restoration of prosperity by upending the status quo.
Der Grad an Misstrauen gegenüber Unternehmensführern, Politikern der etablierten Parteien und Wirtschaftsexperten zeigt sich anhand des Ausmaßes, in dem die Wähler deren Warnungen ignorieren, die allmähliche Wiederherstellung des Wohlstandes nicht zu gefährden, indem sie den Status quo umstoßen.
News-Commentary v14

He made also a series of allegations against mainstream politicians who he said had openly or secretly collaborated with the junta.
Während dieser Zeit griff er viele Politiker an, die offen oder insgeheim mit der Militärdiktatur gearbeitet hatten.
Wikipedia v1.0

Mainstream politicians, bowing to pressure from fear-mongering populists, are calling for tighter restrictions, and some countries are openly flouting their legal obligation and moral responsibility to provide protection to refugees fleeing conflict.
Die Politiker der Mitte, die sich der Panikmache der Populisten beugen, rufen nach stärkeren Restriktionen, und einige Länder setzen sich offen über ihre rechtliche Verpflichtung und moralische Verantwortung hinweg, Asylsuchenden auf der Flucht vor Konflikten Schutz zu bieten.
News-Commentary v14

With far-right political parties nipping at their heels, most mainstream politicians have avoided taking a stance on migration that might make them seem “soft.”
Mit rechtsextremen Parteien dicht auf den Fersen haben es die meisten Politiker der großen Parteien vermieden, eine Haltung zur Migration einzunehmen, die sie „feinfühlig“ erscheinen lassen könnte.
News-Commentary v14

As a result, populism in these societies is not on the rise, and mainstream politicians do not vilify minorities and migrants.
Daher ist in diesen Gesellschaften kein aufstrebender Populismus zu erkennen, und Minderheiten sowie Migranten werden von den gemäßigten Politikern nicht verunglimpft.
News-Commentary v14

It also suggests that, by failing to engage voters on the reality of migration, mainstream politicians in Europe are manufacturing support for extremist parties.
Auch lässt es darauf schließen, dass die gemäßigten Politiker in Europa durch ihre mangelnde Aufklärung über Einwanderung die extremistischen Parteien fördern.
News-Commentary v14

For mainstream French politicians, renouncing the European project to buy the time required to restore competitiveness is as unthinkable as is the logical alternative: an all-out push for full European political union.
Für die französischen Politiker der großen Parteien ist eine Abkehr vom europäischen Projekt, um die notwendige Zeit für die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit zu gewinnen, genauso undenkbar wie die logische Alternative: ein uneingeschränkter Vorstoß für eine umfassende politische Union Europas.
News-Commentary v14

Mainstream politicians may still nod reverently when the global free market is invoked, but in practice the world is reverting to an older and more durable model.
Der durchschnittliche Politiker wird zwar noch immer ehrerbietig seine Zustimmung signalisieren, wenn die Vorzüge der freien Marktwirtschaft heraufbeschworen werden, aber in Wirklichkeit greift man bereits auf ältere und beständigere Wirtschaftsmodelle zurück.
News-Commentary v14

When mainstream politicians, newspapers, and churches rail against Israel, many Swedish Muslims inevitably see this is a green light for them to unleash their own hostility toward ordinary Jews.
Wenn die etablierte Politik, Zeitungen und Kirchen auf Israel schimpfen, betrachten viele schwedische Muslime dies unweigerlich als grünes Licht, der eigenen Feindseligkeit gegenüber ganz gewöhnlichen Juden freien Lauf zu lassen.
News-Commentary v14

As mainstream politicians across the EU try to protect their flanks against domestic populist threats, the defenses they mount stoke populism in neighboring countries.
Die Politiker aus den etablierten Parteien überall in der EU versuchen, ihre Flanken vor populistischen Bedrohungen in ihren Ländern zu schützen, und heizen mit ihren Abwehrmaßnahmen den Populismus in den Nachbarländern an.
News-Commentary v14

Mainstream politicians have failed to come together to combat populism because they are focused wholly on their own careers and the next election.
Die Politiker der etablierten Parteien haben es versäumt, bei der Bekämpfung des Populismus zusammenzuarbeiten, weil sie sich völlig auf ihre eigenen Karrieren und die nächsten Wahlen konzentrieren.
News-Commentary v14

Locked into the single currency, mainstream French politicians’ powerlessness to take real action renders their promises worthless.
Angesichts dessen, dass sie in der Einheitswährung gefangen sind, können die französischen Politiker weder richtig handeln noch ihre Versprechen einhalten.
News-Commentary v14

In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far-right National Front to far-left elements – and among a growing number of mainstream politicians of all stripes.
In Frankreich entwickeln sich die Sirenenklänge des Appeasements zu einem nationalen Sammelruf, der vom rechtsextremen National Front bis zu weit links stehenden Elementen reicht und zunehmend Politiker aller etablierten Parteien umfasst.
News-Commentary v14

The failure of globalization to deliver on the promises of mainstream politicians has surely undermined trust and confidence in the “establishment.”
Dass die Globalisierung die Versprechen der etablierten Politiker nicht erfüllt hat, hat das Vertrauen in das „Establishment“ ganz eindeutig untergraben.
News-Commentary v14

After a decade of economic malaise, voters are skeptical of mainstream politicians who offer rote promises of growth and improved standards of living.
Nach einem Jahrzehnt der wirtschaftlichen Malaise stehen die Wähler etablierten Politikern skeptisch gegenüber, die gebetsmühlenhaft Wachstum und einen besseren Lebensstandard versprechen.
News-Commentary v14

There is little that mainstream politicians, much less EU officials, can do to counter this narrative.
Es gibt nicht viel, was die etablierten Politiker (oder gar die EU-Vertreter) tun können, um dieser Deutung zu begegnen.
News-Commentary v14

Populism is causing considerable alarm, not least because mainstream politicians seem less and less capable of finding a convincing way to stop its rise.
Der Populismus ist nicht zuletzt deshalb alarmierend, weil die gemäßigten Politiker immer weniger in der Lage zu sein scheinen, ihn auf überzeugende Weise aufzuhalten.
News-Commentary v14