Übersetzung für "Main initiatives" in Deutsch
What
are
the
main
initiatives
in
the
new
strategy?
Welche
Hauptinitiativen
sieht
die
neue
Strategie
vor?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
initiatives
to
improve
animal
welfare
foreseen
in
the
Action
Plan?
Welche
Hauptinitiativen
sind
im
Aktionsplan
für
die
Verbesserung
des
Tierschutzes
vorgesehen?
TildeMODEL v2018
The
main
initiatives
supported
by
this
fund
include:
Zu
den
Initiativen,
die
durch
diesen
Fonds
hauptsächlich
unterstützt
werden,
gehören:
EUbookshop v2
The
main
initiatives
that
emerged
during
that
period
were
linked
to
the
principal
trade
unions.
Die
damaligen
Hauptinitiativen
waren
mit
den
wichtigsten
Gewerkschaften
verbunden.
EUbookshop v2
They
list
the
main
initiatives
at
European
level
recently
tabled
or
planned
for
2006.
Behandelt
werden
die
vor
kurzem
präsentierten
oder
für
2006
konkret
geplanten
wichtigsten
Initiativen
auf
europäischer
Ebene.
TildeMODEL v2018
Among
the
main
initiatives
taken
in
the
fulfilment
of
the
22
undertakings,
we
would
highlight
in
particular:
Besondere
Bedeutung
messen
wir
folgenden
wichtigen
Initiativen
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
22
Verpflichtungen
bei:
DGT v2019
This
proposal
represents
one
of
the
main
Commission
initiatives
to
modernise
the
European
civil
service
as
a
whole.
Er
gehört
zu
den
wichtigsten
Kommissionsinitiativen
zur
Modernisierung
des
öffentlichen
Dienstes
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
The
Commission
welcomes
the
recognition
given
in
the
report
to
a
fresh
impetus,
dating
back
to
1995,
and
the
reference
to
the
main
initiatives
taken.
Die
Kommission
findet
es
erfreulich,
daß
in
dem
Bericht
die
Tatsache
anerkannt
wird,
daß
es
im
Laufe
des
Jahres
1995
einen
neuen
Impuls
gab,
und
daß
die
wichtigsten
Initiativen
darin
erwähnt
werden.
Europarl v8
That
proposal
was
one
of
the
main
initiatives
for
immediate
action
that
we
announced,
and
it
is
already
before
this
Parliament
and
the
Council.
Dieser
Vorschlag
war
einer
der
wichtigsten
Initiativen
für
unmittelbare
Aktionen,
die
wir
angekündigt
hatten,
und
er
liegt
dem
Parlament
und
dem
Rat
bereits
vor.
Europarl v8
Nevertheless,
the
guidelines
do
not
add
to
the
main
legislative
initiatives
laid
down
in
the
Social
Agenda,
specifically
those
that
provided
for
increasing
workers'
individual
and
collective
rights
and
for
improving
their
working
conditions.
Unterdessen
tritt
man
bei
den
wichtigsten
in
der
Sozialagenda
vorgesehenen
Gesetzgebungsinitiativen,
vor
allem
bei
der
Stärkung
der
individuellen
und
kollektiven
Rechte
der
Arbeitnehmer
und
die
Verbesserung
ihrer
Arbeitsbedingungen,
auf
der
Stelle.
Europarl v8
It
has
given
me
an
opportunity
to
explain
the
main
initiatives
we
shall
be
taking,
which
are
in
line
with
the
very
pertinent
comments
made
by
Mr
Savary.
Sie
hat
mir
ermöglicht,
die
wichtigsten
Initiativen
aufzuzeigen,
die
wir
genau
auf
der
Linie
dessen,
was
Herr
Savary
meiner
Meinung
nach
zu
Recht
dargelegt
hat,
ergreifen
werden.
Europarl v8
It
sets
out
our
main
initiatives
and
builds
on
our
commitment
to
provide
added
value
to
Europe's
citizens.
Das
Programm
umfasst
unsere
wichtigsten
Initiativen
und
stützt
sich
auf
unser
Bekenntnis
zur
Schaffung
eines
echten
Mehrwerts
für
die
Bürger
Europas.
Europarl v8
It
has,
however,
proposed
three
main
initiatives
with
a
limited
impact
on
the
allocation
of
financial
resources
in
2009.
Sie
hat
jedoch
drei
wichtige
Initiativen
mit
begrenztem
Einfluss
auf
die
Verteilung
der
finanziellen
Mittel
im
Jahr
2009
eingebracht.
Europarl v8
Our
two
main
initiatives
-
renewal
of
the
mandates
of
the
special
rapporteurs
on
human
rights
in
Burma/Myanmar
and
North
Korea
-
were
accepted.
Unsere
beiden
wichtigsten
Initiativen
-
Erneuerung
der
Mandate
der
Sonderberichterstatter
über
Menschenrechte
in
Birma/Myanmar
und
Nordkorea
-
wurden
angenommen.
Europarl v8
May
I
also
remind
you
that
one
of
its
main
initiatives
in
the
fight
against
drugs
-
the
EU
Drug
Strategy
2000-2004
-
includes
amongst
its
three
main
public
health
targets
one
to
reduce
substantially
drugs-related
health
damage
and
the
number
of
drugs-related
deaths.
Ich
darf
Sie
auch
daran
erinnern,
dass
mit
Blick
auf
die
öffentliche
Gesundheit
zu
den
drei
Hauptzielen
einer
ihrer
wichtigsten
Initiativen
im
Kampf
gegen
Drogen
-
der
EU-Drogenstrategie
2000-2004
-
das
Ziel
zählt,
die
Auswirkungen
drogenkonsumbedingter
Krankheiten
und
die
Anzahl
der
Drogentoten
erheblich
zu
verringern.
Europarl v8
The
Commission
will
respond
to
it
in
the
coming
months
in
the
context
of
the
main
initiatives
to
which
I
have
alluded.
Die
Kommission
wird
darauf
in
den
nächsten
Monaten
in
dem
Kontext
der
wichtigsten
Initiativen,
die
ich
angeschnitten
habe,
reagieren.
Europarl v8
The
third
article
presents
an
overview
of
the
main
initiatives
at
the
EU
level
aiming
to
reinforce
the
financial
stability
arrangements
.
Der
dritte
Aufsatz
bietet
einen
Überblick
über
die
wichtigsten
Initiativen
auf
EU-Ebene
,
die
darauf
abzielen
,
die
Regelungen
zur
Sicherung
der
Finanzstabilität
zu
stärken
.
ECB v1
All
organizations
so
requesting
are
kept
informed
of
the
Commission’s
main
initiatives
and
documents
in
the
social
field;
Alle
Organisationen,
die
dies
wünschen,
werden
über
die
wichtigsten
Initiativen
und
Dokumente
der
Kommission
im
Sozialbereich
auf
dem
laufenden
gehalten;
TildeMODEL v2018
It
does
not
set
out
to
be
a
comprehensive
list
of
the
action
taken
but
merely
to
highlight
the
main
initiatives
in
each
field.
Dabei
erfolgt
keine
umfassende
Auflistung
aller
ergriffenen
Maßnahmen,
sondern
es
werden
nur
die
wichtigsten
Initiativen
in
den
einzelnen
Bereichen
beleuchtet.
TildeMODEL v2018
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
also
receives
regular
lists
of
pending
cases
in
the
public
domain,
as
well
as
information
on
the
main
policy
initiatives
in
the
field
of
competition.
Darüber
hinaus
erhält
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
regelmäßig
Aufstellungen
der
anhängigen
öffentlich
zugänglichen
Fälle
sowie
Informationen
über
die
wichtigsten
wettbewerbspolitischen
Initiativen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
each
of
the
main
funds
and
initiatives
includes
constraints,
such
as
eligibility
constraints
for
certain
regions
or
countries
in
the
case
of
Cohesion
Fund,
and
for
certain
management
actions,
schemes
and
recipients
in
the
case
of
ERDF
and
EAGGF.
Darüber
hinaus
haben
die
wichtigsten
Fonds
und
Initiativen
Grenzen,
wie
die
Einschränkung
der
Förderfähigkeit
auf
bestimmte
Regionen
oder
Länder
im
Falle
des
Kohäsionsfonds
oder
auf
bestimmte
Verwaltungsmaßnahmen,
Programme
und
Empfänger
im
Falle
des
EFRE
und
des
EAGFL.
TildeMODEL v2018