Übersetzung für "Main initiatives" in Deutsch

What are the main initiatives in the new strategy?
Welche Hauptinitiativen sieht die neue Strategie vor?
TildeMODEL v2018

What are the main initiatives to improve animal welfare foreseen in the Action Plan?
Welche Hauptinitiativen sind im Aktionsplan für die Verbesserung des Tierschutzes vorgesehen?
TildeMODEL v2018

The main initiatives supported by this fund include:
Zu den Initiativen, die durch diesen Fonds hauptsächlich unterstützt werden, gehören:
EUbookshop v2

The main initiatives that emerged during that period were linked to the principal trade unions.
Die damaligen Hauptinitiativen waren mit den wichtigsten Gewerkschaften verbunden.
EUbookshop v2

They list the main initiatives at European level recently tabled or planned for 2006.
Behandelt werden die vor kurzem präsentierten oder für 2006 konkret geplanten wichtigsten Initiativen auf europäischer Ebene.
TildeMODEL v2018

Among the main initiatives taken in the fulfilment of the 22 undertakings, we would highlight in particular:
Besondere Bedeutung messen wir folgenden wichtigen Initiativen im Rahmen der Umsetzung der 22 Verpflichtungen bei:
DGT v2019

This proposal represents one of the main Commission initiatives to modernise the European civil service as a whole.
Er gehört zu den wichtigsten Kommissionsinitiati­ven zur Modernisierung des öffentlichen Dienstes der Europäischen Union.
EUbookshop v2

The Commission welcomes the recognition given in the report to a fresh impetus, dating back to 1995, and the reference to the main initiatives taken.
Die Kommission findet es erfreulich, daß in dem Bericht die Tatsache anerkannt wird, daß es im Laufe des Jahres 1995 einen neuen Impuls gab, und daß die wichtigsten Initiativen darin erwähnt werden.
Europarl v8

That proposal was one of the main initiatives for immediate action that we announced, and it is already before this Parliament and the Council.
Dieser Vorschlag war einer der wichtigsten Initiativen für unmittelbare Aktionen, die wir angekündigt hatten, und er liegt dem Parlament und dem Rat bereits vor.
Europarl v8

Nevertheless, the guidelines do not add to the main legislative initiatives laid down in the Social Agenda, specifically those that provided for increasing workers' individual and collective rights and for improving their working conditions.
Unterdessen tritt man bei den wichtigsten in der Sozialagenda vorgesehenen Gesetzgebungsinitiativen, vor allem bei der Stärkung der individuellen und kollektiven Rechte der Arbeitnehmer und die Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen, auf der Stelle.
Europarl v8

It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking, which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary.
Sie hat mir ermöglicht, die wichtigsten Initiativen aufzuzeigen, die wir genau auf der Linie dessen, was Herr Savary meiner Meinung nach zu Recht dargelegt hat, ergreifen werden.
Europarl v8

It sets out our main initiatives and builds on our commitment to provide added value to Europe's citizens.
Das Programm umfasst unsere wichtigsten Initiativen und stützt sich auf unser Bekenntnis zur Schaffung eines echten Mehrwerts für die Bürger Europas.
Europarl v8

It has, however, proposed three main initiatives with a limited impact on the allocation of financial resources in 2009.
Sie hat jedoch drei wichtige Initiativen mit begrenztem Einfluss auf die Verteilung der finanziellen Mittel im Jahr 2009 eingebracht.
Europarl v8

Our two main initiatives - renewal of the mandates of the special rapporteurs on human rights in Burma/Myanmar and North Korea - were accepted.
Unsere beiden wichtigsten Initiativen - Erneuerung der Mandate der Sonderberichterstatter über Menschenrechte in Birma/Myanmar und Nordkorea - wurden angenommen.
Europarl v8

May I also remind you that one of its main initiatives in the fight against drugs - the EU Drug Strategy 2000-2004 - includes amongst its three main public health targets one to reduce substantially drugs-related health damage and the number of drugs-related deaths.
Ich darf Sie auch daran erinnern, dass mit Blick auf die öffentliche Gesundheit zu den drei Hauptzielen einer ihrer wichtigsten Initiativen im Kampf gegen Drogen - der EU-Drogenstrategie 2000-2004 - das Ziel zählt, die Auswirkungen drogenkonsumbedingter Krankheiten und die Anzahl der Drogentoten erheblich zu verringern.
Europarl v8

The Commission will respond to it in the coming months in the context of the main initiatives to which I have alluded.
Die Kommission wird darauf in den nächsten Monaten in dem Kontext der wichtigsten Initiativen, die ich angeschnitten habe, reagieren.
Europarl v8

The third article presents an overview of the main initiatives at the EU level aiming to reinforce the financial stability arrangements .
Der dritte Aufsatz bietet einen Überblick über die wichtigsten Initiativen auf EU-Ebene , die darauf abzielen , die Regelungen zur Sicherung der Finanzstabilität zu stärken .
ECB v1

All organizations so requesting are kept informed of the Commission’s main initiatives and documents in the social field;
Alle Organisationen, die dies wünschen, werden über die wichtigsten Initiativen und Dokumente der Kommission im Sozialbereich auf dem laufenden gehalten;
TildeMODEL v2018

It does not set out to be a comprehensive list of the action taken but merely to highlight the main initiatives in each field.
Dabei erfolgt keine umfassende Auflistung aller ergriffenen Maßnahmen, sondern es werden nur die wichtigsten Initiativen in den einzelnen Bereichen beleuchtet.
TildeMODEL v2018

The Committee on Economic and Monetary Affairs also receives regular lists of pending cases in the public domain, as well as information on the main policy initiatives in the field of competition.
Darüber hinaus erhält der Ausschuss für Wirtschaft und Währung regelmäßig Aufstellungen der anhängigen öffentlich zugänglichen Fälle sowie Informationen über die wichtigsten wettbewerbspolitischen Initiativen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, each of the main funds and initiatives includes constraints, such as eligibility constraints for certain regions or countries in the case of Cohesion Fund, and for certain management actions, schemes and recipients in the case of ERDF and EAGGF.
Darüber hinaus haben die wichtigsten Fonds und Initiativen Grenzen, wie die Einschränkung der Förderfähigkeit auf bestimmte Regionen oder Länder im Falle des Kohäsionsfonds oder auf bestimmte Verwaltungsmaßnahmen, Programme und Empfänger im Falle des EFRE und des EAGFL.
TildeMODEL v2018