Übersetzung für "Main complaint" in Deutsch

Now some of this is a difference of opinion, and that's not my main complaint.
Nun manches ist ein Meinungsunterschied, und dies ist nicht meine Hauptbeschwerde.
TED2013 v1.1

Another main complaint is intense fatigue, accompanied by decreased physical capacity.
Eine weitere Hauptbeschwerde ist intensive Müdigkeit in Verbindung mit einer verminderten körperlichen Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

I would like to make clear here that my main complaint is not with the US.
Ich möchte hier ganz deutlich machen, dass sich meine Hauptbeschwerde nicht gegen die USA richtet.
Europarl v8

The main complaint of anyone who has anything to do with the directives is their lack of clarity.
Die Hauptbeschwerde eines jeden, der mit den Richtlinien zu tun hat, ist ihre Unklarheit.
Europarl v8

The main complaint raised there was that Europe is not sufficiently involved in this issue.
Hauptsächlich wurde darüber geklagt, daß sich Europa für dieses Thema nicht ausreichend engagiert.
Europarl v8

In observations on the second opinion of the Commission, Mr R. main tained his complaint.
In seinen Anmerkungen zu der zweiten Stellungnahme der Kommission hielt Herr R. seine Beschwerde aufrecht.
EUbookshop v2

His main complaint is that he feels extremely weak, especially while walking.
Seine Hauptbeschwerde ist, dass er sich äußerst schwach fühlt, besonders beim Gehen.
ParaCrawl v7.1

The main complaint about most patients is that their hands start to feel numb.
Die wichtigsten Beschwerde über die meisten Patienten ist, dass ihre Hände taub zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

Respiratory symptoms are usually mild, with sneezing being the main complaint.
Respiratorische Symptome sind in der Regel mild, mit Niesen ist der wichtigste Beschwerde.
ParaCrawl v7.1

We need a clear register that provides us with an insight into the main causes for complaint and what is being called for.
Wir brauchen ein klares Register, das uns einen Überblick darüber gibt, wo die Schwerpunkte der Beschwerden liegen und was eingemahnt wird.
Europarl v8

The main complaint was about poor administration and the lack of transparency, including refusal to disclose information, which is a key factor in ensuring public safety and confidence in the EU.
Die häufigste Beschwerde betraf schlechte Verwaltung und mangelnde Transparenz, einschließlich der Weigerung Informationen herauszugeben, was ein Schlüsselfaktor zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und des Vertrauens in der EU ist.
Europarl v8

So the main element though, the main complaint we get -- and one that I find most worrying -- is that people say, "Oh, why do you insist on ruining the magic?
Doch das häufigste Element, die häufigste Beschwerde, die wir bekommen -- und eine, die ich äußerst bedenklich finde -- ist, dass die Menschen sagen, "Oh, warum bestehen Sie darauf die Magie zu zerstören?
TED2013 v1.1

Their main complaint is that some Member States are failing to adhere sufficiently to the principle of mutual recognition in non-harmonized areas.
Die Unternehmen klagen hauptsächlich darüber, daß bestimmte Mitgliedstaaten den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung in den nichtharmonisierten Bereichen zu wenig beachten.
TildeMODEL v2018

The question of legibility concerns various aspects of presentation, font size, type style and colour, contrast with background etc. The main cause for complaint is font size particularly for the back of pack information.
Die Frage der Lesbarkeit betrifft verschiedene Aspekte der Darstellung, beispielsweise Schriftgröße, Schriftart und Farbe, Kontrast gegenüber dem Hintergrund usw., wobei der Hauptgrund für Beschwerden die Schriftgröße ist, insbesondere bei Informationen auf der Packungsrückseite.
TildeMODEL v2018

The main causes for complaint were cancelled flights (about 30% of the cases), delays (24%), lost or damaged luggage (15%), but also denied boarding, non-transparent prices and surcharges, technical problems in the booking process or unfair commercial practices.
Die am häufigsten angeführten Gründe für Beschwerden waren Flugausfälle (etwa 30 % der Fälle), Verspätungen (24 %), verlorene oder beschädigte Gepäckstücke (15 %), aber auch Nichtbeförderung, mangelnde Transparenz bei Preisen und Zuschlägen, technische Probleme bei der Buchung und unlautere Handelspraktiken.
TildeMODEL v2018