Übersetzung für "Main complaint" in Deutsch
Now
some
of
this
is
a
difference
of
opinion,
and
that's
not
my
main
complaint.
Nun
manches
ist
ein
Meinungsunterschied,
und
dies
ist
nicht
meine
Hauptbeschwerde.
TED2013 v1.1
Another
main
complaint
is
intense
fatigue,
accompanied
by
decreased
physical
capacity.
Eine
weitere
Hauptbeschwerde
ist
intensive
Müdigkeit
in
Verbindung
mit
einer
verminderten
körperlichen
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
make
clear
here
that
my
main
complaint
is
not
with
the
US.
Ich
möchte
hier
ganz
deutlich
machen,
dass
sich
meine
Hauptbeschwerde
nicht
gegen
die
USA
richtet.
Europarl v8
The
main
complaint
of
anyone
who
has
anything
to
do
with
the
directives
is
their
lack
of
clarity.
Die
Hauptbeschwerde
eines
jeden,
der
mit
den
Richtlinien
zu
tun
hat,
ist
ihre
Unklarheit.
Europarl v8
The
main
complaint
raised
there
was
that
Europe
is
not
sufficiently
involved
in
this
issue.
Hauptsächlich
wurde
darüber
geklagt,
daß
sich
Europa
für
dieses
Thema
nicht
ausreichend
engagiert.
Europarl v8
In
observations
on
the
second
opinion
of
the
Commission,
Mr
R.
main
tained
his
complaint.
In
seinen
Anmerkungen
zu
der
zweiten
Stellungnahme
der
Kommission
hielt
Herr
R.
seine
Beschwerde
aufrecht.
EUbookshop v2
His
main
complaint
is
that
he
feels
extremely
weak,
especially
while
walking.
Seine
Hauptbeschwerde
ist,
dass
er
sich
äußerst
schwach
fühlt,
besonders
beim
Gehen.
ParaCrawl v7.1
The
main
complaint
about
most
patients
is
that
their
hands
start
to
feel
numb.
Die
wichtigsten
Beschwerde
über
die
meisten
Patienten
ist,
dass
ihre
Hände
taub
zu
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Respiratory
symptoms
are
usually
mild,
with
sneezing
being
the
main
complaint.
Respiratorische
Symptome
sind
in
der
Regel
mild,
mit
Niesen
ist
der
wichtigste
Beschwerde.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
clear
register
that
provides
us
with
an
insight
into
the
main
causes
for
complaint
and
what
is
being
called
for.
Wir
brauchen
ein
klares
Register,
das
uns
einen
Überblick
darüber
gibt,
wo
die
Schwerpunkte
der
Beschwerden
liegen
und
was
eingemahnt
wird.
Europarl v8
The
main
complaint
was
about
poor
administration
and
the
lack
of
transparency,
including
refusal
to
disclose
information,
which
is
a
key
factor
in
ensuring
public
safety
and
confidence
in
the
EU.
Die
häufigste
Beschwerde
betraf
schlechte
Verwaltung
und
mangelnde
Transparenz,
einschließlich
der
Weigerung
Informationen
herauszugeben,
was
ein
Schlüsselfaktor
zur
Gewährleistung
der
öffentlichen
Sicherheit
und
des
Vertrauens
in
der
EU
ist.
Europarl v8
So
the
main
element
though,
the
main
complaint
we
get
--
and
one
that
I
find
most
worrying
--
is
that
people
say,
"Oh,
why
do
you
insist
on
ruining
the
magic?
Doch
das
häufigste
Element,
die
häufigste
Beschwerde,
die
wir
bekommen
--
und
eine,
die
ich
äußerst
bedenklich
finde
--
ist,
dass
die
Menschen
sagen,
"Oh,
warum
bestehen
Sie
darauf
die
Magie
zu
zerstören?
TED2013 v1.1
Their
main
complaint
is
that
some
Member
States
are
failing
to
adhere
sufficiently
to
the
principle
of
mutual
recognition
in
non-harmonized
areas.
Die
Unternehmen
klagen
hauptsächlich
darüber,
daß
bestimmte
Mitgliedstaaten
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
in
den
nichtharmonisierten
Bereichen
zu
wenig
beachten.
TildeMODEL v2018
The
question
of
legibility
concerns
various
aspects
of
presentation,
font
size,
type
style
and
colour,
contrast
with
background
etc.
The
main
cause
for
complaint
is
font
size
particularly
for
the
back
of
pack
information.
Die
Frage
der
Lesbarkeit
betrifft
verschiedene
Aspekte
der
Darstellung,
beispielsweise
Schriftgröße,
Schriftart
und
Farbe,
Kontrast
gegenüber
dem
Hintergrund
usw.,
wobei
der
Hauptgrund
für
Beschwerden
die
Schriftgröße
ist,
insbesondere
bei
Informationen
auf
der
Packungsrückseite.
TildeMODEL v2018
The
main
causes
for
complaint
were
cancelled
flights
(about
30%
of
the
cases),
delays
(24%),
lost
or
damaged
luggage
(15%),
but
also
denied
boarding,
non-transparent
prices
and
surcharges,
technical
problems
in
the
booking
process
or
unfair
commercial
practices.
Die
am
häufigsten
angeführten
Gründe
für
Beschwerden
waren
Flugausfälle
(etwa
30
%
der
Fälle),
Verspätungen
(24
%),
verlorene
oder
beschädigte
Gepäckstücke
(15
%),
aber
auch
Nichtbeförderung,
mangelnde
Transparenz
bei
Preisen
und
Zuschlägen,
technische
Probleme
bei
der
Buchung
und
unlautere
Handelspraktiken.
TildeMODEL v2018