Übersetzung für "Main causes" in Deutsch
The
main
causes
are
haemorrhaging,
infections
and
hypertensive
crises.
Die
Hauptursachen
hierfür
sind
Blutungen,
Infektionen
und
hypertensive
Krisen.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
is
one
of
its
main
causes.
Im
Gegenteil
-
er
ist
eine
der
Hauptursachen.
Europarl v8
The
main
causes
are
speed,
overtiredness
and
alcohol.
Hauptursachen
sind
Geschwindigkeit,
Übermüdung
und
Alkohol.
Europarl v8
This
is
one
of
the
main
causes.
Das
ist
eine
der
wesentlichen
Ursachen.
Europarl v8
And
one
of
the
main
causes
of
all
these
fires
is
electricity.
Und
eine
der
wichtigsten
Ursachen
von
diesen
Bränden
ist
Elektrizität.
TED2013 v1.1
Indeed,
CDSs
are
blamed
as
one
of
the
main
causes
of
the
financial
crisis.
Tatsächlich
werden
CDS
als
eine
der
Hauptursachen
der
Finanzkrise
betrachtet.
News-Commentary v14
The
main
causes
of
these
trends
are
clear.
Die
Hauptursachen
für
diese
Trends
sind
klar.
News-Commentary v14
For
the
plan’s
opponents,
the
main
causes
of
indignation
are
the
criteria
for
assessment.
Für
die
Gegner
des
Plans
sind
die
Hauptursachen
für
ihre
Entrüstung
die
Bewertungskriterien.
News-Commentary v14
From
your
standpoint,
what
are
the
main
causes
of
the
malaise
in
journalism
nowadays?
Was
sind
aus
Ihrer
Sicht
die
Hauptursachen
für
die
Missstände
im
Journalismus
heutzutage?
GlobalVoices v2018q4
The
main
causes
of
such
impacts
and
risks
have
been
identified
as:
Als
Hauptursachen
für
diese
Auswirkungen
und
Risiken
wurden
ermittelt:
TildeMODEL v2018
Insufficient
educational
attainment
is
one
of
the
main
causes
behind
the
poor
labour
market
performance
of
young
people.
Ein
unzureichendes
Bildungsniveau
ist
eine
der
Hauptursachen
der
schlechten
Arbeitsmarktleistung
junger
Menschen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
causes
are
tax
differences.
Einer
der
Hauptgründe
ist
eine
unterschiedliche
Besteuerung.
TildeMODEL v2018
The
main
causes
of
premature
death
are
malaria,
HIV/AIDS,
Hauptursachen
für
die
niedrige
Lebenserwartung
sind
Malaria,
HIV/AIDS,
TildeMODEL v2018
The
main
causes
of
the
shortcomings
are
related
to
the
current
framework
for
EURES:
Die
Hauptursachen
der
Mängel
sind
im
gegenwärtigen
Rahmen
für
EURES
zu
finden:
TildeMODEL v2018
Land
fragmentation
is
one
of
the
main
causes
of
biodiversity
decline.
Die
Fragmentierung
der
Flächen
ist
eine
der
Hauptursachen
des
Verlusts
an
biologischer
Vielfalt.
TildeMODEL v2018
Long-term
unemployment
and
insecure
forms
of
employment
are
among
the
main
causes.
Die
Langzeitarbeitslosigkeit,
aber
auch
die
ungesicherten
Beschaeftigungsverhaeltnisse
gehoeren
zu
den
wichtigsten
Ursachen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
causes
of
overfishing
has
long
been
identified
as
fleet
overcapacity.
Als
einer
der
Hauptgründe
der
Überfischung
wird
seit
langem
die
Flottenüberkapazität
genannt.
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
causes
of
the
problem?
Welches
sind
die
Hauptursachen
des
Problems?
TildeMODEL v2018
Insufficient
innovation
is
one
of
the
main
causes
of
Europe's
disappointing
growth.
Unzureichende
Innovation
ist
einer
der
Hauptgründe
für
den
unbefriedigenden
Wachstumsverlauf
der
europäischen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018