Übersetzung für "Magnet yoke" in Deutsch
The
distance
between
the
two
pole
pieces
of
the
magnet
yoke
is
undesirably
great.
Der
Abstand
der
beiden
Polschuhe
des
Magnetjochs
ist
dabei
unerwünscht
groß.
EuroPat v2
This
width
is
defined
by
the
distance
between
the
permanent
magnet
and
the
yoke.
Diese
Dicke
ist
gegeben
durch
den
Abstand
zwischen
dem
Permanentmagneten
und
dem
Joch.
EuroPat v2
A
magnet
yoke
grips
the
flywheel
in
a
small
zone
of
the
flywheel
circumference.
Ein
Magnetjoch
umgreift
das
Schwungrad
in
einem
kleinen
Bereich
dessen
Umfangs.
EuroPat v2
The
magnet
yoke
and
the
flywheel
together
provide
an
eddy-current
brake
utilized
as
a
correcting
member.
Das
Magnetjoch
und
das
Schwungrad
bilden
zusammen
ein
Stellglied
in
Form
einer
Wirbelstrombremse.
EuroPat v2
The
distance
between
the
two
pole
pieces
of
the
magnet
yoke
therefore
becomes
undesirably
large.
Der
Abstand
der
beiden
Polschuhe
des
Magnetjochs
ist
damit
unerwünscht
groß.
EuroPat v2
Electromagnetic
actuators
have
a
magnet
yoke
and
an
anchor
plate
coupled
to
the
valve
stem.
Elektromagnetische
Aktuatoren
haben
ein
Magnetjoch
und
einen
mit
dem
Ventilschaft
gekoppelten
Anker.
EuroPat v2
The
magnet
yoke
14
and
the
magnet
coil
18
are
embedded
in
a
plastic
block
20.
Das
Magnetjoch
14
und
die
Magnetspule
18
sind
in
einen
Kunststoffblock
20
eingebettet.
EuroPat v2
Yoke
profile
300
surrounded
by
magnet
yoke
10
has
a
square
or
rectangular
shape.
Das
vom
Magnetjoch
10
umspannte
Jochprofil
300
ist
quadratisch
oder
rechteckig
ausgebildet.
EuroPat v2
This
U-shaped
space
fits
the
shape
of
the
magnet
yoke
26
(FIG.
Dieser
U-förmige
Raum
ist
der
Form
des
Magnetjoches
26
(Fig.
EuroPat v2
In
this
way
a
sticking
of
the
hinged
armature
to
the
magnet
yoke
can
be
dependably
prevented.
Damit
kann
ein
Kleben
des
Klappankers
am
Magnetjoch
zuverlässig
verhindert
werden.
EuroPat v2
The
excitation
winding
for
each
magnet
yoke
extends,
as
shown
in
FIG.
Die
Erregerwicklung
für
jedes
Magnetjoch
verläuft,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
coil
does
not
extend
beyond
the
magnet
yoke
in
the
direction
perpendicular
to
the
ram
plane.
Die
Spulenausdehnung
reicht
nicht
in
Richtung
senkrecht
zur
Stösselebene
über
das
Magnetjoch
hinaus.
EuroPat v2
In
this
context,
the
second
magnet
yoke
13
can
dip
into
the
cavity
29
.
Dabei
kann
das
zweite
Magnetjoch
13
in
den
Hohlraum
29
eintauchen.
EuroPat v2
The
coil
and
the
first
and
second
magnet
yoke
are
arranged
coaxially
with
respect
to
one
another.
Die
Spule,
das
erste
und
das
zweite
Magnetjoch
sind
koaxial
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
magnet
yoke
28
is
now
pressed
together
by
the
forces
F
shrinkage
.
Durch
die
Kräfte
F
Schwindung
wird
nun
das
Magnetjoch
28
zusammengedrückt.
EuroPat v2
With
a
further
preferred
embodiment,
the
magnet
yoke
is
embodied
as
a
stamped
bending
part.
Bei
einer
weiter
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
Magnetjoch
als
ein
Stanz-Biegeteil
ausgebildet.
EuroPat v2
The
crosspiece
22
is
as
a
result
held
in
the
magnet
yoke
18
by
means
of
positive
engagement.
Der
Steg
22
ist
hierdurch
über
einen
Formschluss
in
dem
Magnetjoch
18
gehalten.
EuroPat v2
The
magnet
yoke
can
be
fabricated
from
a
soft-magnetic
material.
Das
Magnetjoch
kann
aus
einem
weichmagnetischen
Material
gefertigt
sein.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
coil
subassembly
furthermore
contains
a
magnet
yoke.
In
bevorzugter
Ausgestaltung
umfasst
die
Spulenbaugruppe
weiterhin
ein
Magnetjoch.
EuroPat v2
A
coil
can
oscillate
in
a
parallel
mode
in
the
gap
between
the
magnet
and
the
yoke.
Im
Zwischenraum
zwischen
dem
Magneten
und
dem
Joch
kann
eine
Spule
parallel
schwingen.
EuroPat v2
As
associated
extension
of
the
magnet
yoke
must
then
be
provided
for
each
web.
Für
jeden
Steg
ist
dann
eine
zugehörige
Verlängerung
des
Magnetjoches
vorzusehen.
EuroPat v2
The
screws
89
are
then
screwed
into
the
magnet
yoke
84.
Sodann
werden
werden
die
Schrauben
89
in
das
Magnetjoch
84
eingedreht.
EuroPat v2
In
this
way
the
material
of
the
magnet
yoke
19
is
demagnetised.
Hierdurch
wird
das
Material
des
Magnetjochs
19
entmagnetisiert.
EuroPat v2