Übersetzung für "Magnet yoke" in Deutsch

The distance between the two pole pieces of the magnet yoke is undesirably great.
Der Abstand der beiden Polschuhe des Magnetjochs ist dabei unerwünscht groß.
EuroPat v2

This width is defined by the distance between the permanent magnet and the yoke.
Diese Dicke ist gegeben durch den Abstand zwischen dem Permanentmagneten und dem Joch.
EuroPat v2

A magnet yoke grips the flywheel in a small zone of the flywheel circumference.
Ein Magnetjoch umgreift das Schwungrad in einem kleinen Bereich dessen Umfangs.
EuroPat v2

The magnet yoke and the flywheel together provide an eddy-current brake utilized as a correcting member.
Das Magnetjoch und das Schwungrad bilden zusammen ein Stellglied in Form einer Wirbelstrombremse.
EuroPat v2

The distance between the two pole pieces of the magnet yoke therefore becomes undesirably large.
Der Abstand der beiden Polschuhe des Magnetjochs ist damit unerwünscht groß.
EuroPat v2

Electromagnetic actuators have a magnet yoke and an anchor plate coupled to the valve stem.
Elektromagnetische Aktuatoren haben ein Magnetjoch und einen mit dem Ventilschaft gekoppelten Anker.
EuroPat v2

The magnet yoke 14 and the magnet coil 18 are embedded in a plastic block 20.
Das Magnetjoch 14 und die Magnetspule 18 sind in einen Kunststoffblock 20 eingebettet.
EuroPat v2

Yoke profile 300 surrounded by magnet yoke 10 has a square or rectangular shape.
Das vom Magnetjoch 10 umspannte Jochprofil 300 ist quadratisch oder rechteckig ausgebildet.
EuroPat v2

This U-shaped space fits the shape of the magnet yoke 26 (FIG.
Dieser U-förmige Raum ist der Form des Magnetjoches 26 (Fig.
EuroPat v2

In this way a sticking of the hinged armature to the magnet yoke can be dependably prevented.
Damit kann ein Kleben des Klappankers am Magnetjoch zuverlässig verhindert werden.
EuroPat v2

The excitation winding for each magnet yoke extends, as shown in FIG.
Die Erregerwicklung für jedes Magnetjoch verläuft, wie in Fig.
EuroPat v2

The coil does not extend beyond the magnet yoke in the direction perpendicular to the ram plane.
Die Spulenausdehnung reicht nicht in Richtung senkrecht zur Stösselebene über das Magnetjoch hinaus.
EuroPat v2

In this context, the second magnet yoke 13 can dip into the cavity 29 .
Dabei kann das zweite Magnetjoch 13 in den Hohlraum 29 eintauchen.
EuroPat v2

The coil and the first and second magnet yoke are arranged coaxially with respect to one another.
Die Spule, das erste und das zweite Magnetjoch sind koaxial zueinander angeordnet.
EuroPat v2

The magnet yoke 28 is now pressed together by the forces F shrinkage .
Durch die Kräfte F Schwindung wird nun das Magnetjoch 28 zusammengedrückt.
EuroPat v2

With a further preferred embodiment, the magnet yoke is embodied as a stamped bending part.
Bei einer weiter bevorzugten Ausführungsform ist das Magnetjoch als ein Stanz-Biegeteil ausgebildet.
EuroPat v2

The crosspiece 22 is as a result held in the magnet yoke 18 by means of positive engagement.
Der Steg 22 ist hierdurch über einen Formschluss in dem Magnetjoch 18 gehalten.
EuroPat v2

The magnet yoke can be fabricated from a soft-magnetic material.
Das Magnetjoch kann aus einem weichmagnetischen Material gefertigt sein.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the coil subassembly furthermore contains a magnet yoke.
In bevorzugter Ausgestaltung umfasst die Spulenbaugruppe weiterhin ein Magnetjoch.
EuroPat v2

A coil can oscillate in a parallel mode in the gap between the magnet and the yoke.
Im Zwischenraum zwischen dem Magneten und dem Joch kann eine Spule parallel schwingen.
EuroPat v2

As associated extension of the magnet yoke must then be provided for each web.
Für jeden Steg ist dann eine zugehörige Verlängerung des Magnetjoches vorzusehen.
EuroPat v2

The screws 89 are then screwed into the magnet yoke 84.
Sodann werden werden die Schrauben 89 in das Magnetjoch 84 eingedreht.
EuroPat v2

In this way the material of the magnet yoke 19 is demagnetised.
Hierdurch wird das Material des Magnetjochs 19 entmagnetisiert.
EuroPat v2