Übersetzung für "Lynch law" in Deutsch

We cannot condone this 'rough justice' and lynch law!
Die gegenwärtige "Wildwest- und Lynchjustiz" können wir aber auf keinen Fall gutheißen!
Europarl v8

Lynch law is the order of the day.
Lynchjustiz ist an der Tagesordnung.
Europarl v8

If the EU is to be able to bear out its claims to represent a judicial culture in contrast to American lynch law, it must now with renewed vigour, and especially where Iraq is concerned, oppose the global dictatorship of the USA and insist on a global legal system within the framework of the UN.
Wenn die EU ihrem Anspruch gerecht werden will, eine Rechtskultur im Gegensatz zur amerikanischen Lynchjustiz durchzusetzen, muss sie jetzt verstärkte Anstrengungen unternehmen, nicht zuletzt in Bezug auf den Irak, um sich der globalen Alleinherrschaft der USA zu widersetzen und auf eine internationale Rechtsordnung im Rahmen der UN zu drängen.
Europarl v8

Not willing to rely on legal proceedings, they resorted to lynch law.
Und da sie nicht willens waren, sich auf Gerichtsverfahren zu verlassen, schritten sie zur Lynchjustiz.
ParaCrawl v7.1

The League of Landed Proprietors brought to the attention of the ministers that if measures were not taken “lynch-law, famine and civil war would break out.”
Der Bund der Bodenbesitzer brachte dem Ministerium zur Kenntnis, daß, wenn keine Maßnahmen ergriffen werden sollten, „Lynchjustiz, Hunger und Bürgerkrieg entstehen müssen“.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously with Order No.1, the Executive Committee – having hastily pulled itself together – sent to the printer, by way of antidote, an appeal to the soldiers, which, under the pretext of condemning lynch law for officers, demanded the soldiers’ subordination to the old commanding staff.
Gleichzeitig mit dem Befehl Nr. 1 schickte das Exekutivkomitee, das Zeit gefunden hatte, sich zu besinnen, in die Druckerei als Gegengift einen Appell an die Soldaten, der unter dem Scheine der Verurteilung der Selbstjustiz gegen Offiziere Unterordnung gegenüber dem alten Kommandobestand forderte.
ParaCrawl v7.1

From times to time, on the other hand, lynch law was exercised with the mob without time-consuming taking of evidence tarred and feathered unpopular men, expelled them, or hanged them.
Dazu kam von Zeit zu Zeit noch die Lynchjustiz, bei der der Mob ohne umständliche Beweisaufnahme unliebsame Mitmenschen teerte und federte, vertrieb oder gleich aufhängte.
ParaCrawl v7.1

Cheidze immediately sent a telegram to Vyborg and Helsingfors condemning lynch law as “a mortal blow against the revolution.”
Tschcheidse schickte sofort nach Wyborg und Helsingfors Telegramme, die die Selbstjustiz als „tödlichen Schlag gegen die Revolution“ verurteilten.
ParaCrawl v7.1

In the struggle against lynch-law we will travel our own road... Not hand in hand with the Attorney General and the Intelligence Service, but as a revolutionary party which is persuading, organizing, and educating.”
Im Kampfe gegen Selbstjustiz gehen wir unseren eigenen Weg... nicht Hand in Hand mit Staatsanwalt und Konterspionage, sondern als revolutionäre Partei, die zu überzeugen, zu organisieren und zu erziehen sucht.“
ParaCrawl v7.1

The title is according to a cruel nursery rhyme telling a story in which ten "indian" die one by one due to different accidents. In the play this happens to people who are responsible for someone's death but never were punished for what they did. On an remote island they are kill by lynch law one by one according to the burden of their guilt.
Der Titel ist angelehnt an das grausame Kinderlied, in dem ein "Negerlein" nach dem anderen durch immer neue Missgeschicke ausgelöscht wird. Im Stück geschieht dasselbe mit Personen, die anderer Menschen Tod verschuldet haben, der gerechten Strafe jedoch entgangen sind und nun auf einer einsamen Insel in Lynchjustiz nach der Schwere des Verbrechens nacheinander dahingerafft werden.
ParaCrawl v7.1