Übersetzung für "Lunch meeting" in Deutsch
We
had
lunch
in
the
meeting
room.
Wir
haben
im
Sitzungszimmer
zu
Mittag
gegessen.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
a
read-through,
lunch,
and
I'm
meeting
my
agent.
Ich
habe
eine
Lesung,
ein
Essen,
einen
Agententermin.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I--
I
gotta
wrap
up
this
lunch
meeting,
Tracy.
Nein,
nein,
Ich...
muss
dieses
Mittagessen
erstmal
verarbeiten,
Tracy.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
an
important
business
lunch
or
meeting,
or
simply
want
to
make
a
good
impression
in
the
office?
Sie
haben
ein
wichtiges
Geschäftsessen,
ein
Meeting
oder
wollen
im
Büro
einen
guten
Eindruck
machen?
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
build
further
on
the
successful
work
of
the
informal
Ecofin
lunch
and
the
meeting
of
G20
finance
ministers
in
London,
so
that
we
will
be
well
prepared
on
arrival
in
Pittsburgh.
Dabei
soll
auf
die
beim
informellen
Mittagessen
von
Ecofin
und
dem
Treffen
der
G20-Finanzminister
in
London
erreichten
Erfolge
aufgebaut
werden,
um
bei
der
Ankunft
in
Pittsburgh
gut
vorbereitet
zu
sein.
Europarl v8
A
discussion
is
to
take
place
over
lunch
during
the
meeting
with
the
General
Affairs
Council
on
22
January.
Bei
der
Tagung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
am
22.
Januar
wird
es
während
des
Mittagessens
eine
Diskussion
dazu
geben.
Europarl v8
This
was
evidently
raised
during
a
lunch
meeting
with
the
Chairman
of
the
FSA,
the
British
financial
authority,
and
I
remember
that
we,
too,
raised
the
point
during
a
lunchtime
meeting
with
Mr
Duisenberg
and
his
colleagues
in
the
past.
Dieses
Thema
ist
offensichtlich
bei
einem
Mittagessen
mit
dem
Präsidenten
der
FSA,
der
britischen
Finanzbehörde,
zur
Sprache
gekommen,
und
ich
erinnere
mich,
dass
wir
selber
bei
einem
Essen
mit
Herrn
Duisenberg
und
seinen
Kollegen
einmal
darüber
diskutiert
haben.
Europarl v8
Ministers
held
a
joint
lunch
meeting
with
their
counterparts
from
the
EU's
Mediterranean
partner
countries
to
discuss
implementation
of
the
Euro?Mediterranean
Investment
and
Partnership
Facility
(FEMIP).
Die
Minister
haben
bei
einem
gemeinsamen
Mittagessen
mit
ihren
Amtskollegen
aus
den
Partnerländern
der
EU
im
Mittelmeerraum
die
Umsetzung
der
Investitions-
und
Partnerschaftsfazilität
Europa-Mittelmeer
(FEMIP)
erörtert.
TildeMODEL v2018
Ministers
held
a
lunch
meeting
with
the
economics
and
finance
ministers
of
the
European
Free
Trade
Association
(Iceland,
Liechtenstein,
Norway
and
Switzerland).
Die
Minister
haben
sich
im
Rahmen
eines
Mittagessens
mit
den
Wirtschafts-
und
Finanzministern
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
(Island,
Liechtenstein,
Norwegen
und
Schweiz)
getroffen.
TildeMODEL v2018
For
instance,
if
you're
off-site,
taking
a
deposition
or
something
or
at
a
lunch
meeting,
then
I
can
use
the
office.
Zum
Beispiel,
wenn
Sie
außer
Haus
sind,
eine
Aussage
aufnehmen
oder
so
was
oder
bei
einem
Mittagessen,
dann
kann
ich
das
Büro
nutzen.
OpenSubtitles v2018