Übersetzung für "Lunch meeting" in Deutsch

We had lunch in the meeting room.
Wir haben im Sitzungszimmer zu Mittag gegessen.
Tatoeba v2021-03-10

I have a read-through, lunch, and I'm meeting my agent.
Ich habe eine Lesung, ein Essen, einen Agententermin.
OpenSubtitles v2018

No, no, I-- I gotta wrap up this lunch meeting, Tracy.
Nein, nein, Ich... muss dieses Mittagessen erstmal verarbeiten, Tracy.
OpenSubtitles v2018

Do you have an important business lunch or meeting, or simply want to make a good impression in the office?
Sie haben ein wichtiges Geschäftsessen, ein Meeting oder wollen im Büro einen guten Eindruck machen?
ParaCrawl v7.1

The aim is to build further on the successful work of the informal Ecofin lunch and the meeting of G20 finance ministers in London, so that we will be well prepared on arrival in Pittsburgh.
Dabei soll auf die beim informellen Mittagessen von Ecofin und dem Treffen der G20-Finanzminister in London erreichten Erfolge aufgebaut werden, um bei der Ankunft in Pittsburgh gut vorbereitet zu sein.
Europarl v8

A discussion is to take place over lunch during the meeting with the General Affairs Council on 22 January.
Bei der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten " am 22. Januar wird es während des Mittagessens eine Diskussion dazu geben.
Europarl v8

This was evidently raised during a lunch meeting with the Chairman of the FSA, the British financial authority, and I remember that we, too, raised the point during a lunchtime meeting with Mr Duisenberg and his colleagues in the past.
Dieses Thema ist offensichtlich bei einem Mittagessen mit dem Präsidenten der FSA, der britischen Finanzbehörde, zur Sprache gekommen, und ich erinnere mich, dass wir selber bei einem Essen mit Herrn Duisenberg und seinen Kollegen einmal darüber diskutiert haben.
Europarl v8

Ministers held a joint lunch meeting with their counterparts from the EU's Mediterranean partner countries to discuss implementation of the Euro?Mediterranean Investment and Partnership Facility (FEMIP).
Die Minister haben bei einem gemeinsamen Mittagessen mit ihren Amtskollegen aus den Partner­ländern der EU im Mittelmeerraum die Umsetzung der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) erörtert.
TildeMODEL v2018

Ministers held a lunch meeting with the economics and finance ministers of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland).
Die Minister haben sich im Rahmen eines Mittagessens mit den Wirtschafts- und Finanzministern der Europäischen Freihandelsassoziation (Island, Liechtenstein, Norwegen und Schweiz) getroffen.
TildeMODEL v2018

For instance, if you're off-site, taking a deposition or something or at a lunch meeting, then I can use the office.
Zum Beispiel, wenn Sie außer Haus sind, eine Aussage aufnehmen oder so was oder bei einem Mittagessen, dann kann ich das Büro nutzen.
OpenSubtitles v2018