Übersetzung für "Low toxicity" in Deutsch
In
animal
studies,
anastrozole
demonstrated
low
acute
toxicity.
In
tierexperimentellen
Studien
zeigte
Anastrozol
eine
geringe
akute
Toxizität.
ELRC_2682 v1
The
combination
of
loratadine/pseudoephedrine
sulphate
used
in
acute
and
multiple-dose
studies,
exhibited
a
low
order
of
toxicity.
In
Akut-
und
Mehrfachdosis-Studien
zeigte
die
Kombination
Loratadin
plus
Pseudoephedrinsulfat
eine
geringe
Toxizität.
ELRC_2682 v1
Mepivacaine
has
a
rapid
onset,
a
high
potency
of
anaesthesia
and
a
low
toxicity.
Mepivacain
hat
einen
raschem
Wirkungseintritt,
ein
hohes
Betäubungspotenzial
und
eine
geringe
Toxizität.
ELRC_2682 v1
The
compounds
according
to
the
invention
show
low
oral
toxicity
in
acute
tests.
Die
erfindungsgemäss
beanspruchten
Verbindungen
zeigen
in
akuten
Versuchen
eine
niedrige
orale
Toxizität.
EuroPat v2
In
addition,
the
compounds
of
the
formula
I
have
the
advantage
of
low
toxicity.
Daneben
besitzen
die
Verbindungen
der
Formel
I
den
Vorteil
einer
geringen
Toxizität.
EuroPat v2
Moreover,
these
emulsifiers
have
excellent
biodegradability
and
very
low
toxicity.
Außerdem
sind
diese
Emulgatoren
hervorragend
biologisch
abbaubar
und
besitzen
eine
geringe
Toxizität.
EuroPat v2
In
addition,
inexpensive
availability
and
as
low
a
toxicity
as
possible
are
required.
Außerdem
werden
eine
preiswerte
Verfügbarkeit
und
eine
möglichst
geringe
Toxizität
verlangt.
EuroPat v2
These
surprisingly
have
a
particularly
low
toxicity
for
mammals.
Diese
zeigen
überraschenderweise
eine
besonders
niedrige
Säugetiertoxizität.
EuroPat v2
Further,
they
are
characterized
by
low
toxicity
and
absence
of
significant
side-effects.
Ferner
sind
sie
durch
geringe
Toxizität
bei
Abwesenheit
wesentlicher
Nebenwirkungen
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Furthermore,
due
to
their
low
toxicity
they
possess
a
large
therapeutic
index.
Aufgrund
ihrer
geringen
Toxizität
besitzen
sie
zudem
eine
gute
therapeutische
Breite.
EuroPat v2
The
compounds
have
a
low
toxicity.
Die
Verbindungen
weisen
eine
geringe
Toxizität
auf.
EuroPat v2
The
compounds
have
low
toxicity
for
humans
and
animals.
Die
Verbindungen
sind
von
geringer
Toxizität
für
Menschen
und
Tiere.
EuroPat v2
They
are
of
low
toxicity
to
warm-blooded
animals
and
can
be
handled
without
danger.
Sie
sind
für
Warmblüter
wenig
toxisch
und
können
gefahrlos
gehandhabt
werden.
EuroPat v2
Thus,
they
are
of
extremely
low
toxicity
to
vertebrae.
Sie
sind
somit
für
Wirbeltiere
äusserst
wenig
toxisch.
EuroPat v2
Further
advantages
are
their
very
low
toxicity
potential
and
their
good
biodegradability.
Weitere
Vorteile
sind
ihr
sehr
geringes
Toxizitätspotential
und
ihre
gute
biologische
Abbaubarkeit.
EuroPat v2
Additionally,
NMMO
has
an
extremely
low
toxicity.
Dazu
kommt
noch,
daß
NMMO
eine
äußerst
geringe
Toxizität
aufweist.
EuroPat v2
In
addition
NMMO
has
an
extremely
low
toxicity.
Dazu
kommt
noch,
daß
NMMO
eine
äußerst
geringe
Toxizität
aufweist.
EuroPat v2
The
compounds
are
characterised
by
low
toxicity.
Die
Verbindungen
zeichnen
sich
durch
eine
niedrige
Toxizität
aus.
EuroPat v2
The
compounds
of
formula
I
have
a
low
toxicity.
Die
Verbindungen
der
Formel
I
haben
eine
geringe
Toxizität.
EuroPat v2
Enrofloxacin
was
of
low
acute
toxicity.
Enrofloxacin
war
von
geringer
akuter
Toxizität.
EUbookshop v2
Subacute
toxicity
tests
carried
out
over
periods
of
one
to
three
weeks
confirm
this
low
toxicity
in
livestock.
Subakute
Toxizitätstests
über
eine
bis
drei
Wochen
bestätigen
diese
geringe
Toxizität
bei
Vieh.
EUbookshop v2
The
compound
is
of
low
acute
toxicity.
Die
Verbindung
besitzt
geringe
akute
Toxizität.
EUbookshop v2
Trivalent
chromium
has
a
low
level
of
toxicity
but
hexavalent
chromium
is
more
toxic.
Dreiwertiges
Chrom
ist
nur
schwach
toxisch,
hexawertiges
Chrom
dagegen
toxischer.
EUbookshop v2
Administered
orally,
this
compound
has
low
acute
toxicity.
Bei
oraler
Verabreichung
hat
diese
Substanz
eine
geringe
akute
Toxizität.
EUbookshop v2
Tylosin
is
of
low
acute
oral
toxicity.
Tylosin
besitzt
geringe
akute
orale
Toxizität.
EUbookshop v2