Übersetzung für "Low toxicity" in Deutsch

In animal studies, anastrozole demonstrated low acute toxicity.
In tierexperimentellen Studien zeigte Anastrozol eine geringe akute Toxizität.
ELRC_2682 v1

The combination of loratadine/pseudoephedrine sulphate used in acute and multiple-dose studies, exhibited a low order of toxicity.
In Akut- und Mehrfachdosis-Studien zeigte die Kombination Loratadin plus Pseudoephedrinsulfat eine geringe Toxizität.
ELRC_2682 v1

Mepivacaine has a rapid onset, a high potency of anaesthesia and a low toxicity.
Mepivacain hat einen raschem Wirkungseintritt, ein hohes Betäubungspotenzial und eine geringe Toxizität.
ELRC_2682 v1

The compounds according to the invention show low oral toxicity in acute tests.
Die erfindungsgemäss beanspruchten Verbindungen zeigen in akuten Versuchen eine niedrige orale Toxizität.
EuroPat v2

In addition, the compounds of the formula I have the advantage of low toxicity.
Daneben besitzen die Verbindungen der Formel I den Vorteil einer geringen Toxizität.
EuroPat v2

Moreover, these emulsifiers have excellent biodegradability and very low toxicity.
Außerdem sind diese Emulgatoren hervorragend biologisch abbaubar und besitzen eine geringe Toxizität.
EuroPat v2

In addition, inexpensive availability and as low a toxicity as possible are required.
Außerdem werden eine preiswerte Ver­fügbarkeit und eine möglichst geringe Toxizität verlangt.
EuroPat v2

These surprisingly have a particularly low toxicity for mammals.
Diese zeigen überraschenderweise eine besonders niedrige Säugetiertoxizität.
EuroPat v2

Further, they are characterized by low toxicity and absence of significant side-effects.
Ferner sind sie durch geringe Toxizität bei Abwesenheit wesentlicher Nebenwirkungen gekennzeichnet.
EuroPat v2

Furthermore, due to their low toxicity they possess a large therapeutic index.
Aufgrund ihrer geringen Toxizität besitzen sie zudem eine gute therapeutische Breite.
EuroPat v2

The compounds have a low toxicity.
Die Verbindungen weisen eine geringe Toxizität auf.
EuroPat v2

The compounds have low toxicity for humans and animals.
Die Verbindungen sind von geringer Toxizität für Menschen und Tiere.
EuroPat v2

They are of low toxicity to warm-blooded animals and can be handled without danger.
Sie sind für Warmblüter wenig toxisch und können gefahrlos gehandhabt werden.
EuroPat v2

Thus, they are of extremely low toxicity to vertebrae.
Sie sind somit für Wirbeltiere äusserst wenig toxisch.
EuroPat v2

Further advantages are their very low toxicity potential and their good biodegradability.
Weitere Vorteile sind ihr sehr geringes Toxizitätspotential und ihre gute biologische Abbaubarkeit.
EuroPat v2

Additionally, NMMO has an extremely low toxicity.
Dazu kommt noch, daß NMMO eine äußerst geringe Toxizität aufweist.
EuroPat v2

In addition NMMO has an extremely low toxicity.
Dazu kommt noch, daß NMMO eine äußerst geringe Toxizität aufweist.
EuroPat v2

The compounds are characterised by low toxicity.
Die Verbindungen zeichnen sich durch eine niedrige Toxizität aus.
EuroPat v2

The compounds of formula I have a low toxicity.
Die Verbindungen der Formel I haben eine geringe Toxizität.
EuroPat v2

Enrofloxacin was of low acute toxicity.
Enrofloxacin war von geringer akuter Toxizität.
EUbookshop v2

Subacute toxicity tests carried out over periods of one to three weeks confirm this low toxicity in livestock.
Subakute Toxizitätstests über eine bis drei Wochen bestätigen diese geringe Toxizität bei Vieh.
EUbookshop v2

The compound is of low acute toxicity.
Die Verbindung besitzt geringe akute Toxizität.
EUbookshop v2

Trivalent chromium has a low level of toxicity but hexavalent chromium is more toxic.
Dreiwertiges Chrom ist nur schwach toxisch, hexawertiges Chrom dagegen toxischer.
EUbookshop v2

Administered orally, this compound has low acute toxicity.
Bei oraler Verabreichung hat diese Substanz eine geringe akute Toxizität.
EUbookshop v2

Tylosin is of low acute oral toxicity.
Tylosin besitzt geringe akute orale Toxizität.
EUbookshop v2