Übersetzung für "Loose sight" in Deutsch

A little too fast, and they would loose sight of me.
Ein wenig zu schnell, und sie würden mich aus den Augen verlieren.
ParaCrawl v7.1

At this it is important not to loose sight of the objective goal.
Hierbei ist vorrangig, das Ziel nicht aus den Augen zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

And so they loose the sight on the dynamic events and special requirements.
Sie verlieren damit den Blick für die dynamischen Geschehnisse und besonders Erfordernisse.
ParaCrawl v7.1

Never loose sight of a flying boomerang.
Den abgeworfenen Bumerang nie aus den Augen verlieren.
ParaCrawl v7.1

I obviously wish to see human and public health being protected, as well as the environment, however we must not loose sight of the fact that to allow new processes to be developed, new products to be created and new innovations to be made available for the greater good, we cannot impose huge restrictions on businesses, which would prevent them from having certainty with regard the business, regulatory and administrative environs within which they must operate.
Ich möchte natürlich die menschliche und öffentliche Gesundheit und auch die Umwelt geschützt sehen, doch dürfen wir nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass wir, wenn neue Verfahren entwickelt, neue Produkte geschaffen und neuartige Innovationen für das große Ganze verfügbar gemacht werden sollen, den Unternehmen keine riesigen Beschränkungen auferlegen dürfen, die ihnen die Sicherheit hinsichtlich des Geschäfts, des ordnungspolitischen und administrativen Umfelds, in dem sie tätig sein müssen, nehmen würden.
Europarl v8

The area of teacher education require a significant time-lag which we cannot loose sight.
Im Bereich der Lehrerbildung gibt es einen erheblichen Zeitbedarf, den wir nicht aus den Augen lassen können.
TildeMODEL v2018

I am therefore convinced we should never loose sight of the context of data, nor confuse quantity with quality.
Ich bin somit davon überzeugt, dass wir den Kontext der Daten niemals aus den Augen verlieren und auch Quantität nicht mit Qualität verwechseln sollten.
TildeMODEL v2018

In the Federal Republic of Germany, the metallurgical dispute of 1984 must not make one loose sight of the persistent rise in the period 1982/1992.
Im Falle der Bundesrepublik Deutschland darf der Streik in der Metallindustrie im Jahr 1984 nicht dazu führen, daß man den stetigen Anstieg im Zeitraum 1988­92 aus den Augen verliert.
EUbookshop v2

Do not loose sight of the ultimate goal of gender mainstreaming - the quantified reduction of inequality betweenwomen and men and improved equality for both in eachpolicy field.
Verlieren Sie das übergeordnete Ziel von Gender Mainstreaming nicht aus den Augen – den messbaren Abbau der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern und die verbesserte Gleichbehandlung der Geschlechter in jedem Politikbereich.
EUbookshop v2

So whilst there may still be a number of tough debates and decisions to be made before the Natura 2000 network is established let us not loose sight of some of its potential gains too.
Mögen auch noch einige harte Debatten und schwierige Entscheidungen anstehen bevor das Natura 2000 Netzwerk etabliert ist, so sollten wir auf keinen Fall diese potentiellen Vorteile, die es bringt, aus den Augen verlieren.
EUbookshop v2

We develop innovative and unique marketing campaigns for our customers, but never loose sight of our defined goals.
Wir entwickeln innovative und einzigartige Marketingkampagnen für unsere Kunden, ohne dabei die Ziele aus den Augen zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Because the number of my components and running processes keeps increasing, I sketched a quick schematic yesterday to not loose sight of who is talking to whom.
Da ich inzwischen relative viele Prozesse habe, die irgendwas machen, habe ich gestern Abend mal noch ein kleines Schema aufgezeichnet, um nicht den Überblick zu verlieren, wer mit wem redet.
CCAligned v1

One method which has been proven in centuries and which we may not loose sight of, is therefore that an education, which should be broadly based as far as possible, is the basis for the wealth of a society.
Ein Ansatz, der sich in den Jahrhunderten bewährt hat und der nicht aus dem Auge verloren werden darf, ist daher, dass eine möglichst breite Bildung die Basis für den Reichtum einer Gesellschaft darstellt.
ParaCrawl v7.1

At Smiemans Projecten you are assured of an original and smart design because we never loose sight of the life cycle.
Smiemans Projecten garantiert ein originelles und kluges Design, weil wir den Lebenszyklus nie aus den Augen verlieren.
ParaCrawl v7.1

I only hope that my successor will not loose sight of Jonas and his concerns – otherwise it would be a great pity.
Ich hoffe jetzt nur, dass meine Nachfolgerin Jonas und seine Belange nicht ganz aus den Augen verliert, dies wäre sehr, sehr schade.
ParaCrawl v7.1

It is important to never loose sight of one of our goals, which is to share with those who welcome us.
Ein für uns wichtiges Ziel darf man nicht vergessen, nämlich mit denen zu teilen, die uns freundlich empfangen.
CCAligned v1

These hierarchies of authority who feel, because of their own inner anxieties, it’s necessary to control the people, come to consider only the over-all strategic political view and loose sight of the individuals involved.
Diese Hierarchien von Autoritäten spüren, wegen ihrer eigenen inneren Sorgen, dass das Volk kontrolliert werden muss, sie kommen dazu, nur die gesamte strategische politische Sicht zu betrachten und verlieren den Blick auf die betroffenen Individuen.
ParaCrawl v7.1

It is also necessary not to loose sight of the fact that transitional justice is just that, a 'transitional process' and it should not be viewed as a permanent solution to addressing the atrocities of the past.
Es ist notwendig, auch im Blick zu behalten, dass Übergangsjustiz eben nur ein "Übergangsprozess" sein kann, und dass dieser keinesfalls als dauerhafte Lösung für den Umgang mit den Grausamkeiten der Vergangenheit gesehen werden kann.
ParaCrawl v7.1

Recent events in my own life have driven home just how easy it is to loose sight of what we say we believe.
Die jüngsten Ereignisse in meinem Leben haben die zu Hause, wie einfach es ist, Augen verlieren, was wir sagen, wir glauben.
ParaCrawl v7.1

Secondly, our pastoral action should never loose sight of the via pulchritudinis, “the way of beauty”.
Zweitens darf das pastorale Wirken nie die via pulchritudinis, den „Weg der Schönheit“, vergessen.
ParaCrawl v7.1

The patient and the quality of care are our focus, and we must not loose sight of it now with the health care fund’s financial reorganization across Germany", adds Prof. Bauer.
Im Mittelpunkt steht der Patient und die Qualität seiner Versorgung, das darf auch jetzt bei der Neuordnung der Finanzströme mit dem bundesweiten Gesundheits-fonds nicht aus dem Auge verloren werden", ergänzt Prof. Bauer.
ParaCrawl v7.1

We shall not loose sight of this, even if our sight is now blurred with images of a new kind, images that themselves illuminate the environment.
Wir werden diese Entwicklung nicht aus den Augen verlieren, obgleich wir noch durch neuartige Bilder verwirrt sind, Bilder, die selbst ihre Umwelt beleuchten.
ParaCrawl v7.1

If we are fixated on our child's problems at school, for example, we loose sight that whatever appearance of the problems our mind gives rise to is a function of mind.
Wenn wir uns zum Beispiel auf die Schulprobleme unseres Kindes fixieren, verlieren wir aus den Augen, dass welche Erscheinung des Problems auch immer unser Geist erscheinen lässt nur eine Funktion des Geistes ist.
ParaCrawl v7.1

These hierarchies of authority who feel, because of their own inner anxieties, itís necessary to control the people, come to consider only the over-all strategic political view and loose sight of the individuals involved.
Diese Hierarchien von Autoritäten spüren, wegen ihrer eigenen inneren Sorgen, dass das Volk kontrolliert werden muss, sie kommen dazu, nur die gesamte strategische politische Sicht zu betrachten und verlieren den Blick auf die betroffenen Individuen.
ParaCrawl v7.1

But we will never loose sight of the value of traditional play and stimulating imagination in childhood.
Aber wir werden niemals das traditionelle Spiel aus den Augen verlieren und immer darauf bedacht sein, die Phantasie der Kinder anzuregen.
ParaCrawl v7.1