Übersetzung für "Look the other way" in Deutsch
If,
on
the
other
hand,
you
believe
that
the
EU
will
look
the
other
way,
you
will
be
penalised.
Wer
dagegen
glaubt,
die
EU
werde
ein
Auge
zudrücken,
wird
bestraft.
Europarl v8
As
a
result,
politicians
often
look
the
other
way
when
corporate
behavior
crosses
the
line.
Infolgedessen
schauen
Politiker
oft
weg,
wenn
Unternehmen
mit
ihrem
Verhalten
Grenzen
überschreiten.
News-Commentary v14
I
thought
it
was
the
fashion
here
to
look
the
other
way.
Ich
dachte,
hier
waere
es
Mode,
wegzuschauen.
OpenSubtitles v2018
You
do
that,
and
I'll
look
the
other
way
tonight.
Sie
machen
das
und
ich
komme
lhnen
nicht
in
die
Quere.
OpenSubtitles v2018
Because
we
don't
look
the
other
way
when
someone's
in
trouble.
Weil
wir
nicht
wegsehen,
wenn
jemand
Hilfe
braucht.
OpenSubtitles v2018
I'll
pull
some
strings,
they'll
look
the
other
way
when
it
comes
to
your
shows.
Ich
spreche
mit
der
Sittenpolizei,
damit
sie
ein
Auge
zudrückt.
OpenSubtitles v2018
Claude
paid
me
to
look
the
other
way
when
he
played.
Claude
hat
mich
dafür
bezahlt
wegzusehen,
wenn
er
gespielt
hat.
OpenSubtitles v2018
Everyone
was
going
to
look
the
other
way,
except
that
kid,
Cruz.
Alle
schauten
weg,
außer
diesem
Jungen,
Cruz.
OpenSubtitles v2018
I
can't
look
the
other
way
just
because
I...
Ich
darf
nicht
wegschauen,
nur
weil
ich...
OpenSubtitles v2018
We
can't
look
the
other
way,
either.
Aber
wir
können
es
auch
nicht
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
Evans
may
have
bad
taste,
but
we
all
decided
to
look
the
other
way.
Evans
benimmt
sich
peinlich,
aber
wir
schauen
lieber
weg.
OpenSubtitles v2018
Your
mentor
knew
when
to
look
the
other
way.
Dein
Mentor
wusste,
wann
er
besser
wegsieht.
OpenSubtitles v2018
How
could
I
look
the
other
way?
Wie
konnte
ich
das
auch
anders
sehen?
OpenSubtitles v2018
Protect
the
locals,
protect
our
homes,
we
look
the
other
way.
Beschützt
die
Einheimischen,
beschützt
unser
Zuhause,
und
wir
gucken
dezent
weg.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
could
look
the
other
way.
Ich
schätze,
ich
könnte
wegschauen.
OpenSubtitles v2018