Übersetzung für "Long-chain" in Deutsch
Notice
the
fracturing
is
spiro-form,
similar
to
long-chain
molecules.
Die
Brüche
sind
spiralförmig,
ähnlich
wie
langkettige
Moleküle.
OpenSubtitles v2018
The
alkyl
radical
R
is
determined
by
the
choice
of
long-chain
alcohol.
Der
Alkylrest
R
wird
durch
die
Auswahl
des
langkettigen
Alkohols
festgelegt.
EuroPat v2
Special
relatively
long-chain
polyester
and
polyether
polycarbonate
diols
have
also
been
described
for
polyurethanes
in
general.
Für
Polyurethane
allgemein
werden
auch
spezielle
längerkettige
Polyester-und
Polyether-Polycarbonatdiole
beschrieben.
EuroPat v2
Also,
long-chain
and
cyclic
hydrocarbons
are
broken
up
and
converted
into
biologically
decomposable
substances.
Ebenso
werden
langkettige
und
zyklische
Kohlenwasserstoffe
aufgebrochen
und
in
biologisch
abbaubare
Stoffe
umgewandelt.
EuroPat v2
Alkyl
polyglycosides
containing
long-chain
alkyl
radicals
can
be
prepared
entirely
or
in
part
from
renewable
raw
materials.
Alkylpolyglycoside
mit
langkettigen
Alkylresten
können
ganz
oder
teilweise
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Here
the
cationic
substances
are
long-chain
compounds
which
contain
quaternary
ammonium
groups.
Kationenaktive
Substanzen
sind
hier
langkettige
Verbindungen,
welche
quaternäre
Ammoniumgruppen
enthalten.
EuroPat v2
Long-chain
organic
acids
such
as
lauric
acid
no
longer
exhibit
said
effect.
Langkettige
organische
Säuren
wie
Laurinsäure
zeigen
diese
Wirkung
nicht
mehr.
EuroPat v2
Long-chain
alkyl-substituted
acrylamide
and
methacrylamide
derivatives
are
preferred
here,
and
dodecylmethacrylamide
is
especially
preferred.
Hierbei
bevorzugt
sind
langkettige
alkylsubstituierte
Acryl-
und
Methacrylamidderivate,
ganz
besonders
bevorzugt
Dodecylmethacrylamid.
EuroPat v2
The
linear,
higher-molecular
weight
fatty
acids
also
include
long-chain
hydroxycarboxylic
acids
and
dicarboxylic
acids.
Zu
den
linearen
höheren
Fettsäuren
zählen
auch
langkettige
Hydroxycarbonsäuren
und
Dicarbonsäuren.
EuroPat v2
The
present
invention
also
relates
to
alkyd
resins
containing
epoxidized
triglycerides
as
the
long-chain
modifying
component.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
Alkydharze,
die
als
langkettige
Modifizierungskomponente
epoxydierte
Triglyceride
enthalten.
EuroPat v2
Alkyd
resins
having
different
technical
properties
from
those
of
known
alkyd
resins
can
be
produced
using
the
present
long-chain
modifying
components.
Unter
Verwendung
der
langkettigen
Modifizierungskomponenten
können
Alkydharze
mit
unterschiedlichen
technischen
Eigenschaften
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Examples
of
suitable
emulsifiers
are
alkanesulfonates,
alkylphenylsulfonates,
alkyl
phosphonates
and
long-chain
betaines.
Geeignete
Emulgatoren
sind
zum
Beispiel
Alkansulfonate,
Alkylphenylsulfonate,
Alkylphosphonate
und
langkettige
Betaine.
EuroPat v2
The
resulting
purified
gas
is
of
a
higher
energy
content
and
free
of
long-chain
hydrocarbons.
Das
Gas
ist
nunmehr
energetisch
angereichert
und
von
langkettigen
Kohlenwasserstoffen
befreit.
EuroPat v2
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
invention,
long-chain
dicarboxylic
acids
are
used.
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
werden
langkettige
Dicarbonsäuren
eingesetzt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
unsaturated
polyesters
and
long-chain
divinyl
compounds.
Geeignet
sind
ferner
ungesättigte
Polyester,
sowie
längerkettige
Divinylverbindungen.
EuroPat v2
Many
long-chain
acid
chlorides
cannot
be
distilled
without
partial
decomposition.
Viele
längerkettige
Säurechloride
lassen
sich
nicht
ohne
teilweise
Zersetzung
destillieren.
EuroPat v2