Übersetzung für "Long-chain" in Deutsch

Notice the fracturing is spiro-form, similar to long-chain molecules.
Die Brüche sind spiralförmig, ähnlich wie langkettige Moleküle.
OpenSubtitles v2018

The alkyl radical R is determined by the choice of long-chain alcohol.
Der Alkylrest R wird durch die Auswahl des langkettigen Alkohols festgelegt.
EuroPat v2

Special relatively long-chain polyester and polyether polycarbonate diols have also been described for polyurethanes in general.
Für Polyurethane allgemein werden auch spezielle längerkettige Polyester-und Polyether-Polycarbonatdiole beschrieben.
EuroPat v2

Also, long-chain and cyclic hydrocarbons are broken up and converted into biologically decomposable substances.
Ebenso werden langkettige und zyklische Kohlenwasserstoffe aufgebrochen und in biologisch abbaubare Stoffe umgewandelt.
EuroPat v2

Alkyl polyglycosides containing long-chain alkyl radicals can be prepared entirely or in part from renewable raw materials.
Alkylpolyglycoside mit langkettigen Alkylresten können ganz oder teilweise aus nachwachsenden Rohstoffen hergestellt werden.
EuroPat v2

Here the cationic substances are long-chain compounds which contain quaternary ammonium groups.
Kationenaktive Substanzen sind hier langkettige Verbindungen, welche quaternäre Ammoniumgruppen enthalten.
EuroPat v2

Long-chain organic acids such as lauric acid no longer exhibit said effect.
Langkettige organische Säuren wie Laurinsäure zeigen diese Wirkung nicht mehr.
EuroPat v2

Long-chain alkyl-substituted acrylamide and methacrylamide derivatives are preferred here, and dodecylmethacrylamide is especially preferred.
Hierbei bevorzugt sind langkettige alkylsubstituierte Acryl- und Methacrylamidderivate, ganz besonders bevorzugt Dodecylmethacrylamid.
EuroPat v2

The linear, higher-molecular weight fatty acids also include long-chain hydroxycarboxylic acids and dicarboxylic acids.
Zu den linearen höheren Fettsäuren zählen auch langkettige Hydroxycarbonsäuren und Dicarbonsäuren.
EuroPat v2

The present invention also relates to alkyd resins containing epoxidized triglycerides as the long-chain modifying component.
Die Erfindung betrifft weiterhin Alkydharze, die als langkettige Modifizierungskomponente epoxydierte Triglyceride enthalten.
EuroPat v2

Alkyd resins having different technical properties from those of known alkyd resins can be produced using the present long-chain modifying components.
Unter Verwendung der langkettigen Modifizierungskomponenten können Alkydharze mit unterschiedlichen technischen Eigenschaften hergestellt werden.
EuroPat v2

Examples of suitable emulsifiers are alkanesulfonates, alkylphenylsulfonates, alkyl phosphonates and long-chain betaines.
Geeignete Emulgatoren sind zum Beispiel Alkansulfonate, Alkylphenylsulfonate, Alkylphosphonate und langkettige Betaine.
EuroPat v2

The resulting purified gas is of a higher energy content and free of long-chain hydrocarbons.
Das Gas ist nunmehr energetisch angereichert und von langkettigen Kohlenwasserstoffen befreit.
EuroPat v2

In a further advantageous embodiment of the invention, long-chain dicarboxylic acids are used.
In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung werden langkettige Dicarbonsäuren eingesetzt.
EuroPat v2

It is also possible to use unsaturated polyesters and long-chain divinyl compounds.
Geeignet sind ferner ungesättigte Polyester, sowie längerkettige Divinylverbindungen.
EuroPat v2

Many long-chain acid chlorides cannot be distilled without partial decomposition.
Viele längerkettige Säurechloride lassen sich nicht ohne teilweise Zersetzung destillieren.
EuroPat v2