Übersetzung für "Locking torque" in Deutsch
Due
to
the
frictional
locking,
additional
torque
is
transmitted.
Dadurch
wird
durch
den
Kraftschluss
zusätzliches
Drehmoment
übertragen.
ParaCrawl v7.1
If
the
jaw,
or
a
part
supporting
the
jaw,
can
pivot
about
the
horizontal
transverse
axis,
the
joint
providing
the
rotation
capability
shall
be
restrained
in
its
normal
position
by
a
locking
torque.
Ist
das
Fangmaul
oder
ein
das
Fangmaul
tragendes
Teil
um
die
Querachse
drehbar
gelagert,
muss
das
die
Drehbarkeit
bewirkende
Gelenk
durch
ein
Feststellmoment
in
seiner
Normallage
gehalten
werden.
DGT v2019
The
locking
torque
shall
be
greater
than
that
created
by
operation
of
the
hand
lever
described
in
paragraph
3.6
of
this
Annex.
Das
Feststellmoment
muss
größer
sein
als
das
durch
Betätigung
des
in
Nummer
3.6
dieses
Anhangs
beschriebenen
Handhebels
erzeugte.
DGT v2019
The
locking
torque
shall
be
greater
than
that
created
by
operation
of
the
hand
lever
described
in
paragraph
3.6
of
this
annex.
Das
Feststellmoment
muss
größer
sein,
als
das
durch
Betätigung
des
in
Absatz
3.6
dieses
Anhangs
beschriebenen
Handhebels
erzeugte.
DGT v2019
Temporarily
eliminating
the
locking
effect
in
order
to
use
the
behavior
of
the
wheel
speeds
for
calculating
the
actual
or
corrected
locking
effect
for
the
next
time
interval
would
be
disadvantageous
for
driving
stability
because
of
a
locking
torque
which
increases
and
decreases
at
intervals.
Die
Möglichkeit,
kurzzeitig
die
Sperrwirkung
aufzuheben,
um
aus
dem
Verhalten
der
Raddrehzahlen
die
aktualisierte
bzw.
korrigierte
Sperrwirkung
für
das
nächste
Zeitintervall
zu
berechnen,
wäre
aufgrund
eines
in
Intervallen
auf-
und
abschwellenden
Sperrmomentes
für
die
Fahrstabilität
ungünstig.
EuroPat v2
The
locking
elements
transmit
torque
to
the
tool
bit
and,
at
the
same
time,
prevent
the
tool
bit
from
being
displaced
out
of
the
chuck.
Ueber
die
Verriegelungselemente
kann
einerseits
ein
Drehmoment
auf
das
Werkzeug
übertragen
und
andererseits
ein
Herausstossen
des
Werkzeuges
aus
der
Aufnahme
verhindert
werden.
EuroPat v2
When
a
force
is
exerted
on
the
locking-bar
nose
18
to
the
left
in
the
direction
of
the
push-in
path,
for
example
by
means
of
a
belt
force
acting
on
the
push-in
tongue
or
by
means
of
the
ejector
spring
11,
there
is
consequently
exerted
on
the
locking
bar
a
torque
which
is
formed
by
the
force
acting
in
the
push-in
path
and
the
distance
between
the
push-in
path
and
the
axis
of
rotation
of
the
locking
bar,
as
a
lever
arm.
Wenn
auf
die
Riegelstirn
18
eine
Kraft
nach
links
in
Richtung
des
Einschubwegs
ausgeübt
wird,
beispielsweise
durch
eine
auf
die
Einschubzunge
wirkende
Gurtkraft
oder
durch
die
Auswerferfeder
11,
wird
daher
ein
Drehmoment
auf
den
Riegel
ausgeübt,
das
von
der
im
Einschubweg
wirkenden
Kraft
und
dem
Abstand
des
Einschubwegs
von
der
Riegeldrehachse
als
Hebelarm
gebildet
ist.
EuroPat v2
Such
locking
elements
transmit
torque
to
the
tool
bit
and,
in
addition,
prevent
the
tool
bit
from
being
displaced
out
of
the
drive
unit
chuck.
Ueber
diese
Verriegelungselemente
kann
einerseits
ein
Drehmoment
auf
das
Werkzeug
übertragen
und
andererseits
ein
Herausstossen
des
Werkzeuges
aus
der
Aufnahme
verhindert
werden.
EuroPat v2
By
using
suitable
adjusting
members
it
is
possible
to
continuously
vary
by
hydraulic
means
the
locking
torque
transmitted
by
the
plate
coupling.
Durch
geeignete
Stellglieder
kann
das
mit
der
Lamellenkupplung
übertragene
Sperrmoment
auf
beispielsweise
hydraulischem
Wege
stufenlos
verändert
werden.
EuroPat v2
This
is
important
in
order
to
make
it
possible,
largely
by
way
of
electronic
control,
to
adapt
the
locking
torque
in
respect
of
traction
and
driving
stability
to
the
different
slip
and
friction
conditions
between
the
tires
and
the
road
surface.
Dies
ist
wichtig,
um
mit
Hilfe
einer
vornehmlich
elektronischen
Regelung
das
Sperrmoment
im
Hinblick
auf
Traktion
und
Fahrstabilität
möglichst
gut
an
die
unterschiedlichen
Schlupf-
bzw.
Reibverhältnisse
zwischen
Reifen
und
Fahrbahn
anzupassen.
EuroPat v2
Therefore,
changes
in
gripping
conditions,
wheel
load,
steering
angle
or
driving
torque
(interfering
factors)
can
no
longer
be
taken
into
account
for
adapting
and
setting
the
correct
locking
torque.
Änderungen
der
Griffigkeit,
der
Radlasten,
des
Lenkwinkels
oder
des
Antriebsmomentes
(Störgrößen)
können
in
diesem
Fall
nicht
mehr
zur
Anpassung
des
richtigen
Sperrmomentes
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
By
means
of
such
closed
control
loop
control
means
for
the
locking
torque
it
is
possible
to
take
into
account
the
effect
of
further
interfering
factors
in
addition
to
changes
in
the
friction
valves,
for
instance
changes
in
the
wheel
load,
the
steering
angle
and
the
driving
torque,
indirectly
via
recording
the
speed.
Mit
einer
derartigen
Closed-loop-Regelung
des
Sperrmomentes
kann
die
Wirkung
von
weiteren
Störgrößen
neben
der
Veränderung
der
Reibwerte,
beispielsweise
die
Änderung
der
Radlast,
des
Lenkwinkels
und
des
Antriebsmomentes
mittelbar
über
die
Drehzahlerfassung
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
Alternatively
the
differential
lock
3
may
be
controlled
to
exert
a
locking
torque
M
which
decreases
from
the
initial
restraining
torque
Mmax,
which
is
exerted
when
the
vehicle
is
at
a
standstill,
along
the
curve
b
to
a
residual
restraining
torque
MRest,
which
will
be
exerted
when
the
speed
of
travel
has
reached
the
value
vG
and
which
will
be
maintained
constant
even
when
the
speed
of
travel
exceeds
the
value
vG
so
that
handling
of
the
vehicle
will
be
influenced
by
said
residual
restraining
torque
at
higher
speeds
of
travel.
Auf
Grund
einer
entsprechenden
Vorgabe
für
die
Steuerung
der
Differentialsperre
3
läßt
sich
das
Sperrmoment
M
auch
vom
Ausgangswert
M
max
bei
Fahrzeugstillstand
entlang
der
Kurve
b
absenken,
bis
bei
der
Grenzgeschwindigkeit
vG
ein
Restsperrmoment
M
Rest
erreicht
ist,
das
dann
auch
bei
erhöhter
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
konstant
aufrecht
erhalten
wird,
um
durch
dieses
Restsperrmoment
das
Fahrverhalten
des
Fahrzeuges
beeinflussen
zu
können.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
3
wherein,
a
lateral
control
capacity
changes
by
way
of
a
reduction
of
locking
torque,
to
thereby
reduce
understeering.
Verfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
sich
über
eine
Reduzierung
des
Sperrmomentes
die
Seitenführungskapazität
ändert
und
so
das
Ausmaß
des
Untersteuerns
reduziert
wird.
EuroPat v2
If
the
two
values
deviate
from
one
another
by
a
definable
reference
value
(RW),
the
coupling
between
the
front
axle
and
the
rear
axle
of
the
vehicle
is
increased
for
increasing
the
yaw
damping,
or,
when
a
controllable
main-axle
lateral
lock
is
present,
the
locking
torque
of
the
lateral
lock
is
increased,
or
the
two
measures
are
initiated
simultaneously.
Wenn
beide
Werte
um
eine
vorgebbaren
Referenzwert
(RW)
voneinander
abweichen,
wird
zur
Erhöhung
der
Gierdämpfung
die
Kopplung
zwischen
Vorderachse
und
Hinterachse
des
Fahrzeuges
erhöht
oder
bei
vorhandener
regelbarer
Hauptachsen-Quersperre
das
Sperrmoment
der
Quersperre
erhöht
oder
beide
Maßnahmen
gleichzeitig
eingeleitet.
EuroPat v2