Übersetzung für "Lock closure" in Deutsch

Be closed the Hoops with a completely safe lock closure.
Geschlossen werden die Creolen mit einem absolut sicheren Steckverschluss.
CCAligned v1

The hoops are closed by a safe lock closure.
Geschlossen werden die Creolen mit einem absolut sicheren Steckverschluss.
CCAligned v1

These preferably are seated on spaced-apart housing portions in order to lock the closure as safely as possible.
Diese sitzen bevorzugt an voneinander beabstandeten Gehäusebereichen, um den Verschluß möglichst sicher zu verriegeln.
EuroPat v2

This larger diameter allows the flexible sleeve 15 to be folded back over the article to be protected so as to more securely lock the protective closure 10 in place.
Dieser grössere Durchmesser der Hülse 15 gestattet es, dass diese über den zu schützenden Artikel zurückgefaltet werden kann, um so die Schutzkappe 10 in ihrer Eingriffsstellung noch sicherer zu verriegeln.
EuroPat v2

In order to be able to withdraw the shackle completely from the lock body, the closure mechanism has in addition to the two flattened portions also a recess which is via an edge directly adjacent one of the two flattened portions.
Um den Bügel vollständig aus dem Schloßkörper herausnehmen zu können, weist der Schließmechanismus neben den beiden Abflachungen noch eine Ausnehmung auf, die sich an eine der beiden Abflachungen unmittelbar über eine Kante anschließt.
EuroPat v2

In order to protect the closure mechanism from destruction in the event of an attempt to open the shackle lock by force, it is furthermore suggested that the closure mechanism be housed in a closure mechanism housing disposed rotationally rigidly in the lock body, the closure mechanism housing possibly extending at least partially out of the lock body, this protruding portion being additionally enclosed by an armour-plated housing.
Um den Schließmechanismus vor einer Zerstörung bei einem gewaltsamen Öffnungsversuch des Bügelschlosses zu schützen, wird weiterhin vorgeschlagen, daß der Schließmechanismus in einem drehfest im Schloßkörper angeordneten Schließmechanismusgehäuse aufgenommen ist, wobei ggf. das Schließmechanismusgehäuse zumindest teilweise aus dem Schloßkörper hervorstehen kann und dieser hervorstehende Abschnitt des Schließmechanismusgehäuses zusätzlich durch ein Panzerungsgehäuse umgeben ist.
EuroPat v2