Übersetzung für "Liquidation surplus" in Deutsch

Exercise of and benefit from the rights attaching to the original securities, in particular voting rights - conditions on which the issuer of the certificates may exercise such rights, and measures envisaged to obtain the instructions of the certificate holders - and the right to share in profits and any liquidation surplus.
Ausübung und Genuß der mit den Originalpapieren verbundenen Rechte, vor allem das Stimmrecht, die Modalitäten seiner Ausübung durch den Aussteller und die vorgesehenen Maßnahmen, um die Anweisungen der Zertifikatsinhaber zu erhalten, sowie das Recht auf Verteilung der Erträge und auf Liquidationserlöse.
TildeMODEL v2018

Given that winding-up distributions would be allocated as a priority to States in line with the subscription price (EUR [5-10] billion up to 2018; EUR [0-5] billion thereafter, according to the conversion plan), over and above the liquidation surplus, the net book value of the Group as shown in the forecasts (EUR [5-10] billion in 2020) would not therefore be enough for ordinary shareholders to be able to receive any remaining balance.
Da die Liquidationsausschüttungen aber vorrangig den Staaten in Höhe des Bezugspreises ([5-10] Mrd. EUR vor 2018, [0-5] Mrd. EUR in der Zeit nach dem Umwandlungsplan) zusätzlich zum Liquidationsgewinn zufließen würden, würde der Netto-Buchwert der Gruppe, wie er in den Prognosen ([5-10] Mrd. EUR im Jahr 2020) angesetzt ist, für die Ausschüttung eines etwaigen Restbetrags an die Inhaber von Stammaktien nicht ausreichen.
DGT v2019

It should be noted that securities without voting rights are not regarded as restrictions in so far as they carry a preferential entitlement to a share in the profits or liquidation surplus.
Stimmrechtslose Wertpapiere sind von diesen Beschränkungen nicht erfasst, soweit sie mit einem Anspruch auf nicht verteilte Gewinne oder Liquidationserlöse verbunden sind.
TildeMODEL v2018

Exercise of and benefit from the rights attaching to the original securities, in particular voting rights — conditions on which the issuer of the certificates may exercise such rights, and measures envisaged to obtain the instructions of the certificate holders — and the right to share in profits and any liquidation surplus.
Ausübung und Genuß der mit den Originalpapieren verbundenen Rechte, vor allem das Stimmrecht, die Modalitäten seiner Ausübung durch den Aussteller und die vorgesehenen Maßnahmen, um die Anweisungen der Zertifikatsinhaber zu erhalten, sowie das Recht auf Verteilung der Erträge und auf Liquidationserlöse.
EUbookshop v2

The difference between the sales price and the taxable value of the sold assets qualifies as taxable liquidation surplus and is subject to income tax as well as social insurance contributions.
Die Differenz zwischen dem Verkaufspreis und dem Steuerwert der verkauften Vermögenswerte qualifizierte als steuerbarer Liquidationsgewinn und unterlag der Einkommenssteuer sowie den Sozialabgaben.
ParaCrawl v7.1

Banks continue to hold high levels of surplus liquidity.
Die Banken halten nach wie vor eine hohe Überschussliquidität.
ParaCrawl v7.1

In 2008, there had been a liquidity surplus of €32.9 million.
Im Jahr 2008 ergab sich ein Liquiditätsüberschuss von 32,9 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the surplus liquidities are placed with local governments and with commercial banks.
In Deutschland wird überschüssige Liquidität bei Kommunen und bei Geschäftsbanken platziert.
ParaCrawl v7.1

In Spain part of the liquidity surplus is invested in Spanish Government Bonds.
In Spanien floss der Liquiditätsüberschuss zum Teil in spanische Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it draws on the liquidity surplus of the Group companies for financing.
Gleichzeitig zieht sie auch Liquiditätsüberschüsse der Konzerngesellschaften zur Finanzierung heran.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the surplus liquidities are placed with other banks.
In Deutschland wird überschüssige Liquidität als Einlagen bei anderen Banken gehalten.
ParaCrawl v7.1

Triodos Bank maintains a relatively high equity base and has a substantial liquidity surplus which results in a lower RoE.
Die Triodos Bank arbeitet mit einem relativ hohen Eigenkapitalniveau und hat einen erheblichen Liquiditätsüberschuss.
ParaCrawl v7.1

The world is awash with "surplus liquidity" – money capital  searching for profitable investment.
Die Welt wird mit "Überschussliquidität" überflutet, Geldkapital, das nach vorteilhafter Kapitalanlage sucht.
ParaCrawl v7.1

The resulting surplus liquidity must then be invested in assets which, from a regulatory perspective, are deemed liquid.
Die dadurch entstehende Überschussliquidität muss dann in nach regulatorischen Gesichtspunkten liquide Aktiva investiert werden.
ParaCrawl v7.1

In Germany, surplus liquidities are placed with local governments and with commercial banks including the German Central bank.
In Deutschland wird überschüssige Liquidität bei den Kommunen und bei Geschäftsbanken sowie der Bundesbank platziert.
ParaCrawl v7.1

The easing in the situation was mainly due to the absorption of the liquidity surplus that had begun in summer 2004.
Die Entspannung war vorwiegend auf die im Sommer 2004 begonnene Abschöpfung der Liquiditätsüberschüsse zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Sernam should not have surplus liquid assets which it could allocate to activities that could cause distortion on the market and would not be connected with the restructuring process, in particular in terms of prices charged.
Ferner darf Sernam nicht über überschüssige Liquiditäten verfügen, die das Unternehmen für Aktivitäten verwenden könnte, die Marktverzerrungen hervorrufen könnten und nicht mit der Umstrukturierung zusammenhängen, insbesondere in Bezug auf die Preise.
DGT v2019

However , at the end of the period , the reserve requirement becomes binding and banks can no longer transfer a liquidity surplus or deficit into the future .
Am Ende der Erfüllungsperiode aber müssen die Banken das Mindestreserve-Soll erfüllen und können einen Liquiditätsüberschuss oder - fehlbetrag nicht mehr in die Zukunft verschieben .
ECB v1

Banks would then find it advantageous to hold their surplus liquidity in the form of T-bills as long as these bills yielded more than bank deposits held at the ECB.
Daraufhin würden Banken es vorteilhaft finden, ihre Überschussliquidität als T-Bills zu halten, solange diese mehr Rendite bringen als ihre Einlagen bei der EZB.
News-Commentary v14

On the other hand, a large proportion of their profits is redistributed to shareholders (in the form of dividends and share buybacks), which creates surplus liquidity and the phenomenon becomes self-sustaining.
Da ein Großteil der Gewinne an die Aktionäre zurückfließt (durch Dividenden und Steigerung des Aktienwertes), entsteht überschüssige Liquidität, wodurch sich das Phänomen "hochschaukelt".
TildeMODEL v2018