Übersetzung für "Lingering aftertaste" in Deutsch
Norvir
oral
solution
has
a
lingering
aftertaste.
Norvir
Lösung
zum
Einnehmen
hat
einen
unangenehmen
Nachgeschmack.
EMEA v3
The
split
roast
and
specific
grind
give
Intenso
its
lingering
aftertaste.
Die
getrennte
Röstung
und
die
spezielle
Mahlung
verleihen
dem
Intenso
seinen
anhaltenden
Nachklang.
ParaCrawl v7.1
The
lingering,
fruity
aftertaste
underpins
the
rich
character
of
the
wine.
Der
fruchtige
Abgang
stärkt
den
reichen
Charakter
des
Weins.
ParaCrawl v7.1
The
lingering
aftertaste
is
characterized
by
a
discreet
spiciness.
Der
langanhaltende
Nachklang
ist
geprägt
von
einer
dezenten
Würze.
ParaCrawl v7.1
The
taste
is
intense
and
classic
of
this
varietal,
with
residual
sugar
and
a
lingering
aftertaste.
Der
Geschmack
ist
intensiv
und
sortentypisch,
mit
Restsüße
und
längerem
Abgang.
ParaCrawl v7.1
It
is
appreciated
for
its
freshness,
nice
acidity
and
pleasant,
lingering
aftertaste.
Die
Traube
wird
für
ihre
Frische,
feine
Säure
und
einen
angenehmen
langen
Abgang
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
slight,
lingering
aftertaste
existed,
there
would
be
room
for
improvement.
Solange
der
leichte,
anhaltende
Nachgeschmack
existierte,
würde
es
Raum
für
Verbesserungen
geben.
ParaCrawl v7.1
Balanced
wine
with
tannins
(not
yet
completely
polished)
and
a
long,
lingering
aftertaste.
Ausgewogener
Wein
mit
Gerbstoffen
(noch
nicht
vollständig
poliert)
und
einem
langen,
anhaltenden
Abgang.
ParaCrawl v7.1
The
only
negative
characteristic
associated
with
this
product
was
the
slight
lingering
aftertaste
that
was
due
to
the
natural
sweetening
system.
Die
einzige
negative
Eigenschaft,
die
mit
diesem
Produkt
verbunden
war,
war
der
geringfügige
Nachgeschmack,
der
auf
das
natürliche
Süßungssystem
zurückzuführen
war.
ParaCrawl v7.1
The
wine
has
a
very
deep
red
color
is
rich
and
has
a
nice
lovely
long
lingering
aftertaste.
Der
Wein
hat
eine
sehr
tiefrote
Farbe
ist
reich
und
hat
eine
schöne
schöne
lange
anhaltenden
Nachgeschmack.
CCAligned v1
The
result
is
an
incredibly
aromatic
and
full
bodied
cup,
with
a
pleasantly
lingering
aftertaste
enhanced
by
scents
of
chocolate
and
citrus.
Das
Ergebnis
ist
ein
unglaublich
aromatischer
Kaffee
mit
voller
Körperfülle
und
einem
anhaltend
angenehmen
Nachgeschmack
mit
den
Duftnoten
Schokolade
und
Zitrus.
ParaCrawl v7.1
Aroma,
fragrance
of
roasting,
typical
flavor,
body
and
intensity
characteristics
I
find
that
they
are
well
aware
of
and
integrated
with
each
other
in
this
cafe
which
is
enhanced
at
the
end
to
a
lingering
aftertaste
as
fulfilling.
Aroma,
Duft
von
Braten,
typischen
Geschmack,
Körper-und
Intensitätsverläufe
Ich
finde,
dass
sie
gut
kennen
und
mit
jedem
anderen
in
diesem
Café,
das
am
Ende
mit
einem
lang
anhaltenden
Nachgeschmack
als
Erfüllung
verstärkt
wird
integriert.
ParaCrawl v7.1
Stepping
away
from
a
Hatoum
installation
can
give
an
unsettling
sense
of
the
déjà-vu,
with
a
lingering
aftertaste
all
too
different
from
usual
representations.
Sich
von
einer
Hatoum-Installation
zu
entfernen
kann
das
beunruhigende
Gefühl
eines
Déjà-vu-Erlebnisses
mit
lang
anhaltendem
Nachgeschmack
auslösen,
der
deutlich
von
gängigen
Vorstellungen
abweicht.
ParaCrawl v7.1
Intense
and
creamy
mixture,
from
which
you
get
a
tasty
espresso
with
rich
cocoa
flavors
and
a
lingering
aftertaste
Intensiv
und
cremige
Mischung,
von
der
aus
Sie
einen
leckeren
Espresso
mit
reichen
Kakaoaromen
und
einen
lang
anhaltende...
ParaCrawl v7.1
Dry
wine
bright
mahogany
color,
intensely
aromatic
featuring
sharp
notes
and
nuts
like
hazelnut
and
soft
palate,
slightly
dry
and
well
balanced
with
a
lingering
aftertaste
sherry.
Trockener
Wein
hell
Mahagoni
Farbe,
intensiv
aromatisch
mit
scharfen
Noten
und
Nüsse
wie
Haselnuss
und
des
weichen
Gaumens,
leicht
trocken
und
gut
ausgewogen
mit
einem
lang
anhaltenden
Nachgeschmack
Sherry.
ParaCrawl v7.1
Taste:
The
palate
is
full
and
rich
with
smooth
oak,
a
rounded
finish
and
lingering
velvety
aftertaste.
Geschmacksrichtung:
Das
Ergebnis
ist
vollmundig
und
reichhaltig
mit
einem
dezenten
Eichenaroma,
einem
runden
Abgang
und
einem
lang
anhaltenden
samtigen
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1
Nose
offers
an
aroma
of
molasses
and
crunchy
almonds,
and
palate
is
a
creamy,
fruity,
sweet,
with
a
lingering
aftertaste.
Nose
bietet
ein
Aroma
von
Melasse
und
knackigen
Mandeln
und
Gaumen
ist
eine
cremige,
fruchtig,
süß,
mit
einem
lang
anhaltenden
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1
The
buds
of
Damnesia
have
an
aroma
of
black
pepper,
incense
and
sandal
wood,
whereas
the
smoke
tastes
like
a
mix
of
her
parents,
it
is
a
very
complex
mix
of
flowery,
mossy,
fruity
and
woodsy
flavors
with
a
lingering
Sativa
aftertaste.
Die
Knospen
von
Damnesia
haben
ein
Aroma
von
schwarzem
Pfeffer,
Weihrauch
und
Sandelholz,
während
der
Rauch
wie
eine
Mischung
aus
ihren
Eltern
schmeckt,
es
ist
eine
sehr
komplexe
Mischung
aus
blumigen,
moosigen,
fruchtigen
und
holzigen
Geschmäckern,
mit
einem
zurückbleibenden
Sativa
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1
Given
that
between
a
light
coffee,
and
a
rather
strong
seam
\
'another
second,
I
have
to
say
that
this
BODIED
is
a
bit
too
strong
and
intense,
it
has
a
bitter
aftertaste
lingering
finish.
Da
die
zwischen
einer
Licht
Kaffee,
und
einem
ziemlich
starken
Naht
\
'noch
eine
Sekunde,
ich
muss
sagen,
dass
dies
BODIED
ist
ein
bisschen
zu
stark
und
intensiv,
es
hat
einen
bitteren
Nachgeschmack
Abgang.
ParaCrawl v7.1
The
wine
is
of
a
garnet,
from
spicy
smell,
vinous
and
fruity,
mixing
with
the
scent
of
aging,
the
MILLENIUM
is
well
structured
and
harmonious,
with
a
remarkable
body
and
a
lingering
aftertaste.
Der
Wein
ist
von
Granat,
aus
würzigen
Geruch,
weinig
und
fruchtig,
mischen,
mit
dem
Duft
des
Alterns,
des
Jahrtausends
ist
gut
strukturiert
und
harmonisch,
mit
einem
bemerkenswerten
Körper
und
einem
lang
anhaltenden
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1
Strong
aroma,
good
body
and
a
lingering
aftertaste
are
guaranteed
by
the
process
of
slow
roasting
and
separate
the
grains.
Starkes
Aroma,
guter
Körper
und
eine
lang
anhaltenden
Nachgeschmack
durch
den
Prozess
der
langsamen
Röstung
garantiert
und
trennen
Sie
die
Körner.
ParaCrawl v7.1
The
fruity
character
composed
of
cherry
and
raspberry
aromas,
typical
of
a
well-ripened
Xinomavro,
the
sweet
spices
of
Syrah
and
the
rich
body
of
Merlot
are
combined
with
the
the
velvety
texture
and
the
lingering
aftertaste,
characteristic
of
a
great
vintage
that
gave
us
delicious
wines
with
a
very
enjoyable
complexity.
Der
fruchtige
Charakter
besteht
aus
Kirschen-
und
Johannisbeerenaromen,
die
für
einen
gut
gereiften
Xinomavro
typisch
sind,
und
die
süßen
Gewürzen
von
Syrah
und
der
reiche
Körper
von
Merlot
werden
mit
der
samtigen
Textur
und
dem
lang
anhaltenden
Abgang
kombiniert,
welche
für
eine
hervorragende
Weinernte
charakteristisch
sind,
die
uns
köstliche
Weine
mit
einer
sehr
angenehmen
Komplexität
geschenkt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
tasted
virtually
every
mix
on
sale
here,
but
heard
this
I
decided
that
would
be
my
final
coffee,
aromatic,
but
soft
and
velvety,
lingering
aftertaste,
but
without
stinging
or
acres
accents.
Ich
schmeckte
so
gut
wie
jede
Mischung
zum
Verkauf
hier,
aber
das
hörte
habe
ich
beschlossen,
das
wäre
meine
letzte
Kaffee,
aromatisch,
aber
weich
und
samtig,
lang
anhaltenden
Nachgeschmack,
aber
ohne
Stechen
oder
acres
Akzente
sein.
ParaCrawl v7.1
Being
cultivated
in
strong,
deep
and
well-fertilised
soils,
the
aroma
is
intense
and
distinctive,
the
flavour
bitterish
and
well-balanced,
with
a
pleasant
and
lingering
aftertaste.
Es
wird
auf
starken,
tiefen
und
gut
gedüngten
Böden
angebaut,
sein
Duft
ist
intensiv
und
charakteristisch
und
sein
Geschmack
leicht
bitter
und
harmonisch
mit
einem
guten
und
lang
anhaltenden
Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1