Übersetzung für "Lingering aftertaste" in Deutsch

Norvir oral solution has a lingering aftertaste.
Norvir Lösung zum Einnehmen hat einen unangenehmen Nachgeschmack.
EMEA v3

The split roast and specific grind give Intenso its lingering aftertaste.
Die getrennte Röstung und die spezielle Mahlung verleihen dem Intenso seinen anhaltenden Nachklang.
ParaCrawl v7.1

The lingering, fruity aftertaste underpins the rich character of the wine.
Der fruchtige Abgang stärkt den reichen Charakter des Weins.
ParaCrawl v7.1

The lingering aftertaste is characterized by a discreet spiciness.
Der langanhaltende Nachklang ist geprägt von einer dezenten Würze.
ParaCrawl v7.1

The taste is intense and classic of this varietal, with residual sugar and a lingering aftertaste.
Der Geschmack ist intensiv und sortentypisch, mit Restsüße und längerem Abgang.
ParaCrawl v7.1

It is appreciated for its freshness, nice acidity and pleasant, lingering aftertaste.
Die Traube wird für ihre Frische, feine Säure und einen angenehmen langen Abgang geschätzt.
ParaCrawl v7.1

As long as the slight, lingering aftertaste existed, there would be room for improvement.
Solange der leichte, anhaltende Nachgeschmack existierte, würde es Raum für Verbesserungen geben.
ParaCrawl v7.1

Balanced wine with tannins (not yet completely polished) and a long, lingering aftertaste.
Ausgewogener Wein mit Gerbstoffen (noch nicht vollständig poliert) und einem langen, anhaltenden Abgang.
ParaCrawl v7.1

The only negative characteristic associated with this product was the slight lingering aftertaste that was due to the natural sweetening system.
Die einzige negative Eigenschaft, die mit diesem Produkt verbunden war, war der geringfügige Nachgeschmack, der auf das natürliche Süßungssystem zurückzuführen war.
ParaCrawl v7.1

The wine has a very deep red color is rich and has a nice lovely long lingering aftertaste.
Der Wein hat eine sehr tiefrote Farbe ist reich und hat eine schöne schöne lange anhaltenden Nachgeschmack.
CCAligned v1

The result is an incredibly aromatic and full bodied cup, with a pleasantly lingering aftertaste enhanced by scents of chocolate and citrus.
Das Ergebnis ist ein unglaublich aromatischer Kaffee mit voller Körperfülle und einem anhaltend angenehmen Nachgeschmack mit den Duftnoten Schokolade und Zitrus.
ParaCrawl v7.1

Aroma, fragrance of roasting, typical flavor, body and intensity characteristics I find that they are well aware of and integrated with each other in this cafe which is enhanced at the end to a lingering aftertaste as fulfilling.
Aroma, Duft von Braten, typischen Geschmack, Körper-und Intensitätsverläufe Ich finde, dass sie gut kennen und mit jedem anderen in diesem Café, das am Ende mit einem lang anhaltenden Nachgeschmack als Erfüllung verstärkt wird integriert.
ParaCrawl v7.1

Stepping away from a Hatoum installation can give an unsettling sense of the déjà-vu, with a lingering aftertaste all too different from usual representations.
Sich von einer Hatoum-Installation zu entfernen kann das beunruhigende Gefühl eines Déjà-vu-Erlebnisses mit lang anhaltendem Nachgeschmack auslösen, der deutlich von gängigen Vorstellungen abweicht.
ParaCrawl v7.1

Intense and creamy mixture, from which you get a tasty espresso with rich cocoa flavors and a lingering aftertaste
Intensiv und cremige Mischung, von der aus Sie einen leckeren Espresso mit reichen Kakaoaromen und einen lang anhaltende...
ParaCrawl v7.1

Dry wine bright mahogany color, intensely aromatic featuring sharp notes and nuts like hazelnut and soft palate, slightly dry and well balanced with a lingering aftertaste sherry.
Trockener Wein hell Mahagoni Farbe, intensiv aromatisch mit scharfen Noten und Nüsse wie Haselnuss und des weichen Gaumens, leicht trocken und gut ausgewogen mit einem lang anhaltenden Nachgeschmack Sherry.
ParaCrawl v7.1

Taste: The palate is full and rich with smooth oak, a rounded finish and lingering velvety aftertaste.
Geschmacksrichtung: Das Ergebnis ist vollmundig und reichhaltig mit einem dezenten Eichenaroma, einem runden Abgang und einem lang anhaltenden samtigen Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1

Nose offers an aroma of molasses and crunchy almonds, and palate is a creamy, fruity, sweet, with a lingering aftertaste.
Nose bietet ein Aroma von Melasse und knackigen Mandeln und Gaumen ist eine cremige, fruchtig, süß, mit einem lang anhaltenden Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1

The buds of Damnesia have an aroma of black pepper, incense and sandal wood, whereas the smoke tastes like a mix of her parents, it is a very complex mix of flowery, mossy, fruity and woodsy flavors with a lingering Sativa aftertaste.
Die Knospen von Damnesia haben ein Aroma von schwarzem Pfeffer, Weihrauch und Sandelholz, während der Rauch wie eine Mischung aus ihren Eltern schmeckt, es ist eine sehr komplexe Mischung aus blumigen, moosigen, fruchtigen und holzigen Geschmäckern, mit einem zurückbleibenden Sativa Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1

Given that between a light coffee, and a rather strong seam \ 'another second, I have to say that this BODIED is a bit too strong and intense, it has a bitter aftertaste lingering finish.
Da die zwischen einer Licht Kaffee, und einem ziemlich starken Naht \ 'noch eine Sekunde, ich muss sagen, dass dies BODIED ist ein bisschen zu stark und intensiv, es hat einen bitteren Nachgeschmack Abgang.
ParaCrawl v7.1

The wine is of a garnet, from spicy smell, vinous and fruity, mixing with the scent of aging, the MILLENIUM is well structured and harmonious, with a remarkable body and a lingering aftertaste.
Der Wein ist von Granat, aus würzigen Geruch, weinig und fruchtig, mischen, mit dem Duft des Alterns, des Jahrtausends ist gut strukturiert und harmonisch, mit einem bemerkenswerten Körper und einem lang anhaltenden Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1

Strong aroma, good body and a lingering aftertaste are guaranteed by the process of slow roasting and separate the grains.
Starkes Aroma, guter Körper und eine lang anhaltenden Nachgeschmack durch den Prozess der langsamen Röstung garantiert und trennen Sie die Körner.
ParaCrawl v7.1

The fruity character composed of cherry and raspberry aromas, typical of a well-ripened Xinomavro, the sweet spices of Syrah and the rich body of Merlot are combined with the the velvety texture and the lingering aftertaste, characteristic of a great vintage that gave us delicious wines with a very enjoyable complexity.
Der fruchtige Charakter besteht aus Kirschen- und Johannisbeerenaromen, die für einen gut gereiften Xinomavro typisch sind, und die süßen Gewürzen von Syrah und der reiche Körper von Merlot werden mit der samtigen Textur und dem lang anhaltenden Abgang kombiniert, welche für eine hervorragende Weinernte charakteristisch sind, die uns köstliche Weine mit einer sehr angenehmen Komplexität geschenkt hat.
ParaCrawl v7.1

I tasted virtually every mix on sale here, but heard this I decided that would be my final coffee, aromatic, but soft and velvety, lingering aftertaste, but without stinging or acres accents.
Ich schmeckte so gut wie jede Mischung zum Verkauf hier, aber das hörte habe ich beschlossen, das wäre meine letzte Kaffee, aromatisch, aber weich und samtig, lang anhaltenden Nachgeschmack, aber ohne Stechen oder acres Akzente sein.
ParaCrawl v7.1

Being cultivated in strong, deep and well-fertilised soils, the aroma is intense and distinctive, the flavour bitterish and well-balanced, with a pleasant and lingering aftertaste.
Es wird auf starken, tiefen und gut gedüngten Böden angebaut, sein Duft ist intensiv und charakteristisch und sein Geschmack leicht bitter und harmonisch mit einem guten und lang anhaltenden Nachgeschmack.
ParaCrawl v7.1