Übersetzung für "Lines of thought" in Deutsch

All his ideas and feelings separated themselves into three different lines of thought.
Alle diese Gedanken und Empfindungen verteilten sich auf drei voneinander gesonderte Gedankengänge.
Books v1

His lines of thought are equally complex and original.
Seine Gedankengänge sind von Komplexität und Originalität gleichermaßen geprägt.
ParaCrawl v7.1

In the "Global Dialogue" lines of thought meet outside scientific disciplines.
Im "Global Dialogue" treffen sich Denkrichtungen jenseits wissenschaftlicher Disziplinen.
ParaCrawl v7.1

These lines of thought inspired me to conduct my own research in the same direction.
Diese Gedanken inspirierten mich zu eigenen Versuchen in die gleiche Richtung.
ParaCrawl v7.1

The above lines of thought were guidelines for my research.
Die obenerwähnten Gedanken waren für meine Forschung leitend.
ParaCrawl v7.1

During change processes, it's generally exciting to bring in different approaches and lines of thought.
Bei Veränderungsprozessen ist es generell spannend, verschiedene Herangehensweisen und Denkrichtungen einzubringen.
ParaCrawl v7.1

There are two lines of thought here.
Hier gibt es zwei Gedankengänge.
Tatoeba v2021-03-10

Two lines of thought divide Christians:
Zwei Denkrichtungen trennen die Christen:
ParaCrawl v7.1

Without following further his lines of thought, Jeroen turned again carefully to the boss.
Ohne seine Gedankengänge weiter zu beachten, wandte sich Jeroen wieder aufmerksam dem Boss zu.
ParaCrawl v7.1

However, the Cardiff European Council instructed the Commission to examine several lines of thought, precisely in order to facilitate negotiations relating to the Agenda 2000 proposals for reform.
Der Europäische Rat von Cardiff hat jedoch die Kommission beauftragt, einige Denkansätze zu prüfen, um nämlich die Debatte über die Verhandlungen im Rahmen der Reformvorschläge der Agenda 2000 zu erleichtern.
Europarl v8

We need to be innovative in this area, and I hope this is one of the major lines of thought which our social partners will be pursuing.
Auf diesem Gebiet heißt es, erfinderisch sein, und ich hoffe, daß die Überlegungen unserer Sozialpartner sich hauptsächlich in diese Richtung bewegen werden.
Europarl v8

This programme contains lines of thought which Commissioner Monti has identified and which were the subject of discussions at the informal Ecofin Council held in Verona six weeks ago.
In diesem Programm sind die Überlegungen von Kommissar Monti, die vor sechs Monaten beim informellen Ecofin-Rat in Verona zur Debatte standen, enthalten.
Europarl v8

The Commission has done its duty simply by indicating the possible lines of thought in order to make the negotiations in the various Member States easier.
Die Kommission hat lediglich ihren Auftrag ausgeführt und mögliche Denkansätze aufgezeigt, um die Verhandlungen in den einzelnen Mitgliedstaaten zu erleichtern.
Europarl v8

However, at this stage, the Commission has only made the negotiators aware of the possible lines of thought in one direction or another.
Bis jetzt jedoch hat die Kommission lediglich mögliche Denkansätze in die eine oder andere Richtung für die Verhandlungsteilnehmer aufgezeigt.
Europarl v8