Übersetzung für "Line of intersection" in Deutsch

This means that the line of intersection of the predefined tooth flank geometry 5 in FIG.
Das bedeutet, dass die Schnittlinie der vorgegebenen Zahnflankengeometrie 5 in Fig.
EuroPat v2

Sub-surface (22) is also delimited by line of intersection (27).
Teiloberfläche (22) wird außerdem begrenzt durch Schnittlinie (27).
EuroPat v2

In particular, the line of intersection is arranged outside the busbar openings, in particular between two of the busbar openings.
Insbesondere ist die Schnittlinie außerhalb der Sammelschienen-Öffnungen, insbesondere zwischen zwei der Sammelschienen-Öffnungen angeordnet.
EuroPat v2

The central axis 24 is defined by the line of intersection for the two planes of symmetry 22, 23 .
Die Mittenachse 24 wird durch die Schnittlinie der zwei Symmetrieebenen, 22, 23 bestimmt.
EuroPat v2

Advantageously, the notch may be provided in a lug provided below the line of intersection of the ribs.
Hierbei kann die Kerbe in einem unterhalb der Schnittlinie der Rippen angeformten Ansatz eingelassen sein.
EuroPat v2

Such protection will be deemed satisfactory if the line of intersection of the outer edge of the margin plate with the bilge plating is not lower at any part than a horizontal plane passing through the point of intersection with the frame line amidships of a transverse diagonal line inclined at 25 ° to the base line and cutting it at a point one half of the ship's moulded breadth from the middle line.
Ein solcher Schutz gilt als gegeben, wenn die Schnittlinie der Unterkante der Randplatte mit der Außenhaut nirgends tiefer liegt als eine waagerechte Ebene, deren Schnittpunkte im Hauptspant durch einen Strahl bestimmt werden, der unter einem Winkel von 25° von Mitte Schiff aus an die Grundlinie des Schiffes angetragen ist.
DGT v2019

The reference point is situated in the plane parallel to the longitudinal median plane of the tractor and passing through the centre of the seat, 700 mm vertically above the line of intersection of that plane and the surface of the seat and 270 mm in the direction of the pelvic support from the vertical plane passing through the front edge of the surface of the seat and perpendicular to the longitudinal median plane of the tractor (Figure 1).
Dieser Bezugspunkt liegt in der zur Zugmaschinenmittellänge parallelen Ebene durch die Mitte des Sitzes 700 mm lotrecht über der Schnittlinie dieser Ebene mit der Sitzfläche und in 270 mm Abstand — in Richtung zur Beckenstütze — von der die Vorderkante der Sitzfläche tangierenden lotrechten, zur Zugmaschinenmittellänge senkrechten Ebene (Abbildung 1).
DGT v2019

Such protection will be deemed satisfactory if the line of intersection of the outer edge of the margin plate with the bilge plating is not lower at any part than a horizontal plane passing through the point of intersection with the frame line amidships of a transverse diagonal line inclined at 25 ° to the base line and cutting it at a point one half of the ship’s moulded breadth from the middle line.
Ein solcher Schutz gilt als gegeben, wenn die Schnittlinie der Unterkante der Randplatte mit der Außenhaut nirgends tiefer liegt als eine waagerechte Ebene, deren Schnittpunkte im Hauptspant durch einen Strahl bestimmt werden, der unter einem Winkel von 25° von Mitte Schiff aus an die Grundlinie des Schiffes angetragen ist.
DGT v2019

Such protection will be deemed satisfactory if the line of intersection of the outer edge of the margin plate with the bilge plating is not lower at any part than a horizontal plane passing through the point of intersection with the frame line amidships of a transverse diagonal line inclined at 25° to the base line and cutting it at a point one half of the ship's moulded breadth from the middle line.
Ein solcher Schutz gilt als gegeben, wenn die Schnittlinie der Unterkante der Randplatte mit der Außenhaut nirgends tiefer liegt als eine waagerechte Ebene, deren Schnittpunkte im Hauptspant durch einen Strahl bestimmt werden, der unter einem Winkel von 25o von Mitte Schiff aus an die Grundlinie des Schiffes angetragen ist.
TildeMODEL v2018

This deflection, however, is not caused exclusively by the second roll of the pair of rolls forming the gap, because in this case the diazotype copying material cannot contact the roll in a suitable place, viz. between the first line of intersection of the plane of deflection with the shell of the roll, and the gap.
Diese Krümmung wird aber nicht ausschließlich durch die zweite Walze des den Durenlaufspalt bildenden Walzenpaars hervcrgerufen da in diesem Falle das Diazokcpiermaterial nicht an einer geelgneten Stelle, nämlich zwischen der ersten Schnittlinie der Durchbiegungsebene mit dem Mantel und dem Durchlaufspalt auflaufen kann.
EuroPat v2

For this purpose, it is necessary that the means for exerting an additional force upon the roll--which if desired also may be the means for applying and distributing the developer liquid on the roll--are arranged in a manner such that the first line of intersection of the plane of deflection with the roll shell is positioned outside of the gap, i.e., before the gap when seen in the direction of rotation of the roll.
Hierzu ist es vielmehr erforderlich, daß die Mittel zum Ausüben einer zusätzlichen Kraft auf diese Walze, die zugleich die Mittel zum Aufbringen und Verteilen von Entwicklerflüssigkeit auf dieser Walze darstellen können, so angeordnet sind, daß die erste Schnittlinie der Durchbiegungsebene mit dem Mantel außerhalb des Durchlaufspalts liegt, nämlich in Drehrichtung dieser Walze gesehen vor diesem Durchlaufspalt.
EuroPat v2

FIG. 3 shows the plane 34 which comprises the line of intersection 35 of the rear measuring field boundaries 28a and 32a.
Mit 34 ist wieder die Ebene dargestellt, die die Schnittlinie 35 der hinteren Gesichtsfeldgrenzen 28a und 32a enthält.
EuroPat v2

The feature that, when viewed in the direction of rotation of the rolls, the first line of intersection is positioned in front of the gap, means, at the same time, that the resultant of the forces acting upon this roll must have a force component extending in the plane of the gap through which the copying material passes, i.e. at a right angle to the principal plane, the direction of which corresponds to the direction of the transport of the diazotype copying material.
Das Merkmal, daß die erste Schnittlinie in Drehrichtung der Walzen gesehen vor dem Durchlaufspalt angeordnet sein soll, bedeutet zugleich, daß die Resultierende der auf diese Walze wirkenden Kräfte eine in der Ebene des Durchlaufspalts - senkrecht zu der Hauptebene - liegende Kraftkomponente haben soll, deren Richtung mit der Transportrichtung des Diazokopiermaterials übereinstimmt.
EuroPat v2

Both the emission of the ultrasonic pulse and also the registration of the modulation can be carried out line by line, a number of intersection points being formed between the ultrasonic pulses and the laser beams and the respective data being registered.
Sowohl die Aussendung der Ultraschallimpulse als auch die Registrierung der Modulation kann zeilenweise durchgeführt werden, wobei so eine Vielzahl von Kreuzungspunkten zwishen den U ltraschallimpulsen und den Laserstrahlen gebildet und die je weiligen Informationen registriert werden.
EuroPat v2

Without the diffusion, the line of the intersection between the p-n junction and the surface of the component would lie at 31.
Ohne die genannte Diffusion würde die Grenzlinie zwischen dem pn-Übergang und der Oberfläche des Halbleiterbauteil bei 31 liegen.
EuroPat v2

In conjunction with the welding of pipe branches, the electrode must also describe a movement along the axis of the first pipe such that it may follow the line of intersection between the two pipes which make up the welded joint.
Beim Schweißen von Rohrabzweigungen muß die Elektrode zusätzlich zur Kreisbewegung auch eine axiale Bewegung bezüglich des ersten Rohres ausführen um der Schnittlinie der beiden Rohre, die dem Verlauf des Schweißfuge entspricht, folgen zu können.
EuroPat v2

Some of the pairs of rollers grip the sheet 24 and align it parallel with the line of intersection S, i.e. they reduce the angle of twist a to zero, as described in more detail hereinafter.
Einige der Rollenpaare erfassen das Blatt 24 und richten es parallel zur Schnittlinie S aus, d. h. sie reduzieren den Verdrehungswinkel a auf Null, wie weiter unten beschrieben ist.
EuroPat v2

The pivot axis 13 is arranged near the line of intersection of the saw blade plane S and the vertical plane running through the vertical fence surface 12a.
Die Schwenkachse 13 ist in der Nähe der Schnittlinie der Sägeblattebene S und der durch die vertikale Anschlagsfläche 12a verlaufenden Vertikalebene angeordnet.
EuroPat v2

In theory the pivot axis 13 could lie on the line of intersection between the vertical plane running through the fence surface 12a and the saw plane S, where the saw plane means that vertical plane which runs through the side of the circular saw blade 9 facing the work table 2.
Theoretisch könnte die Schwenkachse 13 auf der Schnittlinie zwischen der durch die Anschlagfläche 12a verlaufenden Vertikalebene und der Sägeebene S liegen, wobei mit Sägeebene diejenige vertikale Ebene gemeint ist, welche durch die dem Arbeitstisch 2 zugekehrte Seite des Kreissägeblattes 9 verläuft.
EuroPat v2