Übersetzung für "Limiting effect" in Deutsch
This
in
turn
has
a
limiting
effect
on
the
efficiency
of
the
gas
turbine.
Dies
wirkt
sich
wiederum
begrenzend
auf
den
Wirkungsgrad
der
Gasturbine
aus.
EuroPat v2
Amendment
No
8
limiting
the
effect
of
the
so-called
tendency
clause.
Änderungsantrag
Nr.
8,
der
die
Auswirkungen
der
sogenannten
Tendenzschutzklausel
begrenzt.
EUbookshop v2
A
compensating
movement
often
has
both
cause-limiting
and
effect-limiting
fractions.
Häufig
hat
eine
Kompensationsbewegung
sowohl
ursachenbegrenzende
als
auch
auswirkungsbegrenzende
Anteile.
EuroPat v2
A
further
effect-limiting
measure
is
to
counteract
the
oscillations
of
the
bent
part
in
a
directed
manner.
Eine
weitere
auswirkungsbegrenzende
Maßnahme
ist
es,
den
Schwingungen
des
Biegeteils
gezielt
entgegenzuwirken.
EuroPat v2
A
particular
cost
specification
can
also
have
a
limiting
effect
on
the
design
of
the
insulation
zone.
Auch
eine
bestimmte
Kostenvorgabe
kann
sich
auf
die
Konstruktion
der
Isolierzone
limitierend
auswirken.
ParaCrawl v7.1
The
installation
space
available
for
the
light
module
has
a
limiting
effect
on
these
parameters.
Limitierend
wirkt
auf
diese
Parameter
der
für
das
Lichtmodul
vorhandene
Bauraum.
EuroPat v2
Reference
symbols
in
the
claims
shall
not
be
deemed
to
have
a
limiting
effect.
Bezugszeichen
in
den
Ansprüchen
sind
nicht
als
Einschränkungen
anzusehen.
EuroPat v2
Reference
signs
in
the
claims
are
not
considered
to
have
a
limiting
effect.
Bezugszeichen
in
den
Ansprüchen
sind
nicht
als
Einschränkung
anzusehen.
EuroPat v2
The
described
embodiment
examples
are
exemplary
for
the
subject-matter
of
the
invention
and
have
no
limiting
effect.
Die
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
stehen
beispielhaft
für
den
Erfindungsgegenstand
und
haben
keine
beschränkende
Wirkung.
EuroPat v2
The
omission
of
these
components
should
have
no
limiting
effect.
Das
Weglassen
dieser
Komponenten
soll
keine
einschränkende
Wirkung
haben.
EuroPat v2
The
described
exemplary
embodiment
stands
as
an
example
of
the
object
of
the
invention
and
has
no
limiting
effect.
Das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
steht
beispielhaft
für
den
Erfindungsgegenstand
und
hat
keine
beschränkende
Wirkung.
EuroPat v2
The
described
embodiment
example
is
an
example
of
the
subject-matter
of
the
invention
and
has
no
limiting
effect.
Das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
steht
beispielhaft
für
den
Erfindungsgegenstand
und
hat
keine
beschränkende
Wirkung.
EuroPat v2
This
omission
is
not
intended
to
have
a
limiting
effect.
Dies
soll
keine
einschränkende
Wirkung
haben.
EuroPat v2
The
described
embodiments
are
exemplary
for
the
object
of
the
invention
and
have
no
limiting
effect.
Die
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
stehen
beispielhaft
für
den
Erfindungsgegenstand
und
haben
keine
beschränkende
Wirkung.
EuroPat v2
The
exemplary
embodiments
described
are
examples
of
the
subject
matter
of
the
disclosure
and
have
no
limiting
effect.
Die
beschriebenen
Ausführungsformen
stehen
beispielhaft
für
den
Erfindungsgegenstand
und
haben
keine
beschränkende
Wirkung.
EuroPat v2
In
addition
to
thermal
stress,
however,
the
absolute
temperature
may
also
have
a
limiting
effect.
Neben
der
thermischen
Spannung
kann
aber
auch
die
absolute
Temperatur
limitierend
sein.
EuroPat v2
The
latch
connection
in
the
region
of
the
outer
conductors
has
a
limiting
effect
on
the
freedom
of
movement.
Die
Rastverbindung
im
Bereich
der
Aussenleiter
wirkt
sich
einschränkend
auf
die
Bewegungsfreiheit
aus.
EuroPat v2