Übersetzung für "Light sensitive" in Deutsch
The
light
sensitive
area,
as
well
as
the
pixels
of
these
chips
are
small.
Deren
lichtempfindliche
Fläche
sowie
die
einzelnen
Pixel
sind
klein.
Wikipedia v1.0
Some
of
us
are
a
bit
light-sensitive,
otherwise,
we're
all
right.
Einige
sind
etwas
lichtempfindlich,
aber
sonst
geht's
uns
gut.
OpenSubtitles v2018
The
aim
is
to
protect
light
sensitive
artistic
materials
like
photographs
or
textiles.
Ziel
ist
der
Schutz
lichtempfindlicher
künstlerischer
Materialien
wie
Photographien
und
Textilien.
TildeMODEL v2018
The
light-sensitive
materials
used
for
such
instant
colour
image
processes
generally
have
the
following
structue:
Die
für
solche
Color-Sofortbild-Verfahren
verwendeten
lichtempfindlichen
Materialien
besitzen
im
allgemeinen
folgenden
Aufbau:
EuroPat v2
A
light-sensitive
polymer
with
an
intrinsic
viscosity
number
(Hintr.)
Es
resultiert
ein
lichtempfindliches
Polymer
mit
einer
Grenzviskositätszahl
(n
intr.)
EuroPat v2
The
quality
of
the
light-sensitive
compound
is
not
critical.
Die
Menge
der
lichtempfindlichen
Verbindung
ist
nicht
kritisch.
EuroPat v2
The
light-sensitive
layer
is
applied
to
a
support.
Die
lichtempfindliche
Schicht
ist
auf
einer
Unterlage
aufgebracht.
EuroPat v2
The
light-sensitive
mixtures
according
to
the
invention
have
the
following
advantages:
Die
erfindungsgemäßen
lichtempfindlichen
Gemische
bzw.
Schichten
zeigen
folgende
Vorteile:
EuroPat v2
Light-sensitive
photoresist
layers
which
can
be
developed
with
dilute
aqueous-alkaline
solutions
are
preferred.
Bevorzugt
werden
lichtempfindliche
Photoresistschichten,
die
sich
mit
verdünnten
wäßrig-alkalischen
Lösungen
entwickeln
lassen.
EuroPat v2
The
disazo
dyes
do
not
undergo
any
chemical
reactions
with
the
light-sensitive
materials.
Die
Disazofarbstoffe
gehen
keine
chemischen
Reaktionen
mit
den
lichtempfindlichen
Materialien
ein.
EuroPat v2
Processes
of
the
generic
type
mentioned
and
the
light-sensitive
materials
used
in
these
processes
are
known.
Verfahren
der
genannten
Gattung
und
die
dabei
verwendeten
lichtempfindlichen
Materialien
sind
bekannt.
EuroPat v2
An
electrochemically
roughened
and
anodically
oxidized
aluminum
support
is
coated
with
the
following
light-sensitive
solution:
Ein
elektrochemisch
aufgerauhter
und
anodisch
oxidierter
Aluminiumträger
wird
mit
folgender
lichtempfindlicher
Lösung
beschichtet:
EuroPat v2
An
electrochemically
roughened
and
anodically
oxidized
aluminum
support
is
provided
with
the
following
light-sensitive
coating:
Ein
elektrochemisch
aufgerauhter
und
anodisch
oxidierter
Aluminiumträger
wird
mit
folgender
lichtempfindlichen
Beschichtung
versehen:
EuroPat v2
However,
the
resulting
light-sensitive
coatings
cannot
be
developed
with
pure
water.
Die
erhaltenen
lichtempfindlichen
Schichten
sind
jedoch
nicht
mit
reinem
Wasser
entwickelbar.
EuroPat v2
They
also
have
no
deleterious
effect
on
the
light-sensitive
silver
halide
emulsion.
Sie
üben
ferner
keinen
nachteiligen
Einfluß
auf
die
lichtempfindliche
Silberhalogenidemulsion
aus.
EuroPat v2
A
diazonium
salt
of
this
kind
is
preferably
present
in
at
least
one
of
the
light-sensitive
layers.
Ein
solches
Diazoniumsalz
ist
vorzugsweise
in
mindestens
einer
der
lichtempfindlichen
Schichten
vorhanden.
EuroPat v2
The
light-sensitive
layer
is
dried
at
room
temperature
or
at
elevated
temperatures.
Die
lichtempfindliche
Schicht
wird
bei
Raumtemperatur
oder
bei
erhöhter
Temperatur
angetrocknet.
EuroPat v2
In
the
following
text,
examples
of
the
light-sensitive
mixtures
according
to
the
invention
are
given.
Im
folgenden
werden
Beispiele
für
die
erfindungsgemäßen
lichtempfindlichen
Gemische
angegeben.
EuroPat v2
A
chromed
copper
foil
was
coated
with
the
following
negative-working,
light-sensitive
solution:
Eine
verchromte
Kupferfolie
wird
mit
folgender
negativ-arbeitenden,
lichtempfindlichen
Lösung
beschichtet:
EuroPat v2
A
silicone
rubber
layer
is
present
on
top
of
the
light-sensitive
layer.
Über
der
lichtempfindlichen
Schicht
liegt
eine
Silikongummischicht.
EuroPat v2
The
light-sensitive
layer
can
be
comprised
solely
of
the
novel
naphthoquinone
diazides.
Die
lichtempfindliche
Schicht
kann
allein
aus
den
neuen
Naphthochinondiaziden
bestehen.
EuroPat v2
The
composition
of
the
developer
solution
depends
on
the
nature
of
the
light-sensitive
layer.
Die
Zusammensetzung
der
Entwicklerlösung
richtet
sich
nach
der
Natur
der
lichtempfindlichen
Schicht.
EuroPat v2