Übersetzung für "Life chances" in Deutsch
Educational
attainment
plays
a
key
role
in
determining
life
chances
(see
Chapter
1).
Der
Bildungserfolg
entscheidet
maßgeblich
über
die
Lebenschancen
(siehe
Kapitel
1).
EUbookshop v2
Don’t
leave
anything
untried
in
life
–
but
the
chances
are
slim.
Lassen
Sie
nichts
unversucht
im
Leben
–
aber
die
Chancen
stehen
schlecht.
CCAligned v1
Do
we
have
to
reconsider
our
notion
of
social
justice
in
the
face
of
genetic
influences
on
life
chances?
Müssen
wir
angesichts
genetischer
Einflüsse
auf
Lebenschancen
unsere
Vorstellungen
von
sozialer
Gerechtigkeit
überdenken?
ParaCrawl v7.1
We
will
improve
the
life
chances
of
over
100,000
children
and
youth
by
2020.
Bis
2020
werden
wir
die
Lebenschancen
von
über
100.000
Kindern
und
Jugendlichen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
threats
can
cause
death
or
lessen
life
chances
on
a
large
scale.
Alle
diese
Bedrohungen
können
für
viele
Menschen
den
Tod
oder
eine
Verminderung
ihrer
Lebenschancen
bedeuten.
MultiUN v1
Equal
opportunities
means
the
right
to
equal
access
to
life
chances
and
to
vocational
opportunities
as
well.
Chancengleichheit
bezeichnet
das
Recht
auf
einen
gleichen
Zugang
zu
Lebenschancen,
also
auch
zu
beruflichen
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
What
matters
is
not
whether
Brexit
and
Trump
will
in
practice
improve
the
life
chances
of
poorer
people.
Es
geht
nicht
darum,
ob
Brexit
und
Trump
ärmeren
Menschen
tatsächlich
mehr
Chancen
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
A
second
focus
of
our
group
will
be
the
psychological,
biological,
and
societal
processes
mediating
between
genes
and
life
chances.
Einen
zweiten
Schwerpunkt
bilden
die
zwischen
Genen
und
Lebenschancen
vermittelnden
psychologischen,
biologischen
und
gesellschaftlichen
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
The
Research
Training
Group
"International
Comparison
of
Social
Orders
and
Life
Chances"
will
take
an
innovative
approach
to
multilevel
analysis.
Mit
innovativem
Einsatz
der
Mehrebenenanalyse
arbeitet
das
Graduiertenkolleg
"Sozialordnungen
und
Lebenschancen
im
internationalen
Vergleich".
ParaCrawl v7.1
It
is
the
key
for
individual
life
chances
and
the
engine
of
social,
just
also
of
European
development.
Sie
ist
der
Schlüssel
für
individuelle
Lebenschancen
und
Motor
gesellschaftlicher,
eben
auch
europäischer
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Self-help
and
individual
performance
deploy
if
life
chances
are
based
on
the
principle
of
freedom.
Selbsthilfe
und
Leistung
des
Einzelnen
entfalten
sich,
wenn
Lebenschancen
auf
dem
Prinzip
der
Freiheit
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
successful
in
life,
then
your
chances
in
combat
will
probably
be
good
as
well.
Ist
man
im
Leben
erfolgreich,
wird
man
voraussichtlich
auch
im
Kampf
gute
Chancen
haben.
ParaCrawl v7.1
Early
years
intervention
can
make
all
the
difference
to
children's
life
chances,
not
only
as
they
go
through
the
educational
system,
but
also
later
on
in
life.
Eingreifen
in
der
frühen
Kindheit
kann
einen
bedeutenden
Unterschied
für
die
Chancen
eines
Kindes
im
Leben
machen,
nicht
nur
innerhalb
des
Bildungssystems,
sondern
auch
später
im
Leben.
Europarl v8
We
are
talking
about
the
life
chances
of
millions
of
our
fellow
European
citizens
who
have
the
right
to
the
same
opportunities
as
everyone
else,
and
our
societies
cannot
afford
to
ignore
the
potential
that
lies
in
them.
Wir
sprechen
hier
über
die
Lebenschancen
von
Millionen
unserer
europäischen
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger,
die
das
Recht
auf
dieselben
Chancen
haben
wie
alle
anderen,
und
unsere
Gesellschaften
können
es
sich
nicht
leisten,
das
Potenzial
zu
ignorieren,
das
in
ihnen
steckt.
Europarl v8
Unless
we
are
able
to
provide
security
and
good
government
and
life
chances
for
people
there,
they
will
continue
to
move.
Wenn
wir
nicht
für
mehr
Sicherheit,
eine
vernünftige
Regierung
und
Lebenschancen
für
die
Menschen
vor
Ort
sorgen,
werden
sie
weiterhin
ihre
Heimat
verlassen.
Europarl v8
All
the
evidence
shows
that
the
better
the
education,
the
better
one's
life
chances
are.
Alle
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Chancen
im
Leben
größer
sind,
je
besser
die
Bildung
ist.
Europarl v8
The
causes
of
such
divergent
outcomes
can
be
found
in
the
variations
in
educational
quality
and
intensity,
which
result
in
different
levels
of
performance
and
therefore
also
to
unequal
life
chances
for
our
young
people.
Ursachen
solcher
unterschiedlichen
Ergebnisse
sind
in
der
Verschiedenheit
der
Unterrichtsqualität
und
Unterrichtsintensität
zu
suchen,
die
unterschiedliche
Leistungsniveaus
zur
Folge
haben
und
damit
auch
die
Lebenschancen
junger
Menschen
ungleich
verteilen.
Europarl v8
A
lot
was
done
to
increase
the
life
chances
of
students
with
an
immigrant
background
or
from
social
disadvantage.
Und
es
wurde
viel
unternommen,
um
Schülern
mit
Migrationshintergrund
oder
aus
sozial
schwachen
Familien
die
gleichen
Chancen
zu
geben.
TED2013 v1.1
Twenty-first
century
technologies
will
offer
environmentally
benign
lifestyles
and
the
resources
to
ease
the
plight
and
enhance
the
life
chances
of
the
world’s
two
billion
poorest
people.
Die
Technologien
des
21.
Jahrhunderts
werden
ökologisch
einwandfreie
Arten
der
Lebensführung
ermöglichen
und
Ressourcen
erschließen,
um
das
Elend
der
zwei
Milliarden
ärmsten
Menschen
dieser
Welt
zu
lindern
und
ihre
Lebenschancen
zu
verbessern.
News-Commentary v14
Aishetu
knows
that
without
school,
her
life
chances
would
likely
be
confined
to
herding,
farming,
getting
married,
and
having
a
lot
of
children.
Sie
weiß,
dass
sich
ihre
Lebenschancen
ohne
die
Schule
wahrscheinlich
darauf
beschränken
würden,
Vieh
zu
hüten,
Ackerbau
zu
betreiben,
zu
heiraten
und
viele
Kinder
zu
bekommen.
News-Commentary v14
Child
poverty
is
particularly
scandalous,
ruining
life
chances
and
entrenching
inequalities
across
generations.
Besonders
skandalös
ist
die
Kinderarmut,
durch
die
Lebenschancen
ruiniert
und
über
Generationen
hinweg
Ungleichheiten
fest
verankert
werden.
TildeMODEL v2018