Übersetzung für "Lie at the core" in Deutsch
Renewable
energy
sources
lie
at
the
core
of
this
development.
Erneuerbare
Energiequellen
stehen
im
Zentrum
dieser
Entwicklung.
DGT v2019
Top
service
and
quality
will
continue
to
lie
at
the
core
of
the
corporate
identity.
Bestes
Service
und
Qualität
auf
höchstem
Niveau
bilden
weiterhin
den
Kern
der
Unternehmensidentität.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
they
lie
at
the
core
of
the
Strategy
for
Jobs
and
Growth
which
applies
to
the
whole
EU.
Sie
bilden
vielmehr
den
Kern
der
Strategie
für
Beschäftigung
und
Wachstum
für
die
gesamte
EU.
TildeMODEL v2018
The
three
principles
of
Truth,
Compassion,
and
Tolerance
lie
at
the
core
of
Falun
Gong.
Die
drei
Prinzipien
Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit
und
Nachsicht
sind
im
Kern
von
Falun
Gong
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Protection
of
our
environment
and
the
promotion
of
young
people
lie
at
the
core
of
our
commitment.
Der
Schutz
unserer
Umwelt
sowie
die
Förderung
der
Jugend
bilden
dabei
das
Herzstück
unseres
Engagements.
ParaCrawl v7.1
The
Four
Key
Questions,
lists
the
four
questions
that
lie
at
the
core
of
management
training.
Die
vier
Schlüsselfragen
zählen
die
vier
Fragen
auf,
die
den
Kern
des
Managementtrainings
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Parliament's
resolution
calls
for
full
respect
for
minority
culture
and
languages
-
issues
which
lie
at
the
very
core
of
the
European
Free
Alliance
group.
Die
Entschließung
des
Parlaments
fordert
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Kulturen
und
Sprachen
von
Minderheiten
-
Themen,
die
für
die
Fraktion
der
Europäischen
Freien
Allianz
von
zentraler
Bedeutung
sind.
Europarl v8
I
therefore
voted
for
the
adoption
of
the
Coelho
report
on
the
Schengen
information
system,
because
its
smooth,
quick
adoption
will
lead
to
the
fulfilment
of
the
four
fundamental
freedoms
that
lie
at
the
very
core
of
the
EU.
Deshalb
habe
ich
für
die
Annahme
des
Berichts
Coelho
über
das
Schengener
Informationssystem
gestimmt,
da
eine
reibungslose,
schnelle
Umsetzung
die
Erfüllung
der
vier
Grundfreiheiten
garantiert,
die
mit
das
Kernstück
der
EU
sind.
Europarl v8
It
is
the
constant
violation
of
these
fundamental
rights,
despite
seven
years
of
negotiations,
and
the
resulting
exasperation
that
lie
at
the
core
of
this
popular
revolt.
Denn
genau
diese
fortgesetzte
Verletzung
von
Grundrechten
trotz
sieben
Jahren
Verhandlungen
und
die
daraus
entstehende
Empörung
sind
die
Hauptgründe
für
diesen
Volksaufstand.
Europarl v8
No
Western-trained
economist
could
have
envisioned
China's
household
responsibility
system
or
township
and
village
enterprises--institutional
innovations
that
lie
at
the
core
of
the
Chinese
miracle.
Kein
westlicher
Ökonom
hätte
sich
das
chinesische
Haushaltssystem
oder
die
in
China
üblichen
gewerblichen
und
industriellen
Kollektivunternehmen-
institutionelle
Innovationen,
die
dem
chinesischen
Wirtschaftswunder
zugrunde
liegen
-
vorstellen
können.
News-Commentary v14
In
this
context,
the
principles
of
‘cohesion’
and
‘solidarity’
which
lie
at
the
core
of
the
Structural
Funds
interventions
will
be
severely
tested.
In
diesem
Zusammenhang
werden
die
Grundsätze
der
"Kohäsion"
und
"Solidarität",
um
die
die
Strukturinterventionen
kreisen,
auf
eine
harte
Probe
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
These
arrangements,
largely
invisible
to
the
retail
investor,
lie
at
the
core
of
all
securities
markets
and
are
indispensable
for
their
proper
functioning.
Diese
Systeme,
die
für
den
Kleinanleger
größtenteils
nicht
transparent
sind,
liegen
allen
Wertpapiermärkten
zugrunde
und
sind
für
ihre
reibungslose
Funktionsweise
unabdingbar.
TildeMODEL v2018
A
new
consensus
on
the
need
to
urgently
address
the
social
problems
which
lie
at
the
core
of
the
current
political
and
economic
crises
should
be
built
up.
Zunächst
bedarf
es
eines
neuen
Konsenses
hinsichtlich
der
dringenden
Notwendigkeit
der
Lösung
der
sozialen
Probleme,
die
den
heutigen
politischen
und
wirtschaftlichen
Krisen
zugrunde
liegen.
TildeMODEL v2018
We
will
therefore
gear
the
tack
even
more
firmly
towards
building
the
Union’s
future
and
commit
to
the
efficient
investment
projects
listed
above,
with
a
longer
yield
horizon
and
that
lie
at
the
very
core
of
Europe’s
current
and
future
competitiveness
and
cohesion.
Wir
werden
daher
noch
zielstrebiger
auf
die
Gestaltung
der
Zukunft
der
Union
zusteuern
und
mit
einer
längerfristigen
Renditenerwartung
zu
den
oben
genannten
effizienten
Investitionsprojekten
beitragen,
die
für
die
derzeitige
und
künftige
Wettbewerbsfähigkeit
und
Kohäsion
Europas
so
entscheidend
sind.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
removal
of
operating
aid,
and
its
replacement
by
more
selective
measures
lie
at
the
core
of
the
proposed
regulation,
the
ESC
would
be
reluctant
to
support
the
removal
of
operating
aid
if
the
prospects
for
competitive
success
were
considered
too
low
and
if
the
alternative
measures
do
not
offer
an
equivalent
effect
(point
4.2.4).
Zwar
bildet
die
Abschaffung
der
Betriebsbeihilfen
und
ihr
Ersatz
durch
gezieltere
Maßnahmen
das
Kernstück
der
vorgeschlagenen
Verordnung,
doch
würde
der
Ausschuß
nur
widerstrebend
einer
Abschaffung
zustimmen,
sofern
die
Aussicht
auf
Wettbewerbserfolge
als
zu
gering
angesehen
wird
und
Alternativmaßnahmen
keine
gleichwertige
Wirkung
versprechen
(Ziffer
4.2.4).
TildeMODEL v2018
Whilst
the
removal
of
operating
aid,
and
its
replacement
by
more
selective
measures
lie
at
the
core
of
the
proposed
regulation,
the
ESC
would
be
reluctant
to
support
the
removal
of
operating
aid
if
the
prospects
for
competitive
success
were
considered
too
low
and
if
the
alternative
measures
do
not
offer
an
equivalent
effect.
Zwar
bildet
die
Abschaffung
der
Betriebsbeihilfen
und
ihr
Ersatz
durch
gezieltere
Maßnahmen
das
Kernstück
der
vorgeschlagenen
Verordnung,
doch
würde
der
Ausschuß
nur
widerstrebend
einer
Abschaffung
zustimmen,
sofern
die
Aussicht
auf
Wettbewerbserfolge
als
zu
gering
angesehen
wird
und
Alternativmaßnahmen
keine
gleichwertige
Wirkung
versprechen.
TildeMODEL v2018
Russia,
I
believe,
should
clearly
say
–
and
the
international
community
should
clearly
say
to
Russia
–
that
it
has
defined
borders
that
will
not
be
questioned,
because
disputed
borders
lie
at
the
core
of
most
conflicts
and
wars.
Russland
sollte,
glaube
ich,
deutlich
sagen
–
und
die
internationale
Gemeinschaft
sollte
dies
auch
deutlich
zu
Russland
sagen
–,
dass
es
festgelegte
Grenzen
hat,
die
nicht
in
Frage
gestellt
werden,
da
strittige
Grenzen
den
meisten
Konflikten
und
Kriegen
zugrunde
liegen.
News-Commentary v14
That
question,
I
consider,
is
best
addressed
first,
as
it
appears
to
lie
at
the
core
of
the
matter,
and
the
answer
to
it
may
guide
the
approach
to
several
other
questions.
Diese
Frage
ist
meines
Erachtens
zweckmäßigerweise
als
erste
zu
beantworten,
da
sie
auf
den
Kern
der
Sache
abzuzielen
scheint
und
die
Antwort
auf
sie
Anhaltspunkte
für
die
Beantwortung
mehrerer
anderer
Fragen
bieten
kann.
EUbookshop v2
The
Forum
stated
that
the
environmental
dimension
should
lie
at
the
very
core
of
the
evolution
of
the
European
Union
and
that
making
clear
that
sus
tainable
development
is
one
of
the
main
objectives
of
the
Union
is
an
obligation
that
follows
from
these
commitments.
Es
gibt
einen
freien
Verkehr
von
Waren,
Dienstleistungen,
Kapital
und
Personen
so
wie
eine
radikale
Veränderung
der
gegenwärtigen
nationalen
und
regionalen
Bank,
Versicherungs-,
Geld-,
Steuer,
Agrar-
und
Wettbewerbspolitiken.
EUbookshop v2
The
customer
and
his
requirements
lie
at
the
core
of
its
business,
as
it
can
achieve
both
standard
and
customised
products.
Der
Kunde
und
seine
Bedürfnisse
sind
die
Dinge,
um
die
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
kreist,
und
für
die
es
standardisierte
und
individuelle
Produkte
anbieten
kann.
ParaCrawl v7.1
There
is
one
more
possible
cause
of
these
sounds
and
it
may
lie
at
the
Earth's
core.
Antwort:
Es
gibt
eine
weitere
mögliche
Ursache
dieser
Geräusche,
und
sie
kann
im
Erdkern
liegen
.
ParaCrawl v7.1