Übersetzung für "Liability without fault" in Deutsch

The Directive has therefore provided a common framework for liability without fault.
Mit der Richtlinie werden daher einheitliche Rahmenbedingungen für die verschuldensunabhängige Haftung geschaffen.
TildeMODEL v2018

The Directive therefore provides a common framework for liability without fault.
Mit der Richtlinie werden daher einheitliche Rahmenbedingungen für die verschuldensunabhängige Haftung geschaffen.
TildeMODEL v2018

Liability without fault of VDEI-Service GmbH for initial defects of the rented object (liability under a guarantee) is ruled out.
Die verschuldensunabhängige Haftung der VDEI-Service GmbH für anfängliche Mängel der Mietsache (Garantiehaftung) ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

6. Any further liability for damages is excluded, in particular liability without fault is excluded.
Jede weitere Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen, insbesondere ist die Haftung ohne Verschulden ausgeschlossen.
CCAligned v1

Liability without fault for VDEI-Service GmbH for initial defects of the rented object (liability under a guarantee) is ruled out.
Die verschuldensunabhängige Haftung der VDEI-Service GmbH für anfängliche Mängel der Mietsache (Garantiehaftung) ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This exemption, in our opinion, is not justified in the context of the strict principle of liability without fault, linked to the act of placing a product on the market.
Unserer Ansicht nach ist eine solche Aufhebung im Rahmen des Prinzips der verschuldensunabhängigen Haftung, das mit dem Akt des Inverkehrbringens eines Produktes verknüpft ist, nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

The system of liability without fault laid down by the CLC/IOPCF international conventions has the advantage for victims of designating a responsible party who must be insured and creating a compensation fund which, in theory, is available immediately in the case of pollution.
Das von den internationalen CLC-/IOPC-Übereinkommen eingeführte System der Gefährdungshaftung ist insofern für die Opfer vorteilhaft, dass es einen Verantwortlichen benennt, der sich versichern muss und einen Entschädigungsfonds errichtet, der im Falle eines Umweltschadens theoretisch sofort mobilisierbar ist.
Europarl v8

However, we should not, in my view, forget that in the proposal we are discussing this evening, we are introducing ‘liability without fault’.
Wir sollten jedoch meines Erachtens nicht vergessen, dass wir in dem Vorschlag, den wir heute Abend diskutieren, eine ‚Haftung ohne Verschulden’ einführen.
Europarl v8

I should like to ask those of my fellow MEPs who have difficulty with the restrictions introduced in the report, and also the Commission in a way – for it, as I understand it, also has difficulty with a number of our amendments – to revisit the concept of liability without fault very carefully, to bear in mind the difficult, serious impact this can have, and to ensure that we will eventually end up with a better regulation which, for economic reasons and reasons of fairness, is showing some clemency.
Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen, die mit den in dem Bericht eingeführten Beschränkungen Probleme haben, und im Grunde auch die Kommission - denn ich habe verstanden, dass auch sie Schwierigkeiten mit einigen unserer Änderungsanträge hat - bitten, das Konzept der Haftung ohne Verschulden noch einmal gut zu überdenken, die schwerwiegenden, erheblichen Folgen, die dies haben kann, zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass wir letztlich eine bessere Rechtsvorschrift erhalten, die aus wirtschaftlichen Gründen und aus Gründen der Fairness eine gewisse Milde zeigt.
Europarl v8

Whereas liability without fault on the part of the producer is the sole means of adequately solving the problem, peculiar to our age of increasing technicality, of a fair apportionment of the risks inherent in modern technological production;
Nur bei einer verschuldensunabhängigen Haftung des Herstellers kann das unserem Zeitalter fortschreitender Technisierung eigene Problem einer gerechten Zuweisung der mit der modernen technischen Produktion verbundenen Risiken in sachgerechter Weise gelöst werden.
JRC-Acquis v3.0

Defective products are governed by Directive 85/374/EEC, which establishes the principle of liability without fault.
Bei fehlerhaften Produkten gilt die Richtlinie 85/374/EWG, in der das Prinzip der verschuldensunabhängigen Haftung festgelegt ist.
TildeMODEL v2018

In Germany, the setting-up of a financial ceiling of DM 160 million was explained by the fact that liability without fault needed to be limited.
In Deutschland wurde die Festsetzung auf einen Betrag von 160 Mio. DM damit erklärt, dass eine verschuldensunabhängige Haftung begrenzt werden müsste.
TildeMODEL v2018

By the Directive 99/34/EC the rules of liability without fault have been extended to primary agricultural products.
Durch die Richtlinie 99/34/EG wurden die Bestimmungen über die verschuldensunabhängige Haftung auf landwirtschaftliche Primärerzeugnisse ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

The Council reached unanimous political agreement on a common position concerning the proposal to extend the producer's liability without fault for defective products to primary agricultural products and game, which were not included in the scope of the original Directive 85/374/EEC.
Der Rat erzielte einstimmig politisches Einvernehmen über einen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag, die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht unter die Richtlinie 85/374/EWG fallen, auszudehnen.
TildeMODEL v2018

Since 1985, the Directive on liability for defective products1 introduced in the Community the principle of objective liability or liability without fault.
Mit der Richtlinie über die Haftung für fehlerhafte Produkte1 wurde 1985 in der Gemeinschaft der Grundsatz der objektiven bzw. verschuldensunabhängigen Haftung eingeführt.
TildeMODEL v2018

The Directive introduces the principle of liability without fault on the part of the producer, whereby any producer of a defective movable must compensate any damage caused to the physical well-being or property of an individual, irrespective of whether or not there is negligence on the part of the individual.
Mit dieser Richtlinie wird das Prinzip der verschuldensunabhängigen Haftung des Herstellers eingeführt, nach dem der Hersteller einer fehlerhaften beweglichen Sache jeden Schaden an der körperlichen Unversehrtheit oder dem Eigentum einer Person ersetzen muss, ob er nun fahrlässig gehandelt hat oder nicht.
TildeMODEL v2018

In the aftermath of the “mad cow” crisis, the Commission presented a proposal to extend the principle of liability without fault for defective products, as foreseen under Directive 85/374, to primary agricultural products and game.
Nach der BSE-Krise schlug die Kommission vor, den Grundsatz der verschuldensunabhängigen Haftung für fehlerhafte Produkte, wie in der Richtlinie 85/374 vorgesehen, auf landwirtschaftliche Naturprodukte und Jagderzeugnisse auszudehnen.
TildeMODEL v2018

The Council unanimously adopted the Directive extending the producer's liability without fault for defective products to primary agricultural products and game, which were not included in the scope of the original Directive 85/374/EEC.
Der Rat verabschiedete einstimmig die Richtlinie, mit der die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht in den Anwendungsbereich der ursprünglichen Richtlinie 85/374/EWG fallen, ausgedehnt wird.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the progress achieved in the discussions so far of the draft proposal extending the producer's liability without fault for defective products to cover primary agricultural products and game, which were not included in the scope of Directive 85/374/EEC.
Der Rat nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den bisherigen Erörterungen über den Entwurf einer Richtlinie erzielt wurden, mit der die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht unter die Richtlinie 85/374/EWG fallen, ausgedehnt werden soll.
TildeMODEL v2018

Directive 85/374/EEC, modified by Directive 1999/34/EEC, establishes the principle of objective liability or liability without fault of the producer in cases of damage caused by a defective product.
Die Richtlinie 85/374/EWG, geändert durch Richtlinie 99/34/EWG, errichtet den Grundsatz der objektiven oder verschuldensunabhängigen Haftung des Herstellers bei durch fehlerhafte Produkte verursachten Schäden.
EUbookshop v2

Whereas liability without fault on the part of the producer is the sole means of adequately solving the problem, peculiar to our age of increasing technicality, of a fair apportionment of the risks inherent in modern technological production ;
Nur bei einer verschuldensunabhängigen Haftung des Herstellers kann das unserem Zeitalter fortschreitender Technisierung eigene Problem einer gerechten Zuweisung der mit der modernen technischen Produktion verbundenen Risiken in sachgerechter Weise gelöst werden.
EUbookshop v2

On 10 May, the European Parliament and the Council extended to producers of primary agricultural products the liability without fault for defective products provided for in Directive 85/374/EEC (Table I).
Am 10. Mai haben das Europäische Parlament und der Rat die in der Richtlinie 85/374/EWG (Tab. I) vorgesehene Haftung für fehlerhafte Pro dukte auf die Erzeuger landwirtschaftlicher Rohstoffe ausgedehnt.
EUbookshop v2