Übersetzung für "Liability to tax" in Deutsch

Liability to this tax covers all new and second-hand goods.
Die Steuerpflicht besteht für alle neuen und gebrauchten Erzeugnisse.
EUbookshop v2

Liability to this tax covers all new and secondhand goods.
Die Steuerpflicht besteht für alle neuen und gebrauchten Erzeugnisse.
EUbookshop v2

Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top-up tax.
Diese Unternehmen dürfen die Lohnsummensteuer und Gewerbegrundbenutzungssteuer von der von ihnen zu zahlenden zusätzlichen Steuer abziehen.
DGT v2019

The provisions which would cap, at GBP 500000, the combined liability to payroll tax, business property occupation tax and, where applicable, the 8 % top-up tax on financial services activities, have been removed.
Die Bestimmungen zur Begrenzung der Lohnsummensteuer, Gewerbegrundbenutzungssteuer und, soweit zutreffend, der zusätzlichen Steuer von 8 % auf Finanzdienstleistungen auf den steuerpflichtigen Betrag von insgesamt 500000 GBP wurden gestrichen.
DGT v2019

Liability to payroll tax together with business property occupation tax will be capped at 15 % of profits.
Die Gesamtsteuerschuld für die Lohnsummensteuer zusammen mit der Gewerbegrundbenutzungssteuer wird auf höchstens 15 % der Gewinne begrenzt.
DGT v2019

Financial services companies will have their annual liability to payroll tax, business property occupation tax and top-up tax capped, in aggregate, at 15 % of profit.
Die jährliche Gesamtsteuerschuld von Finanzdienstleistungsunternehmen für Lohnsummensteuer, Gewerbegrundbenutzungssteuer und zusätzliche Steuer beläuft sich auf höchstens 15 % des Gewinns.
DGT v2019

Although utilities companies will also have their annual liability to payroll tax and business property occupation tax capped, in aggregate, at 15 % of profit, the operation of the utilities top-up tax will ensure that these companies always pay a tax equal to 35 % of profits.
Auch wenn für die jährlich zu zahlende Lohnsummensteuer zusammen mit der Gewerbegrundbenutzungssteuer ein Höchstsatz von 15 % des Gewinns gilt, ist mit der von Versorgungsunternehmen zu entrichtenden zusätzlichen Steuer sichergestellt, dass diese Unternehmen immer eine Steuer in Höhe von 35 % des Gewinns entrichten.
DGT v2019

Since under the split payment mechanism the amount of VAT deposited on a separate VAT account of a supplier (taxable person) can be used for restricted purposes only, namely for the payment of the VAT liability to the tax authority or for the payment of VAT on invoices received from suppliers, it is better guaranteed that the tax authorities will receive the whole VAT amount which should be transferred by the taxable person to the Polish State Treasury.
Da der Mehrwertsteuerbetrag, der im Rahmen der des Verfahrens zur Aufspaltung von Zahlungen auf einem separaten Mehrwertsteuerkonto eines Lieferers (Steuerpflichtigen) hinterlegt wurde, nur für beschränkte Zwecke verwendet werden kann, nämlich für die Begleichung der Mehrwertsteuerschuld gegenüber den Steuerbehörden oder die Zahlung der Mehrwertsteuer auf Rechnungen von Lieferern, wird besser gewährleistet, dass die Steuerbehörden den gesamten Mehrwertsteuerbetrag erhalten, der vom Steuerpflichtigen zugunsten der polnischen Staatskasse überwiesen werden sollte.
DGT v2019

Tax evasion generally comprises illegal arrangements where liability to tax is hidden or ignored, i.e. the taxpayer pays less tax than he is legally obligated to pay by hiding income or information from the tax authorities.
Bei Steuerhinterziehung handelt es sich im Allgemeinen um rechtswidrige Vorgänge, bei denen die Steuerpflicht verschleiert oder missachtet wird, d. h. der Steuerpflichtige entrichtet weniger Steuern, als er müsste, indem er den Steuerbehörden Einkünfte oder Informationen vorenthält.
TildeMODEL v2018

In fact, this decision does not concern the exemption from corporate tax in favour of the ports in relation to State aid, but the liability to corporate tax of intermunicipal associations, cooperation structures and project associations, in relation to the principles of equality and non-discrimination, which means that the absence of discrimination in national law does not prejudge the absence of selectivity within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Weiterhin kann die als nachgewiesen unterstellte Tatsache, dass sich die Befreiung der Häfen von der Gesellschaftssteuer, ebenso wie die Steuerbefreiung für öffentliche oder private Sachen einiger öffentlich-rechtlicher Körperschaften, die für eine öffentliche Dienstleistung eingesetzt werden, aus einem allgemeinen Rechtsprinzip oder sogar aus der belgischen Verfassung als solcher ergibt [85], diese Befreiung aufgrund der Art oder des inneren Aufbaus des Systems nicht zwangsläufig rechtfertigen, da Gesichtspunkte, die vom Verfassungsgeber oder den nationalen Gerichten möglicherweise berücksichtigt wurden, die nicht im Zusammenhang mit dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Steuersystems oder dessen Leitsätze stehen.
DGT v2019

The national legislation at issue distinguished between cases in which the taxpayer was considered subject to limited liability to the tax, i.e. where both the donor and the donee were resident in another Member State at the time when the gift was made, and cases in which the taxpayer was considered subject to unlimited tax liability, i.e. where at least one of them was resident in the taxing Member State.
Die in Rede stehende nationale Gesetzgebung unterschied zwischen Fällen, in denen der Steuerpflichtige als beschränkt steuerpflichtig gilt, d. h. in denen der Schenker und der Schenkungsempfänger zum Zeitpunkt der Schenkung in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft sind, und Fällen, in denen der Steuerpflichtige als uneingeschränkt steuerpflichtig gilt, d. h. in denen mindestens eine Partei ihren Wohnsitz im Mitgliedstaat der Besteuerung hat.
TildeMODEL v2018

As regards the need to ensure the fiscal cohesion of the national system, the Court has held that there must be a direct connection between the deductibility of contributions and the liability to tax on sums payable by insurers in order for such a justification to be upheld.
Was die Notwendigkeit der Wahrung steuerlicher Kohärenz des nationalen Systems anbelangt, stellt der Gerichtshof fest, dass für diesen Rechtfertigungsgrund ein unmittelbarer Zusammenhang zwischen der Abzugsfähigkeit der Beiträge und der Besteuerung der von den Versicherern zu zahlenden Beträge bestehen müsse.
TildeMODEL v2018

This was based on the Court’s assumption that there existed under the Belgian rules a connection between the deductibility of contributions and the liability to tax on sums payable by the insurers under pension and life assurance contracts.
Diese Einschätzung beruhte auf der Annahme des Gerichtshofs, dass innerhalb der belgischen Regelung ein Zusammenhang zwischen der Abzugsfähigkeit der Beiträge und der Besteuerung der von den Versicherern in Erfüllung von Renten- und Lebensversicherungsverträgen zu zahlenden Beträge besteht.
TildeMODEL v2018

That reform included in particular the repeal of the former tax system and the imposition of three taxes applicable to all Gibraltar companies, namely a companies registration fee, a payroll tax and a business property occupation tax (‘BPOT’), with a cap on liability to payroll tax and BPOT of 15% of profits.
Diese Reform umfasste insbesondere die Aufhebung des alten Steuersystems und die Einführung von drei Steuern, die für alle Unternehmen in Gibraltar gelten sollten: eine Eintragungsgebühr für Unternehmen, eine Lohnsummensteuer und eine Gewerbegrundbenutzungssteuer (business property occupation tax, BPOT), wobei für die beiden letztgenannten Steuern eine Obergrenze von 15 % der Gewinne gelten sollte.
TildeMODEL v2018

Where the foreign entity subsequently distributes profits to the taxpayer, the amounts of income previously included in the tax base pursuant to Article 82 shall be deducted from the tax base when calculating the taxpayer's liability to tax on the distributed income.
Schüttet das ausländische Unternehmen in der Folge an den Steuerpflichtigen Gewinne aus, werden die zuvor gemäß Artikel 82 in die Bemessungsgrundlage einbezogenen Einkünfte zur Berechnung der Steuerschuld des Steuerpflichtigen in Bezug auf die ausgeschütteten Gewinne von der Bemessungsgrundlage abgezogen.
TildeMODEL v2018

Where the taxpayer disposes of its participation in the entity, the proceeds shall be reduced, for the purpose of calculating the taxpayer's liability to tax, by any undistributed amounts that have already been included in the tax base.
Veräußert der Steuerpflichtige seine Anteile an dem Rechtsträger, werden vom Erlös zum Zweck der Berechnung der diesbezüglichen Steuerschuld nicht ausgeschüttete, bereits in die Bemessungsgrundlage einbezogene Beträge abgezogen.
TildeMODEL v2018