Übersetzung für "Liability for defect" in Deutsch
If
this
is
refused,
we
will
be
relieved
of
any
liability
for
the
defect.
Verweigert
er
dies,
so
sind
wir
von
der
Mängelhaftung
befreit.
ParaCrawl v7.1
Veloyo’s
no-fault
liability
for
initial
material
defect
of
the
user’s
property
is
excluded.
Die
verschuldensunabhängige
Haftung
von
Veloyo
für
anfängliche
Sachmängel
am
Sachgut
des
Kunden
werden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
CO
will
not
incur
any
liability
for
consequential
defect
damages
caused
due
to
ordinary
negligence
or
other
indirect
damages
and
loss
of
prospective
profits.
Der
AN
haftet
nicht
für
leicht
fahrlässig
verursachte
Mangelfolgeschäden,
sonstige
mittelbare
Schäden
und
entgangenen
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
However,
in
contrast,the
term
of
liability
for
material
defect
within
the
EUin
conjunction
with
exclusively
private
utilizationshall
be
24
months.
Abweichend
davon
beträgt
die
Haftungsfrist
für
Sachmängel
innerhalb
der
EU
bei
ausschließlich
privater
Nutzung
24
Monate.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
defect
and
product
liability
claim
cannot
be
exercised
by
Buyer
concurrently,
in
parallel
for
the
same
defect.
Wegen
des
gleichen
Fehlers
kann
vom
Käufer
gleichzeitig
keine
Mängelhaftung
und
Produkthaftung
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Nor,
in
the
majority
of
cases,
must
the
subcontractor
accept
liability
for
a
defect
that
is
totally
unpredictable
or
caused
by
factors
outside
the
knowledge
of
both
parties
and
particularly
where
there
is
no
breach
of
any
of
the
technical
specifications
set
out
in
the
contract.
In
other
words,
the
subcontractor
should
not
normally
be
required
In
den
weitaus
meisten
Fällen
braucht
der
Zulieferer
auch
keine
Haftung
zu
übernehmen
für
Fehler,
die
völlig
unvorhersehbar
sind
oder
durch
Faktoren
verursacht
werden,
die
außerhalb
der
Kenntnis
beider
Vertragspartner
liegen
-
insbesondere
wenn
keine
Verletzung
der
im
Vertrag
festgelegten
technischen
Spezifikationen
vorliegt.
EUbookshop v2
Where
the
purchaser
fails
to
examine
the
goods
and/or
notify
any
defects
in
proper
form,
our
liability
for
the
defect
not
notified
is
excluded.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
fails
to
carry
out
the
proper
inspection
and/or
reporting
of
defects,
our
liability
for
the
defect
which
was
not
reported
shall
be
excluded.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
misses
the
orderly
examination
and/or
notification
of
defect
our
liability
for
the
defect
that
we
have
not
been
notified
of
will
be
excluded.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
fails
to
carry
out
a
proper
inspection
and/or
report
a
defect,
our
liability
for
the
defect
not
or
not
in
time
or
not
properly
reported
shall
be
excluded
in
accordance
with
the
statutory
provisions.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
bzw.
nicht
rechtzeitig
oder
nicht
ordnungsgemäß
angezeigten
Mangel
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
following
provisions
shall
apply
in
the
event
of
infringements
over
and
above
liability
for
defect
and
shall
neither
exclude
nor
limit
statutory
right
of
withdrawal.
Die
nachstehenden
Regelungen
gelten
für
Pflichtverletzungen
außerhalb
der
Mängelhaftung
und
sollen
das
gesetzliche
Rücktrittsrecht
weder
ausschließen
noch
beschränken.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
for
the
undisclosed
defect
is
excluded
if
the
purchaser
omits
the
proper
examination
and/or
notice
of
defect.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
defect
consequential
damages
is
impossible,
except
they
have
been
caused
by
the
licenser
by
intent
or
gross
negligence.
Eine
Haftung
für
Mangelfolgeschäden
wird
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
sind
vom
Lizenzgeber
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
worden.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
fails
to
inspect
the
goods
and/or
report
any
defects
as
required,
we
accept
no
liability
for
the
unreported
defect.
Versäumt
der
Kunde
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
buyer
fails
to
carry
out
a
proper
inspection
and/or
report
a
defect,
our
liability
for
the
defect
not
or
not
in
time
or
not
properly
reported
shall
be
excluded
in
accordance
with
the
statuto-ry
provisions.6.5
If
the
delivered
item
is
defective,
we
can
first
choose
whether
we
perform
subsequent
performance
by
elim-inating
the
defect
(rectification)
or
by
delivering
a
defect-free
item
(replacement
delivery).
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
bzw.
nicht
rechtzeitig
oder
nicht
ordnungsgemäß
angezeigten
Mangel
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
ausgeschlossen.6.5
Ist
die
gelieferte
Sache
mangelhaft,
können
wir
zunächst
wählen,
ob
wir
Nacherfüllung
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
leisten.
ParaCrawl v7.1
For
used
goods
the
seller
shall
only
assume
liability
for
defect
if
this
has
been
expressly
agreed
in
writing
with
the
buyer.
Für
gebrauchte
Waren
übernimmt
der
Verkäufer
nur
dann
eine
Mängelhaftung,
wenn
dies
mit
dem
Käufer
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
disclaim
any
and
all
liability
for
product
defect
or
failure,
claims
that
are
due
to
normal
wear
and
tear,
product
misuse,
abuse,
product
modification,
improper
product
selection,
non-compliance
with
any
codes,
or
misapplication.
Wir
lehnen
jegliche
Haftung
für
Warenfehler
oder
Erfolglosigkeit
ab,
für
Schäden,
die
durch
gewöhnlichen
Verschleiß,
Produkt-Missbrauch,
sonstigen
Missbrauch,
Änderungen
am
Produkt,
unsachgemäße
Produktauswahl,
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
oder
falsche
Verwendung
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
do
not
accept
any
liability
for
material
defect
or
defective
title
of
this
information,
in
particular
not
for
its
accuracy,
completeness
and/or
appropriateness.
Wir
übernehmen
daher
keine
Haftung
für
Sach-
und
Rechtsmängel
dieser
Informationen,
insbesondere
nicht
für
deren
Richtigkeit,
Fehlerfreiheit,
Vollständigkeit
und/oder
Verwendbarkeit.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
does
not
properly
inspect
the
goods
and/or
notify
a
defect,
our
liability
for
the
defect
that
has
not
been
notified
shall
be
excluded.
Versäumt
der
Kunde
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
purchaser
fails
to
report
a
defect
in
accordance
with
this
sub-clause
4,
SIMUNOVA's
liability
for
the
unreported
defect
or
defect
reported
late
shall
be
excluded.
Unterlässt
der
Käufer
Mängelanzeigen
gemäß
dieser
Ziff.4.,
ist
die
Haftung
von
SimuNova
für
den
nicht
oder
verspätet
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Customer
fail
to
carry
out
the
proper
inspection
and/or
notification
of
defects,
our
liability
for
the
defect
not
reported
is
excluded.
Versäumt
der
Käufer
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
you
fail
to
perform
a
proper
inspect
and/or
notify
us
of
the
defect,
our
liability
for
the
unreported
defect
is
excluded.
Versäumen
Sie
die
ordnungsgemässe
Untersuchung
und/oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
fails
to
carry
out
the
proper
examination
and/or
to
notify
defects,
our
liability
for
the
defect
not
notified
shall
be
excluded.
Die
Mitteilung
muss
eine
genaue
Fehlerbeschreibung
enthalten.
Versäumt
der
Kunde
die
ordnungsgemäße
Untersuchung
und
/
oder
Mängelanzeige,
ist
unsere
Haftung
für
den
nicht
angezeigten
Mangel
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
For
our
goods
there
are
legal
rights
of
liability
for
defects
existing.
Für
unsere
Waren
bestehen
gesetzliche
Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1
The
liability
for
possible
defects
of
the
sale
item
is
in
compliance
with
legal
warranty
regulations.
Die
Haftung
für
allfällige
Mängel
der
Kaufsache
richtet
sich
nach
den
gesetzlichen
Gewährleistungsvorschriften.
ParaCrawl v7.1
If
this
processing
period
is
exceeded,
the
liability
for
any
defects
being
the
result
thereof
shall
be
excluded.
Wird
dieser
Verarbeitungszeitraum
überschritten,
ist
für
hieraus
resultierende
Mängel
die
Haftung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
liability
for
errors
or
defects
that
may
occur
on
your
computer.
Für
Fehler,
die
auf
Ihrem
Computer
auftreten,
übernehme
ich
keine
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Regarding
liability
for
construction
defects,
there
are
apparent
and
hidden
defects.
Bezüglich
der
Haftung
für
Baumängel
unterscheidet
man
sichtbare
und
versteckte
Baumängel.
ParaCrawl v7.1
Any
mandatory
statutory
liability
for
product
defects
shall
remain
unaffected.
Eine
zwingende
gesetzliche
Haftung
für
Produktfehler
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
the
software
is
defective,
the
provisions
of
statutory
liability
for
defects
shall
apply.
Ist
die
Software
mangelhaft,
gelten
die
Vorschriften
der
gesetzlichen
Mängelhaftung.
CCAligned v1
All
liability
for
defects
is
excluded
in
the
following
cases:
Jegliche
Mängelhaftung
ist
ausgeschlossen
in
folgenden
Fällen:
CCAligned v1
We
shorten
the
liability
period
for
defects
from
two
years
to
one
year.
Die
Haftungsfrist
für
Mängel
verkürzen
wir
von
zwei
Jahren
auf
ein
Jahr.
CCAligned v1
Our
goods
are
subject
to
statutory
liability
for
defects.
Für
unsere
Waren
bestehen
gesetzliche
Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1
The
period
of
liability
for
defects
is
reduced
from
two
years
to
one
year.
Die
Haftungsfrist
für
Mängel
verkürzen
wir
von
zwei
Jahren
auf
ein
Jahr.
CCAligned v1
For
our
goods
legal
liability
for
defects
rights
exist.
Für
unsere
Waren
bestehen
gesetzliche
Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1
Statutory
liability
for
defects
applies
to
all
of
our
products.
Für
alle
unsere
Produkte
gilt
die
gesetzliche
Mängelhaftung.
CCAligned v1
If
the
purchased
item
is
defective,
the
provisions
of
the
statutory
liability
for
defects
shall
apply.
Ist
die
Kaufsache
mangelhaft,
gelten
die
Vorschriften
der
gesetzlichen
Mängelhaftung.
CCAligned v1
Liability
for
defects
of
this
software
is
excluded.
Die
Haftung
für
Mängel
dieser
Software
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1