Übersetzung für "Liability for defect" in Deutsch

If this is refused, we will be relieved of any liability for the defect.
Verweigert er dies, so sind wir von der Mängelhaftung befreit.
ParaCrawl v7.1

Veloyo’s no-fault liability for initial material defect of the user’s property is excluded.
Die verschuldensunabhängige Haftung von Veloyo für anfängliche Sachmängel am Sachgut des Kunden werden ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

CO will not incur any liability for consequential defect damages caused due to ordinary negligence or other indirect damages and loss of prospective profits.
Der AN haftet nicht für leicht fahrlässig verursachte Mangelfolgeschäden, sonstige mittelbare Schäden und entgangenen Gewinn.
ParaCrawl v7.1

However, in contrast,the term of liability for material defect within the EUin conjunction with exclusively private utilizationshall be 24 months.
Abweichend davon beträgt die Haftungsfrist für Sachmängel innerhalb der EU bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate.
ParaCrawl v7.1

The liability for defect and product liability claim cannot be exercised by Buyer concurrently, in parallel for the same defect.
Wegen des gleichen Fehlers kann vom Käufer gleichzeitig keine Mängelhaftung und Produkthaftung in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Nor, in the majority of cases, must the subcontractor accept liability for a defect that is totally unpredictable or caused by factors outside the knowledge of both parties and particularly where there is no breach of any of the technical specifications set out in the contract. In other words, the subcontractor should not normally be required
In den weitaus meisten Fällen braucht der Zulieferer auch keine Haftung zu übernehmen für Fehler, die völlig unvorhersehbar sind oder durch Faktoren verursacht werden, die außerhalb der Kenntnis beider Vertragspartner liegen - insbesondere wenn keine Verletzung der im Vertrag festgelegten technischen Spezifikationen vorliegt.
EUbookshop v2

Where the purchaser fails to examine the goods and/or notify any defects in proper form, our liability for the defect not notified is excluded.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the Buyer fails to carry out the proper inspection and/or reporting of defects, our liability for the defect which was not reported shall be excluded.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the customer misses the orderly examination and/or notification of defect our liability for the defect that we have not been notified of will be excluded.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the Buyer fails to carry out a proper inspection and/or report a defect, our liability for the defect not or not in time or not properly reported shall be excluded in accordance with the statutory provisions.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht bzw. nicht rechtzeitig oder nicht ordnungsgemäß angezeigten Mangel nach den gesetzlichen Vorschriften ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The following provisions shall apply in the event of infringements over and above liability for defect and shall neither exclude nor limit statutory right of withdrawal.
Die nachstehenden Regelungen gelten für Pflichtverletzungen außerhalb der Mängelhaftung und sollen das gesetzliche Rücktrittsrecht weder ausschließen noch beschränken.
ParaCrawl v7.1

Our liability for the undisclosed defect is excluded if the purchaser omits the proper examination and/or notice of defect.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Liability for defect consequential damages is impossible, except they have been caused by the licenser by intent or gross negligence.
Eine Haftung für Mangelfolgeschäden wird ausgeschlossen, es sei denn, sie sind vom Lizenzgeber vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht worden.
ParaCrawl v7.1

If the customer fails to inspect the goods and/or report any defects as required, we accept no liability for the unreported defect.
Versäumt der Kunde die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the buyer fails to carry out a proper inspection and/or report a defect, our liability for the defect not or not in time or not properly reported shall be excluded in accordance with the statuto-ry provisions.6.5 If the delivered item is defective, we can first choose whether we perform subsequent performance by elim-inating the defect (rectification) or by delivering a defect-free item (replacement delivery).
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht bzw. nicht rechtzeitig oder nicht ordnungsgemäß angezeigten Mangel nach den gesetzlichen Vorschriften ausgeschlossen.6.5 Ist die gelieferte Sache mangelhaft, können wir zunächst wählen, ob wir Nacherfüllung durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) leisten.
ParaCrawl v7.1

For used goods the seller shall only assume liability for defect if this has been expressly agreed in writing with the buyer.
Für gebrauchte Waren übernimmt der Verkäufer nur dann eine Mängelhaftung, wenn dies mit dem Käufer ausdrücklich schriftlich vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

We disclaim any and all liability for product defect or failure, claims that are due to normal wear and tear, product misuse, abuse, product modification, improper product selection, non-compliance with any codes, or misapplication.
Wir lehnen jegliche Haftung für Warenfehler oder Erfolglosigkeit ab, für Schäden, die durch gewöhnlichen Verschleiß, Produkt-Missbrauch, sonstigen Missbrauch, Änderungen am Produkt, unsachgemäße Produktauswahl, Nichteinhaltung der Vorschriften oder falsche Verwendung entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

We therefore do not accept any liability for material defect or defective title of this information, in particular not for its accuracy, completeness and/or appropriateness.
Wir übernehmen daher keine Haftung für Sach- und Rechtsmängel dieser Informationen, insbesondere nicht für deren Richtigkeit, Fehlerfreiheit, Vollständigkeit und/oder Verwendbarkeit.
ParaCrawl v7.1

If the Customer does not properly inspect the goods and/or notify a defect, our liability for the defect that has not been notified shall be excluded.
Versäumt der Kunde die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the purchaser fails to report a defect in accordance with this sub-clause 4, SIMUNOVA's liability for the unreported defect or defect reported late shall be excluded.
Unterlässt der Käufer Mängelanzeigen gemäß dieser Ziff.4., ist die Haftung von SimuNova für den nicht oder verspätet angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Should the Customer fail to carry out the proper inspection and/or notification of defects, our liability for the defect not reported is excluded.
Versäumt der Käufer die ordnungsgemäße Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If you fail to perform a proper inspect and/or notify us of the defect, our liability for the unreported defect is excluded.
Versäumen Sie die ordnungsgemässe Untersuchung und/oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If the customer fails to carry out the proper examination and/or to notify defects, our liability for the defect not notified shall be excluded.
Die Mitteilung muss eine genaue Fehlerbeschreibung enthalten. Versäumt der Kunde die ordnungsgemäße Untersuchung und / oder Mängelanzeige, ist unsere Haftung für den nicht angezeigten Mangel ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

For our goods there are legal rights of liability for defects existing.
Für unsere Waren bestehen gesetzliche Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1

The liability for possible defects of the sale item is in compliance with legal warranty regulations.
Die Haftung für allfällige Mängel der Kaufsache richtet sich nach den gesetzlichen Gewährleistungsvorschriften.
ParaCrawl v7.1

If this processing period is exceeded, the liability for any defects being the result thereof shall be excluded.
Wird dieser Verarbeitungszeitraum überschritten, ist für hieraus resultierende Mängel die Haftung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

There is no liability for errors or defects that may occur on your computer.
Für Fehler, die auf Ihrem Computer auftreten, übernehme ich keine Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Regarding liability for construction defects, there are apparent and hidden defects.
Bezüglich der Haftung für Baumängel unterscheidet man sichtbare und versteckte Baumängel.
ParaCrawl v7.1

Any mandatory statutory liability for product defects shall remain unaffected.
Eine zwingende gesetzliche Haftung für Produktfehler bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

If the software is defective, the provisions of statutory liability for defects shall apply.
Ist die Software mangelhaft, gelten die Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung.
CCAligned v1

All liability for defects is excluded in the following cases:
Jegliche Mängelhaftung ist ausgeschlossen in folgenden Fällen:
CCAligned v1

We shorten the liability period for defects from two years to one year.
Die Haftungsfrist für Mängel verkürzen wir von zwei Jahren auf ein Jahr.
CCAligned v1

Our goods are subject to statutory liability for defects.
Für unsere Waren bestehen gesetzliche Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1

The period of liability for defects is reduced from two years to one year.
Die Haftungsfrist für Mängel verkürzen wir von zwei Jahren auf ein Jahr.
CCAligned v1

For our goods legal liability for defects rights exist.
Für unsere Waren bestehen gesetzliche Mängelhaftungsrechte.
CCAligned v1

Statutory liability for defects applies to all of our products.
Für alle unsere Produkte gilt die gesetzliche Mängelhaftung.
CCAligned v1

If the purchased item is defective, the provisions of the statutory liability for defects shall apply.
Ist die Kaufsache mangelhaft, gelten die Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung.
CCAligned v1

Liability for defects of this software is excluded.
Die Haftung für Mängel dieser Software ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1