Übersetzung für "Liability for compensation" in Deutsch
The
Protocol
also
provides
for
liability
and
compensation
requirements.
Das
Protokoll
enthält
auch
Haftungs-
und
Entschädigungsbestimmungen.
TildeMODEL v2018
Liability
claims
for
compensation
with
punitive
effects,
in
particular
punitive
and
exemplary
damages,
remain
excluded.
Ausgeschlossen
bleiben
Haftpflichtansprüche
auf
Entschädigung
mit
Strafcharakter,
insbesondere
punitive
und
exemplary
damages.
CCAligned v1
As
far
as
the
law
permits,
is
excluded,
the
liability
for
compensation.
Soweit
es
die
gesetzlichen
Bestimmungen
erlauben,
ist
die
Schadensersatzhaftung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
compensation
of
the
damage
instead
of
fulfillment
shall
remain
unaffected.
Die
Haftung
auf
Ersatz
des
Schadens
statt
der
Erfüllung
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Additional
liability
for
compensation
for
damages
is
excluded.
Eine
darfber
hinausgehende
Haftung
auf
Schadensersatz
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
supplier's
liability
for
compensation
is
excluded.
Im
Übrigen
ist
die
Schadensersatzhaftung
des
Auftragnehmers
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
however,
liability
for
compensation
is
limited
to
the
typically
foreseeable
damages.
In
diesem
Fall
ist
aber
die
Schadensersatzhaftung
auf
den
vorhersehbaren
typischerweise
eintretenden
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
compensation
of
damages
in
this
case
shall
be
limited
to
the
predictable,
typically
occurring
damage.
Die
Haftung
für
Schadensersatz
ist
in
diesem
Fall
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
for
all
damage
compensation
claims
asserted
against
us
shall
be
limited
to
twice
the
net
delivered
value
of
the
goods.
Unsere
Haftung
ist
für
sämtliche
gegenüber
uns
geltend
gemachten
Schadenersatzansprüche
auf
den
zweifachen
Netto-Lieferwert
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
same
as
stipulated
in
the
previous
paragraphs
shall
apply
to
our
liability
regarding
compensation
for
futile
expenditure.
Entsprechendes
wie
in
den
vorstehenden
Absätzen
geregelt
gilt
für
unsere
Haftung
wegen
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
calling
for
controls
on
reports
by
these
agencies,
for
certain
basic
principles
to
be
adopted,
and
for
liability
for
compensation
to
be
introduced
for
losses
caused
to
states
which
were
poorly
evaluated
or
misleadingly
evaluated.
Wir
fordern
Kontrollen
für
die
Berichte
dieser
Agenturen,
wir
fordern,
dass
bestimmte
Grundprinzipien
eingeführt
werden
und
dass
eine
Haftung
zur
Entschädigung
für
Verluste
eingeführt
wird,
die
Staaten
entstehen,
die
schlecht
oder
irreführend
bewertet
wurden.
Europarl v8
Balance
has
also
been
reached
between
airlines'
liability
for
compensation
and
the
basic
economic
requirements
of
air
transport,
so
that
the
payment
of
compensation
does
not
have
an
undue
knock-on
effect
on
prices
at
a
time
when
the
economic
situation
is
difficult
or
does
not
lead
to
an
increase
in
prices
for
passengers.
Weiterhin
geht
es
um
die
Ausgewogenheit
zwischen
der
Pflicht
der
Gesellschaften
zur
Entschädigung
und
den
grundlegenden
wirtschaftlichen
Erfordernissen
des
Luftverkehrs,
damit
die
Zahlung
von
Entschädigungen
in
einer
wirtschaftlich
schweren
Zeit
nicht
zu
unangemessenen
Kostenbelastungen
für
die
Gesellschaften
oder
zu
Preiserhöhungen
für
die
Benutzer
führt.
Europarl v8
What
steps
must
be
taken
to
ensure
that
an
investigation
is
carried
out
which
will
make
it
possible
properly
to
establish
both
criminal
responsibility
and
liability
for
compensation
in
relation
to
the
murder
of
the
journalist
José
Couso
and
his
colleagues
while
they
were
carrying
out
their
task
of
informing
the
public?
Welche
Maßnahmen
sollten
daher
ergriffen
werden,
um
Ermittlungen
zu
gewährleisten,
die
es
ermöglichen,
sowohl
die
strafrechtliche
Verantwortung
als
auch
die
Zuständigkeit
für
Entschädigungen
in
Bezug
auf
die
Ermordung
des
Journalisten
José
Couso
und
seiner
Kollegen,
während
sie
ihre
Informationstätigkeit
ausübten,
angemessen
festzustellen?
Europarl v8
The
Commission's
proposal
complements
the
existing
international
two-tier
regime
on
liability
and
compensation
for
oil
pollution
damage
by
tankers
by
creating
a
European
supplementary
fund,
the
COPE
Fund,
to
compensate
victims
of
oil
spills
in
European
waters.
Der
Kommissionsvorschlag
ergänzt
die
vorhandene
internationale
zweistufige
Regelung
für
Haftung
und
Entschädigung
bei
Ölverschmutzungsschäden
durch
Tankschiffe,
indem
ein
zusätzlicher
europäischer
Fonds,
der
COPE-Fonds,
eingerichtet
wird,
aus
dem
Entschädigungen
bei
Ölunfällen
in
europäischen
Gewässern
gezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
The
International
Convention
on
Liability
and
Compensation
for
Damage
in
Connection
with
the
Carriage
of
Hazardous
and
Noxious
Substances
by
Sea,
1996
(‘1996
HNS
Convention’)
aims
to
ensure
adequate,
prompt
and
effective
compensation
of
persons
who
suffer
damage
caused
by
spills
of
hazardous
and
noxious
substances,
when
carried
by
sea.
Das
Internationale
Übereinkommen
über
Haftung
und
Entschädigung
für
Schäden
bei
der
Beförderung
schädlicher
und
gefährlicher
Stoffe
auf
See
von
1996
(im
Folgenden
„HNS-Übereinkommen
von
1996“)
soll
die
angemessene,
unverzügliche
und
wirksame
Entschädigung
von
Personen
gewährleisten,
die
durch
die
Freisetzung
von
gefährlichen
oder
schädlichen
Stoffen
bei
deren
Beförderung
auf
See
geschädigt
werden.
DGT v2019
For
such
reasons,
the
Commission
considers
that
a
measure
of
a
penal
nature
needs
to
be
introduced
at
EU-level
to
complement
the
existing
regime
for
the
civil
liability
and
compensation
for
pollution
damage.
Aus
diesen
Gründen
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
auf
EU-Ebene
zur
Ergänzung
der
bestehenden
Regelung
für
die
Haftpflicht
und
Entschädigung
bei
Verschmutzungsschäden
eine
Maßnahme
strafrechtlicher
Art
eingeführt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Regulation
complements
the
existing
international
two-tier
regime
on
liability
and
compensation
for
oil
pollution
damage
by
tankers,
provided
by
the
CLC
and
Fund
Conventions,
by
creating
a
European
supplementary
fund,
the
COPE
Fund,
to
compensate
victims
of
oil
spills
in
European
waters.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
ergänzt
die
bestehende
zweiteilige
internationale
Haftungs-
und
Entschädigungsregelung
für
Ölverschmutzung
durch
Tankschiffe,
deren
Grundlage
das
Haftungs-
und
das
Fondsübereinkommen
bildet,
durch
Errichtung
eines
zusätzlichen
europäischen
Fonds,
des
COPE-Fonds,
der
durch
Ölunfälle
in
europäischen
Gewässern
Geschädigte
entschädigen
soll.
TildeMODEL v2018
This
disaster
prompted
the
international
community
to
elaborate,
through
the
International
Maritime
Organization,
a
number
of
instruments
aimed
at
improved
safety
of
oil
tankers
and
increased
protection
of
the
marine
environment,
including
two
conventions
laying
down
detailed
rules
of
liability
and
compensation
for
pollution
damage
caused
by
oil
tankers.
Diese
Katastrophe
veranlasste
die
internationale
Gemeinschaft,
über
die
Internationale
Seeschifffahrts-Organisation
eine
Reihe
von
Instrumenten
auszuarbeiten,
durch
die
die
Sicherheit
von
Öltankschiffen
erhöht
und
der
Schutz
der
Meeresumwelt
verbessert
werden
sollte,
unter
anderem
zwei
Übereinkommen
mit
detaillierten
Regeln
für
die
Haftung
und
die
Entschädigung
für
Verschmutzungsschäden,
die
durch
Öltankschiffe
verursacht
wurden.
TildeMODEL v2018
It
is
these
considerations
which
have
led
some
international
conventions
applicable
to
certain
types
of
pollution
to
require
shipowners
to
sign
financial
guarantees
(the
1992
Convention
on
Civil
Liability
for
Oil
Pollution
Damage,
the
1996
Convention
on
Liability
and
Compensation
for
Damage
in
connection
with
the
Carriage
of
Hazardous
and
Noxious
Substances
by
Sea,
which
has
not
yet
entered
into
force,
and
the
2001
Convention
on
Civil
Liability
for
Bunker
Oil
Pollution
Damage,
which
has
also
not
yet
entered
into
force).
Diese
Überlegungen
haben
dazu
geführt,
dass
in
einigen,
für
bestimmte
Arten
von
Verschmutzungen
geltenden
internationalen
Übereinkommen
festgeschrieben
wurde,
dass
Schiffseigner
finanzielle
Sicherheitsleistungen
stellen
müssen
(das
Übereinkommen
von
1992
über
die
zivilrechtliche
Haftung
für
Ölverschmutzungsschäden,
das
Übereinkommen
von
1996
über
Haftung
und
Entschädigung
für
Schäden
bei
der
Beförderung
schädlicher
und
gefährlicher
Stoffe
auf
See,
das
noch
nicht
in
Kraft
getreten
ist,
und
das
Übereinkommen
von
2001
über
die
zivilrechtliche
Haftung
für
Schäden
durch
Bunkerölverschmutzung,
das
ebenfalls
noch
nicht
in
Kraft
getreten
ist).
TildeMODEL v2018